Т и м о ф е й. Стратег готов поднять паруса, но дожидается вас.
Д о м н. Пусть Тимофей нас рассудит.
Д и о с к о р. Кто он? Его бабка Лоида батрачила на плантациях, а мать Евника ткала ковры для дворца. Ему ли, выходцу из простонародья, быть судьей меж господами?
Д о м н. Он мой духовный учитель.
Д и о с к о р (недовольно). Я вам покажу такую духовность, что обоим станет тошно.
Т и м о ф е й (Диоскору). В гневе теряется истина.
Д и о с к о р (Тимофею). Помолчи. (Домну.) Ты потребуешься в Риме. Поторопись.
Диоскор уходит. Тимофей направляется за ним.
Д о м н. Подожди, Тимофей. Я быстро.
Тимофей останавливается. Домн заходит во двор,
стучит в дверь дома висящим у притолоки молотком.
Оге!
Выходит Ф и в а.
Стратег выводит флот в море.
Ф и в а. Заскочил проститься?
Д о м н. Взять тебя в жены.
Ф и в а. Против воли отца?
Д о м н. Убежим из Эфеса. Нас никто не найдет.
Ф и в а. Подумай хорошенько. Перечеркнешь привычные отношения с земляками.
Д о м н. Зато соединимся.
Ф и в а. Через годы остынешь ко мне и пожалеешь: мог взлететь наверх в обществе, а прозябаешь со мной среди бедности.
Д о м н. Доживем до "тогда", тогда и обсудим. Не трать время на пустые разговоры.
Ф и в а. Где приютимся без денег, без крыши над головой. Поселяйся у нас.
Д о м н. Тут немой укор отца, насмешки многих приятелей. Уходим.
Ф и в а. Окунемся в неизвестность одни--одинешеньки. Где--нибудь схватят нас и продадут в рабство к персам.
Д о м н. Любила бы, не осторожничала.
Ф и в а. Люблю, дорогой, жалею. Но семье с детьми надежнее под родным кровом, чем в скитаниях. Входи хозяином в дом.
Д о м н. Не перешагнуть мне через себя.
Он отходит от нее.
Ф и в а. Домн!
Домн подходит к Тимофею.
Д о м н. Передай отцу, Тимофей: я не еду, но и в городе не останусь.
Т и м о ф е й. Достанется мне за это известие.
Д о м н. Отныне я отрезанный ломоть.
Т и м о ф е й. Уповай на Господа, сохрани в душе любовь, а житейское образуется.
Тимофей и Домн расходятся в противоположные стороны.
Ф и в а (с горечью). Ушел... Сойдясь со мной, он получит маленький мирок, и судьба его наперекосяк.
По дороге идет ж р и ц а. Увидев плачущую Фиву, подходит к ней.
Ж р и ц а. Обидели?
Ф и в а. Я коверкаю жизнь Домну.
Ж р и ц а. А, ухажеру. Запуталась ты. Присоединяйся к жрецам, привлекательнейшая.
Ф и в а. Увидит, что я в храме Бахуса с мужчинами, от обиды сразу уплывет в Афины.
Ж р и ц а. Попутного ему ветра. Оба изведетесь, а гнезда не совьете.
Ф и в а. Как поступить?
Появляется ж р е ц.
Ж р е ц (жрице). Опаздываешь на оргию.
Ж р и ц а (жрецу). Фива почти сдалась.
Ж р е ц (жрице). Не упусти ее.
Ф и в а (жрице). Если пожертвовать любовью к нему, чтобы потом он не сожалел об упущенных возможностях?
Ж р и ц а. Я, тертая--перетертая, разделяю твое волнение.
Жрица поднимает Фиву со скамейки.
Из бани выходит И о а н н.
И о а н н. Фива, куда?
Ж р е ц (Иоанну). К Бахусу по собственному желанию.
И о а н н. Остановись, девочка, не отдавай на поругание тело свое, ибо тело -- храм Духа Святаго. Не предавай Бога живого, Бога истинного, которого сам я лицезрел, свидетельствовал смерть его и воскресение во искупление грехов живущих на земле и будущих поколений.
Ж р е ц. Что мелешь, заумный старикан. Кто поверит бредням? Судачат, что Домна ты поднял. Возможно, он угорел в бане. Вынесли на свежий воздух, и очухался. Знамение выдай, какое никто не оспорил бы. Слабо? Не трожь бога Бахуса, который позволяет мужчине и женщине делать в храме все на потребу тела.
Ф и в а (Иоанну). Когда Домн узнает, что я на оргии ублажаю страждущих, уедет без сильного сожаления.
