Литмир - Электронная Библиотека

Улыбающийся пони с галстуком бежал мимо и, споткнувшись на ровном месте, упал в открытую хмурящуюся бочку. Затем он выскочил обратно, но с крылом, торчащим из левого бока, и коровьим рогом, выросшим рядом с правым ухом. Он выглядел весьма печальным пони.

— Насчет использования которого исследовательский центр имени Гиппократа снимает с себя всякую ответственность, — тихо добавил Флэм.

Флим продолжил:

— Мы уверяем вас, что правильно использованный Флюкс является ценной… нет… неотъемлемой частью нашего современного мира!

— Поэтому, мы хотим поблагодарить вас за ваше желание пройти тур по исследовательскому центру имени Гиппократа, — улыбнулся Флэм. — Поговорите с вашими родителями о том, чтобы взять домой одного из наших запатентованных Ночных охотников. Зверюшка с удовольствием защитит вас и ваш дом от проклятых полосатых! Выращены и обучены специально, чтобы искать и уничтожать любых зебр в поле зрения.

— Или, возможно, вы заинтересуетесь нашими скорпоспрайтами! Если ваш братишка/сестренка или соседский хулиган задирает вас — лучшего питомца вам не сыскать! — заявил Флэм.

— А если вы разыскиваете наш юридический отдел, он расположен на четвертом этаже… часы работы с одиннадцати пятидесяти восьми до одиннадцати пятидесяти девяти по стандартному грифоньему времени! — добавил Флим, широко ухмыльнувшись.

Пара пропела:

— Итак, мы получили возможность быть в каждом сообществе! Он Флим. Он Флем. Мы всемирно известные Братья Флим-Флем!

После этого проектор померцал и умер. Мы втроем смотрели безучастно на стену, и я тихо пробормотала:

— Что ж, теперь я лучше понимаю, почему мир взорвался.

* * *

— Что за безрассудный дурак придумал взять скорпиона и присобачить ему крылья?! — проорала я, прежде чем дернуть спусковой механизм, посылая очередную порцию свинца в насекомое, упавшее рядом с нами и истекающее зеленой слизью из разодранного тонкого крыла.

— Если честно, больше похоже, что они прицепили жало блотспрайту! — пропищала Рампейдж, прыгая на покалеченного жука, её силовые копыта вспыхнули и забрызгали меня внутренностями насекомого.

— Мне плевать! — заорала я, когда еще больше серых сферических жуков полетели к нам. Они когда-нибудь кончатся? Мы нашли лабораторию, стены которой целиком были покрыты их гнездами. Один из жуков тут же ужалил П-21, а остальные теперь пытались довершить начатое.

— Это глупо… глупо… глупо! — вопила я, подчеркивая каждое слово зарядом картечи. Я даже не пыталась целиться, просто стреляла как можно быстрее вниз по коридору и надеялась, что выстрелы находили свои цели.

— Я больше заинтересован, осталось ли у тебя противоядие, приготовленное Глори… — слабо произнес П-21. — Очень, очень, очень заинтересован.

Я сделала еще полдюжины выстрелов так быстро, как могла, а Рампейдж прикончила упавших жуков с энтузиазмом, присущим только детям.

— Перезарядка! — выкрикнула я, зная, что лента почти опустела. Рампейдж забралась мне на спину, схватила запасную ленту патронов и сунула их по назначению.

— Одно условие!

— Условие? — еле выговорил он. — Я тут от яда умираю, а ты мне условия ставишь?

— Готово! — раздался крик Рампейдж, мгновенно кинувшейся обратно к уничтожению скорпоспрайтов.

Я выстрелила еще три раза.

— Когда мы закончим… ты пойдешь к Скотч… и расскажешь ей, что ты её отец. И скажешь приятные вещи о её маме. И обнимешь её!

Показалась еще пятерка насекомых, и я снова задергала спусковым механизмом со всей возможной скоростью. Выстрелы разорвали их хлопающие крылья, а нескольких превратили в месиво.

— А если я откажусь? — задыхаясь произнес он, пока я пятилась к нему.

— Тогда я оставлю это тебе, а еще неподъемный груз вины в придачу, — парировала я. Один жук взлетел высоко над другими и рванул ко мне, нацелив истекающее ядом жало мне в глаз. Я махнула передним копытом и сбила насекомое размером с голову. Рампейдж прыгнула на него, и он взорвался под её силовыми копытами.

