Сам же Истос исполнял практически роль главы торгового дома Краперс. На своей телеге, или во главе каравана он сновал туда и сюда между лесными поселками. Во многих из них у него имелись крепкие и надежные товарищи, ведь его бизнес был наполовину вне официального закона. Заговорщики, конечно же, использовали его вояжи для своей пользы. С караванами по поселкам широко расходилось необходимое для восстания снаряжение и оружие. Устанавливались новые связи, приобретались союзники. Молодой Краперс мастерски выполнял поручения принца, своего дяди и Утоса. Главный воин их общины к тому же приходился парню двоюродным дядей. И это обстоятельство Золас также учитывал в своих дальнейших планах.
- Это отлично! Ты быстро учишься, и давай перейдем на твой язык, мне надо практиковаться.
На учебной площадке они скинули лишнее оружие, и одели на острия мечей кожаные накладки, случайных ранений при их темпе фехтования было бы не избежать.
- Третья позиция, юноша - гибкая фигура принца приняла боевую стойку.
Спустя полчаса их занятие прервал приход Михалоса Утоса.
- Что-то серьезное? - спросил принц, увидев хмурое выражение лица у воина.
- Да, мой герцог - Утос ответственно относился ко всяческим званиям и символам - пришел ответ от южных торговцев. Они готовы выступить. К Крепости вышел караван, сюда идет второй, уже с оружием. Они обещали нам доспехи и мечи.
- Ну что ж - ответил задумчиво Золас - значит, все решено окончательно. Не сразишься со мной?
- Всегда согласен - заулыбался в ответ Михалос. Уж что-что, а от хорошей драки он никогда не отказывался. А с принцем ему драться нравилось, наконец-то, ему попался настоящий соперник. На их схватки всегда собиралось много зрителей. Это и в самом деле было увлекательное зрелище. Мощный и высокий воин лесного племени с длинным голубоватым лезвием в своих руках, и тонкий черноволосый боец с узким, изящным мечом, больше похожим на удлиненный кинжал. Если Утос поражал своей мощью и точностью смертоносных ударов, то меч Золаса порхал в его руках, как блестящая металлом бабочка. Они были достойными соперниками, никто не уступал другому. Опыт и огромная сила Утоса компенсировалось изящным искусством владения мечом принца. Бойцы многому научились друг у друга, и были даже рады этому обстоятельству. Совместное фехтование сдружило их больше, чем планирование будущего восстания. Это была даже не дружба, а боевое братство опытных воинов.
- Тебя, Михалос - принц немного запыхался и говорил неровно - приняли бы в лучших дворах моего мира.
- А что мне было бы там у вас делать? - лесной воин жадно поглощал воду из бутылки.
- Ты бы мог выступать на арене, в спортивных боях, или учить фехтованию отпрысков знатных родов.
- Увольте, герцог. Я люблю настоящий бой, и как я слышал, у вас там в ходу другое, более страшное оружие.
- Да - печально ответил Золас - оружие и в самом деле страшное. Но самое страшное, что приходится иногда его применять.
- Герцог - Утос бросил взгляд на своего командира - скоро здесь тоже погибнет немало людей. И среди них будет много моих родичей и друзей. Это вас не смущает?
- Нет, Михалос - ваш мир впал в варварство, и это естественно, что тут происходят смертоубийства. Но есть множество более цивилизованных, мирных сообществ. И когда уже там льются потоки крови, вот это поистине ужасно!
- Хм. Странный вы человек. Владеете оружием, как никто из нас, понимаете лучше всех в искусстве сражений и...
- Кажусь слишком мягкосердечным?
- Да, пожалуй, можно и так сказать - они оба разговаривали на языке лесных племен, принц делал определенные успехи в разговорном языке.
- Знаете что, мой друг? Мягкость и милосердие это оружие сильных.
- Как это? - воин выглядел сильно удивленным, даже отложил меч и полировальную ветошь в сторону.
- Только уверенный в себе правитель может быть милосерден к побежденному врагу, относиться со снисхождением к порокам своих поданных, заменять строгость закона отеческим внушением. Знаешь, почему я понял, что вы можете победить всадников? Те слишком жестоки, прячут за маской свирепости свою неуверенность и страх. Они вас попросту боятся, и поэтому многое вам запрещают.