И о а н н. Отдашь тело -- погубишь душу. Внученька, ты приняла крестное знамение для благочинной жизни. Минутная слабость простится тебе.
Ж р е ц. Закрой рот, Иоанн.
Ф и в а. Святой Иоанн, я прямо--таки в растерянности. Плохо мне.
И о а н н. Ничего страшного не произошло. Не бери грех на душу.
Ж р и ц а (Иоанну). Первична не душа, а тело. И тело у нее обольстительное. (Жрецу.) Проучи святого, чтоб спал в земле сырой.
Ж р е ц (Иоанну). Исчезни.
И о а н н. Отойди, сатана, не совращай ребенка.
Ж р е ц. Румянистая и потребовалась, а то твои проповеди многих отвратили от Бахуса. А с ее приходом мужчины вновь потянутся к нам.
И о а н н. Зайди в дом, Фива.
Ж р е ц. Не внял совету, получай.
Жрец и жрица накинулись с кулаками на Иоанна.
Ф и в а. Вы с ума спятили, варвары!
Вбегает Н у к и а н.
Н у к и а н. Апостола перевоспитывают.
Ф и в а. Прекратите!
Иоанн падает.
Н у к и а н (о жреце). Переборщил окаянный.
Ж р и ц а (ставит ногу на лежащего Иоанна). Тело испустило дух.
Фива склоняется над Иоанном.
Ф и в а. Иоанн, Иоанн! Очнись...
Иоанн без признаков жизни.
Ж р и ц а. Каждому свое.
Жрецы уходят.
Н у к и а н. До чего дожили: пришибают проповедника высокой морали.
Ф и в а. Умеешь волхвовать, Нукиан?
Н у к и а н. Немножко.
Ф и в а. Попробуй.
Нукиан вытаскивает из корзины статуэтку.
Н у к и а н. О, Артемида, покровительница великолепного Эфеса, этот упрямец своими проповедями оставил меня без покупателей твоего товара, но не дай ему покинуть мир. Пусть еще помучается среди людей, потому как он, святой, на том свете будет довольным и блаженным.
Вдруг Иоанн зашевелился и начал подниматься.
Ф и в а. Не умирай больше, Иоанн.
И о а н н. А я и не умирал.
Н у к и а н. Я же тебя оживил.
И о а н н. Оклемался после бития.
Иоанн счастливо улыбается.
Ф и в а. Побитый, а улыбаешься.
И о а н н. Велика награда на небесах терпящему за Христа.
Выходит из бани П р о х о р, вытирая тряпкой руки.
П р о х о р. Что с Иоанном?
Н у к и а н. Жрецы порезвились.
П р о х о р (зло). Отделаю наглецов!
Хватает дубину.
Устрою им храмовый праздник...
Он хочет идти со двора.
И о а н н. Прохор!
П р о х о р. Погоди чуток, отец.
И о а н н. Не смей их бить.
П р о х о р. Руки чешутся -- рассчитаюсь с захребетниками.
И о а н н. Не суди. Так должно быть во славу Господа.
П р о х о р (в недоумении). Не возьму в толк.
Фива и Прохор помогают подняться Иоанну.
Он отходит чуть в сторону.
И о а н н. Попрошу Иисуса не отомстить, нет, а воздать неверующим жрецам по заслугам их. Отрясаю прах с ног на них.
Отрясает ноги в сторону храма Бахуса.
Отраднее Содому и Гоморре, чем им по слову Христа.
Иоанн перекрестился.
Вдруг у храма Бахуса с грохотом рушится какое--то сооружение.
Н у к и а н (в страхе). Статуя Бахуса рухнула. Какие чудеса творишь, апостол!
И о а н н. Чудес у Бога не бывает. Есть реальность, до которой не поднялось обычное сознание.
На улицу выскочил перепуганный, обсыпанный пылью ж р е ц.
Ж р е ц (Иоанну). Я требовал знамения, и ты низвергнул Бахуса, но для чего сохранил жреца?
И о а н н. Чтобы понял: твой бог ничто.
Жрец падает перед Иоанном на колени.
Ж р е ц. Ты бог великодушный.
И о а н н. Встань, я тоже человек.
Ж р е ц. И не имеешь на меня зла?
И о а н н. Нет.
Ж р е ц. И не станешь мстить мне?
И о а н н. Никогда.
Ж р е ц. Не по--человечески. Прости меня.
И о а н н. Господь простит.
Жрец уходит. Прохор и Иоанн заходят в дом.
Фива двинулась за ними.
Н у к и а н. Фива, мать дома?
Ф и в а. Шьет себе модный хитон.
Нукиан вытаскивает из корзины букет цветов и отдает Фиве.
Н у к и а н. Передай.
Ф и в а. Маме цветы?