П-21 не ответил, я оглянулась и увидела, что он отключился.

— Нечестно… — прошептала я. — Рампейдж! Противоядие!

Она прыгнула мне на спину и снова покопалась в моих сумках в поисках противоядия, которое Глори смешала, черт знает когда. Она вылила его в рот жеребцу, пока я отбивалась от роя.

Он пошевелился, когда сознание вернулось к нему в то же самое время, когда последний из жуков был расстрелян и раздавлен. Я сдула дым со ствола моего дробовика и приблизилась к нему, встав на колени и помогая встать.

— Ты что угодно сделаешь, лишь бы избежать разговора с ней, не так ли?

Он посмотрел на меня, затем уронил взгляд.

— Я не хочу говорить об этом.

— О нет. Это возможно и сработало бы месяц назад, когда я еще была новичком в Пустоши, но сейчас я закаленный Пустошью ветеран и не собираюсь ждать, пока…

Последовала вспышка, и я обнаружила себя валяющейся на полу с головокружением. Ухмыляющаяся Рампейдж глядела на меня сверху вниз.

— Ой. Прости. Подумала, что увидела очередного скорпоспрайта, но это оказалась всего лишь большая надутая голова. — Она подбежала к П-21. — Конечно же закаленный Пустошью ветеран увидел бы угрозу.

Как только П-21 поднялся на копыта, а здание перестало вращаться, мы обнаружили обширный кабинет с двумя похожими столами и огромным портретом каждого из братьев, сидящих за ними. На стойке, тянувшейся вдоль дальней стены, стояли разнообразные изобретения, созданные братьям. Включая небольшую модель Супер-Быстрого-Сидровыжимателя 9000. Два скелета, одетых в модные деловые костюмы, лежали прижавшись друг к другу в окружении четырех чемоданов. Один был разорван, рассыпав по полу множество золотых монет.

Я заметила пару билетов, зажатых в копытах братьев и развернула их.

— Хуффингтон до Порка Порка… время вылета — два часа после полудня. — Я сочувственно похлопала череп. — Нужно было брать утренний рейс.

Рампейдж указала на стол Флима, пока П-21 занимался терминалом Флэма.

— Эй, Блекджек. Это не одна ли из тех фигурок, что ты собираешь?

На мгновение я представила, что пять маленьких пони в моей голове дружно вздохнули в предвкушении… или, скорее всего, это была я!

Я моргнула и посмотрела. На столе, ослепительно улыбаясь, стояла ярко-фиолетовая статуэтка Твайлайт Спаркл. Улыбаясь, я медленно подошла к ней. Неужели? Как это возможно? Я осторожно взяла её копытами и прижала к груди.

— Наконец-то! Это Твай…

Я нахмурилась и подняла её к глазам, присматриваясь. Широкая, глупая ухмылка красовалась на лице фигурки. Её зрачки были разного размера и глядели в разные стороны. «Я — яйцеголовая» — гласила надпись. Мои глаза сузились, и я постучала по голове фигурки, заставив её раскачиваться в разные стороны. Это была не настоящая статуэтка, просто дешевая, пластиковая подделка.

С угрюмым ворчанием я бросила её в мусор.

П-21 выглянул из-за терминала.

— Так, плохие новости. Похоже, что они стерли все данные со своих компьютеров и переместили их куда-то… но это не все, есть и хорошая новость. — Он нажал кнопку и часть стены открылась, обнаружив кабину лифта. — Что ты хочешь поставить на то, что этот лифт ведет в какое-нибудь интересное место?

Я улыбнулась.

— Обожаю умных пони. — Затем нахмурилась. — Но ты все равно должен поговорить со Скотч… И я это серьезно.

Он вздохнул.

— Знаю… знаю. Сейчас я пытаюсь не думать об этом. Об… обо всем, что я бы пропустил, если бы она умерла. Я был тем еще засранцем, постоянно откладывая это.

Мы подошли к лифту. Рампейдж поставила копыто в кабину, та издала тихий стон.

— Ух… интересно, какой кусок они вырезали, чтобы установить эту штуку?

Надо признать, выглядело так, что лифт определенно не был изначально заложен в конструкцию.

Я фыркнула и ступила в кабину. Ладно, немного качается, но мне все равно нужно попасть вниз, так как там я несомненно найду информацию о следующей точке моего путешествия.

57
{"b":"582328","o":1}