Литмир - Электронная Библиотека

А вот ещё один, советский анекдот: "Брежнев выходит вечером на крылечко покурить. Стоит, хорошо так... Солнышко село, сверчки поют, звёздочки высыпали, луна вышла... Стоит он, смотрит на луну, смотрит, смотрит и вдруг думает: "А чего это у нас страна Советов красная а луна - белая?" Вызвал помощника, накрутил ему хвоста, через пару вечеров выходит покурить, луна - красная. Хорошо! Ещё через пару дней смотрит, а на красном фоне Луны прям поперёк надпись "Мальборо"! Вызвал помощника, опять хвоста накрутил, на следующий вечер снизу подпись: "Сделано в СССР". Хорошо! На следующий вечер опять чуть с крыльца не упал - смотрит сбоку подпись: "По лицензии США." Опять помощнику влетело, приказал решить вопрос раз и навсегда. На следующий вечер появляется на Луне надпись по окружности: "Министерство обороны СССР предупреждает..."

Дружный хохот взорвал три соседних отсечки.

А вот ещё один: Прилетают американцы на Луну. Их лунатики колпаком накрыли, те пока с НАСА связывались, пока решали что делать, пока лазерами пилили - месяц прошёл. Вылезают из-под колпака, смотрят лунатики кружочком вокруг ракеты сидят. "Хелло! говорят. Айм ис ту Терра, айм ис Америкен!" "А, так вы с Земли?" "Ес, ес, ту Терра" "Так вы, поди и русских знаете?" "Мы то русских знаем, вы то на Луне откуда их знаете?" "Да они тут до вас прилетели, мы их колпаком накрыли, они за полчаса все раздолбали с помощью зубила и какой-то матери! А потом начали бесплатные подарки раздавать. "Пендюлины" называются! Было больно, но всем хватило!"

Так, с шутками, общением, вечной игрой в дурака незаметно приехали во Владивосток.

Город встретил штормом. Ветер гнул кроны деревьев стремясь оборвать листву, выворачивал наизнанку зонты редких прохожих, косые струи дождя хлестали наотмашь, седое море вскипало белыми бурунами и неистово билось о сваи пирса.

Промокнув до нитки Иван и Егор, отправив Марину разбираться с гостиницей погрузили все оборудование экспедиции в грузогазельку. Тут было и две палатки, одна десятиместка под лабораторный отсек, вторая спальная четырехместка, альпинистское оборудование и даже небольшая химическая лаборатория.

Благополучно добравшись до гостиницы с наслаждением помылись и за ужином обсудили планы на завтра. Нужно было закупить продуктов на месяц вперёд, пока ещё на большой земле а не по драконовским островным ценам, решить кое какие проблемы с бумагами и передать кое-какую документацию "попутным грузом" в местное НИИ.

Пару дней суеты и все текущие проблемы были решены. Дед по своим каким то "проверенным каналам" где-то достал неплохой запас армейского сухпайка и договорился о перевозке экспедиции на пограничном катере "Прапорщик Валеев" за смешные деньги в Южно-Сахалинск.

Пока Маришка висела с зелёным лицом на леерах, старпом Михалыч в единственной каюте катера рассказывал Ивану с Егором о подвиге прапорщика. Он на этом катере два года назад отбил рыболовный траулер, который захватили китайские пираты. Во время освобождения он получил ранение в легкое и позже катер назвали его именем.

Вскоре показался Корсаков. Причалив и поблагодарив за помощь погранцов, Иван и Егор оставили Маришку отходить от радостей путешествия и попутно следить за вещами в гостинице, сами же сели на поезд и отправились в Южно-Сахалинск.

Столица Сахалина встретила серым свинцовым небом с нависшими над головой тучами. Сильная влажность создавала эффект бани и несмотря на невысокую температуру, всего плюс двадцать, тело мгновенно покрывалось липким потом при малейших физнагрузках.

На такси быстро добрались до здания ФСБ. Трехэтажное, серое и приземистое, с едва обозначенными светло-коричневыми колоннами и кованой решеткой по периметру она вызывало подотчетный страх. В такие заведения люди ходят только по большой необходимости.

