Литмир - Электронная Библиотека

Я не отодвинулась от центра ни на чуточку, но так же меня не втянуло внутрь.

Потом мне в лицо ударило полное мокрых перьев крыло. Я не могла схватиться, так что я его укусила. Всем своими четырьмя ногами пегаска крепко держалась за перила так туго, как могла, вытаскивая нас. Лестница дёргалась, когда сила отрывала её по частям.

Я собиралась убить нас обеих.

И прямо сейчас, я поняла, что означало быть держащейся за чью-то конечность. Что в самом деле творилось в её голове. Что я сделала бы ей, если бы отпустила и позволила втянуть себя в ту водяную пасть. Я видела её широкие, испуганные глаза. Её шевелящиеся губы. «Не отпускай».

Я не хочу, твоей смерти, Глори. Также, как ты не хотела моей во Флеш Индастрис. У неё ещё целая жизнь впереди. У меня только несколько месяцев. Я знала, что она не хочет видеть меня во мраке. Я хотела отпустить ее, и всё было бы правильно. Всё было бы хорошо. Было бы…

А затем она начала стрелять из своей лучевой винтовки по лестнице. Что она делала? С металлическим визгом целый пролёт лестницы оторвался, сбросив нас обеих в пенящуюся воду. Зачем, хотела я спросить. Но с другой стороны, я не была умной пони.

Из-под нас донёсся громкий лязг, как только ржавые куски угодили в дробилку. Раздался разрывавший уши визг, когда что-то взорвалось под нами, и вода начала яростно бурлить. Мы прижались друг к другу посреди бушующего потока, в то время как всасывание резко остановилось. Круг за кругом вращавшиеся, мы удерживали друг друга в середине этого колодца.

Колодца, который быстро наполнялся водой!

Мы неслись вверх, вверх и вверх, пока вода прибывала. Я могла видеть куполообразный потолок. Открытую трубу. Она выглядела действительно маленькой… в ней едва хватало места для одного пони. Гул всё рос, и пегаска, сделав глубокий вдох, нырнула вниз. Со свистом меня протолкнуло в трубу. Вверх… вверх, вверх и вверх, а давление всё росло и росло. Я набрала воздуха в лёгкие и задержала дыхание.

Раздался металлический взрыв, и я снова оказалась в воздухе. Я немного кувыркалась на верхушке водяной струи, прежде чем, наконец, соскользнула и приземлилась на спину. Глори плюхнулась рядом со мной, кашляя и выплёвывая воду. Конец её винтовки был изогнут в форме буквы Г. Я понятия не имела, как она предполагала исправлять это теперь. Я посмотрела на серые облака и сделала единственное, что было уместно в такой момент.

Я начала безумно хохотать прямо посреди изрытой улицы.

А старый жеребец усмехнулся:

— Ну, блин! А вы обе знаете, как проделать вход!

* * *

Вопреки тому, что кто-то мог считать путешествие по трубе быстрым, в то же время оно было не удобным, а также небезопасным. За пару минут мы проплыли около мили на запад и выскочили рядом с потрепанной, но нетронутой пожарной станцией. Со второго этажа я могла видеть проблеск военно-морской базы и порт на севере. Внизу, рядом с проржавевшей повозкой-брандспойтом, разминался брамин старого жеребца и разгружал свое мощное тело. Кобылка кормила их кучей пожелтевшей травы и колючими кустами (брамин мог съесть, вероятно, все что угодно, неважно насколько радиоактивно или заражено это было) в то время как кисло выглядевшая кобыла разгребала лопатами их зловонный навоз.

Старый жеребец, возглавлявший караван, был морщинистым желтым земным пони с серой гривой. Он носил хорошее коричневое пальто и небрежную, широкополую шляпу, у него была заплетенная грива, хвост, и заросшая головка чеснока в бороде, декорированная им блестящими кусочками фольги. Я была весьма удивлена, увидев ПипБак на его правой ноге. Его яркие, сияющие голубые глаза сверкали, несмотря на его возраст. Что-то в том, как он усмехнулся, заставило меня краснеть.