Утос несколько минут молчал, напряженно размышляя - А ты прав, чужеземец. Ты заставил меня взглянуть на ситуацию с другой стороны. Ведь и в самом деле, наши предки были милосерднее и справедливей, а наши законы суровы, но не так жестоки. Значит, нет в силе конников правды?
- Получается так - с усмешкой ответил Золас - рад, что это дошло и до тебя.
- Значит, ты уже уверен в нашей победе?
- Нельзя быть ни в чем уверенным, мой милый друг. Но я бы в этой игре поставил на нас.
Утос внимательно посмотрел на принца, потом коротко кивнул, прощаясь. Ему пора было идти к плотам. Вода ежедневно прибывала, каждый день в стороне гор грохотало, а их вершины обволакивали темные тучи. Их несло со стороны теплого моря, и большая их часть проливалась как раз над горами. Еще несколько дней и плоты можно было пускать в свое первое и последнее путешествие.
Все скоро должно было здесь измениться.
Начало восстания. Глава седьмая.
- Долго еще нам ждать? - Зиг заворочался на грубой широкой скамье. Обстановка в этом старом домике наблюдалась довольно-таки простая.
- Со дня на день должны приплыть - Золас сидел у стола и пытался прочитать древние манускрипты, принесенные вчера младшим Краперсом. Эта книга была написана на торговом языке, но уж больно шрифт был стародревний. Они третий день прятались на полузаброшенном хуторе, в десяти кликах от главного поселения лесных племен Кракосите. Эта лачуга принадлежала родственникам Краперсов, и чужеземцев пока решили поселить здесь, подальше от чужих глаз.
Их регулярно посещал Истос. И посещал обычно не один, с ним приезжали его друзья и подруги. Под видом молодецких забав им получалось удачно скрывать свою связь с командующим силами восставших. Золасу молодые люди регулярно привозили свежие донесения и рассказывали новости. Местные шпики пару раз проследили, куда ездит Истос, но ничего не заподозрили. Молодежь часто устраивала свои удалые игрища, пела и плясала полночи. Это было время традиционных Осенних игр, после них всегда случается череда свадеб, поэтому их хутор быстро оставили в покое.
А события тем временем набирали обороты. Началась осенняя ярмарка, со всеми ее сопровождающими праздниками. В Кракосите со всех лесных племен съезжались люди. Никто особо не обращал внимания, что среди них особенно много физически крепких и молодых мужчин. Ведь дороги в этих краях обычно дальние, здесь сила была просто необходима. К Крепости по реке прибывали лодки всевозможных торговцев, как пришедших с севера, так и с Южных морей. Неприметные слуги передавали доверенным лицам свежие новости и получали ответы. Вскоре прибыл и отряд, посланный Дренари: два десятка крепких и серьезных на вид мужчин. Они щедро поделились дарами с начальником таможни Харца и были беспрепятственно впущены на Ярмарку. Сухощавый мужчина с седыми волосами и глубокими морщинами на лице тайно посетил Золаса и получил необходимые указания. Он и оставил сей древний манускрипт.
- Кто-то едет - почувствовал приближение повозок Зиг и вскочил на ноги - странно, для Истоса рано.
Они оба выглянули в маленькое подслеповатое окошко. Минут через пять показалась повозка, на ней спереди сидело двое: молодой юнец и красивая золотоволосая девушка.
- Базия? Почему без Истоса?
Девушка была возлюбленной младшего Краперса, и они собирались скоро пожениться. Сейчас свадьбу пришлось отложить из-за восстания. Попутно Базия Укпос приходилась дочерью главного старшины поселка Кракосите, типа властного, но недалекого. Тарет Укпос ко всем своим грехам был вдобавок патологически жаден, и поэтому не препятствовал роману его дочери с младшим Краперсом. Он не прочь был породниться со старым, и по слухам очень богатым, родом. А мятежникам это обстоятельство позволяло получать много достоверной информации, в том числе вычислить заранее всех шпиков и соглядатаев. Многие из них уже умерли или покалечились, и все происходило случайно и вполне обыденно. Бывает такое в обычной жизни.