Что вы хотели? - капитан на пропускной был вежлив и даже слегка улыбчив.

Нам надо на научную экспедицию оформить пропуска на острова Курильской гряды.

Что исследовать то будете? - капитан изучающе окинул взглядом двух стоящих перед ним человек.

Вулканы. Вулканологи мы. - протягивая удостоверение старшего научного сотрудника ИФЗ РАН лаборатории ╧703 фундаментальных проблем экологической физики и вулканологии.

Экологи, вулканологи... Проходите. Кабинет ╧17. Прямо по коридору и налево.

Молоденькая капитанша (так и лезут в голову мысли о "Капитанской дочке", но с этими шутить - нафиг нафиг!) с пронзительно-стальными серыми глазами долго и вдумчиво изучала документы экспедиции. Затем подняв свои прекрасные, оттененными серо-стальными тенями с серебристыми блестками глаза и так же задумчиво изучила тех, кто стоял перед ней.

И зачем вы хотите посетить Курильские острова? Причем вы просите пропуска практически на все из них. Какова ваша цель?

Под дулом этих стальных глаз по спине пробежал неприятный холодок.

Так вулканологи мы. Эти острова образованы вулканами, тут полно материалов для исследований, вот и хотелось бы их собрать.

Почему вам не хватает одного острова, раз тут полно материалов для исследований?

Понимаете, эти острова образованы по сути над одним мощным жерлом вулкана. Земная кора двигалась и новые и новые извержения создавали все новые и новые острова и хотелось бы их узнать, так сказать, в динамике...

Слова неприятно вязли в пересохшем от волнения рту. Иван снял очки и протер их платочком.

Документы у вас в порядке. Сейчас мы снимем с них копии и вы получите свои пропуска в пропускном бюро. Само собой, на все острова мы вам допуск дать не можем, но на эти острова - капитанша протянула листочек с перечнем названий островов - допуск мы вам предоставим, и то только как ученым-вулканологам. Успехов вам в вашей работе!

Спасибо - пролепетал Иван и еще полчаса обреченно наблюдал как копир один за другим поедает довольно солидную стопку документов.

Выдав наконец предписание на пропуск и подождав, пока за посетителями закроется дверь, капитанша задумчиво сказала сидящему за соседним столом лейтенанту:

Надо же, к нам и учёные забегают... А мы все привыкли к другому контингенту. Пойдем покурим?

Пошли! - обрадовался лейтенант и они не спеша отправились в курилку.

До Медвежьей бухты добрались без особых приключений. Привычные в это время тайфуны и туманы обходили остров Итуруп стороной, рыбаки с удовольствием выходили в море, один из рыболовецких траулеров согласился подбросить экспедицию до места, попутно доставив в бухту груз продуктов. Стоя на носу корабля Кислицкий с интересом наблюдал за развернувшимся на берегу обширным строительством. Язык не поворачивается назвать это временным лагерем, скорее это был уже маленький поселок. Плотники возводили причал, валя прибрежные клены, на берегу кроме привычных строительных вагончиков возводился полноценный склад из дюралюминия. Бамбуковые джунгли раскинувшиеся на склонах гор зияли местами обширными просеками. Срубленный бамбук здесь же сушился, сортировался и шёл на строительство в виде прочных палок или матов связанных капроновыми веревками.

Жизнь кипела ключом.

Кислицкий ожидал тяжелый подъем с прорубанием бамбуковых джунглей, а вместо этого увидел начатки канатной дороги, тянущейся от самого кратера и довольно сносно расчищенный путь до самой вершины.

Сойдя на берег Иван с трудом разыскал начальника царящего на берегу бедлама.

Что у вас тут происходит? - Иван пожал руку полноватому на вид мужчине в камуфляже.

А вы, собственно, кто? - с любопытством спросил тот его в ответ.

Простите. Забыл представиться.

Кислицкий Иван. Начальник научной экспедиции.

Буднов Иван. - рассмеялся тот в ответ. - Тоже начальник, но только всего этого бардака. Надо же, тёзки! Так чем мы можем с вами посотрудничать?

13
{"b":"582565","o":1}