Хранитель, как он сам называл себя, подобрал нас с улицы и подвез до пожарной станции, в то время как мантикоры развернулись туда, где мы исчезли около мили к востоку. Его гули телохранители Харон и Цербер не сказали ни слова пока бежали трусцой в своей черной боевой броне, вооруженные боевыми седлами с пулеметами. Недружелюбная, равнодушная или неспособная, я не знала, и не была уверена, как начать разговор. На наше счастье, Хранитель был более чем в хорошем расположении духа, чтобы поговорить с тремя пони, отдыхающими в пожарной станции.

— Никогда не видел ничего подобного! Земля грохотала и тряслась, разделяясь на две части, и выпуская из нее не просто фонтан, а двух великолепнейших красоток, каких я когда-либо мог себе представить. Признаюсь, я могу рассказывать эту историю каждому, кого я встречу в оставшуюся часть моих дней, и они никогда не поверят мне! — сказал он, шлёпнув своим копытом по колену. Должна была признать, я не чувствовала себя очень красивой. Моя броня была избита и залита водой, мои ножные скобы погнулись, и я потеряла клочок кожи вдоль левой части моего лица, в том месте, где столкнулась со стенкой трубы. Глори была еще в худшем положении. Ее ноги и круп выглядели так, будто были отшлифованной ссадиной.

— Мы очень признательны, что вы вынесли нас оттуда, Хранитель, — сказала я. Глори не отрывала глаз от своего лучевого оружия. От одного вида погнутого ствола у неё на глазах наворачивались слёзы. Тем не менее, она пыталась придумать, как же его лучше починить.

— Спасибо Харону и Цербу, если бы они не согласились нести вас, не думаю, что мои старые кости захотели бы перенести такое расстояние. — Он посмотрел на Глори. — Если вы ищите АЛВ-10, я вполне уверен, что Мегамарт может быть хорошим местом для начала. Крышечка хранит достаточно хороший запас оружия, даже со всеми своими неприятностями.

— Хм? — Глори подняла глаза и моргнула. — О, хорошо, я могла бы преобразовать его. Изумруд все еще цел, но внутренности, вероятно, не будут помещаться в десятый каркас без серьезных модификаций… И Мегамарт вне нашего пути, как бы то ни было. — Она посмотрела на него с любопытством. — Вы знаете о магическом оружии?

— О, я знаю достаточно, чтобы попасть в неприятности, но недостаточно, чтобы быть опасным, — сказал он загадочно, когда она покраснела. Я потерла свой отсутствующий глаз, вздрагивая от тусклой пульсации в моей голове и ноге. Я должно быть довольно хорошо себя поранила. — Как на счет АЛВ-20? — спросил он с улыбкой.

— Но это же каркас энергомагического минигана!

— Ну и что? Преврати свою винтовку в энергомагический миниган, — усмехнулся Хранитель. — И так случилось, что у меня есть АЛВ-20, который я обменял на воздушной станции за три или четыре коробки бойзеновой ягоды. Представляете? — сказал он, немного подмигивая. — Может быть стоящим рассмотрения. Я могу продать его тебе за… ох… восемнадцать сотен?

— Двенадцать сотен, — немедленно возразила она.

Он усмехнулся, а затем полез в свою сумку за маленькой пластиковой коробкой. Он снял крышку. — Ну что ж, теперь это справедливое предложение. Мне, вероятно, придется немного поразмыслить. — Жеребец ловко покачал немного фиолетовую ягоду в своем копыте и засунул ее в свой рот. При этом, жуя с наслаждением и причмокивая. — Не плохо. Не плохо. — Он поднял коробку. — Хочешь попробовать одну?

Глори нахмурилась, но затем протянула свое копыто. Он отсыпал в него не одну, а три. Она посмотрела подозрительно, однако проглотила одну. Тотчас ее глаза расширились, и вторая последовала за первой прямиком ей в рот. — О, ничего себе… — Простонала она с дрожью.

— Что? Каково на вкус? — Спросила я, поднимая последнюю с ее копыта моей магией.

Серая пегаска ринулась, схватив ягоду из воздуха, и яростно зачавкала. — Моя ягода, — сказала она решительно. — Я была той, кого затолкали в трубу.

— Я спасла нас от участи быть съеденными мантикорами, — возразила я.

— Я была засунута в трубу. И я получаю ягоды, — решительно ответила она.

— Что ж, если ты их так сильно любишь… — сказал жеребец. — Как насчет… восемнадцати тысяч, однако, я накину в ягодах, некоторых отходах электроники, и некоторых драгоценных элементах питания для оружия?

239
{"b":"581771","o":1}