Литмир - Электронная Библиотека

— Давай играть в атаку акул!

Я понятия не имею, что это за игра. Алекса замечает мою растерянность и спасает, объясняя правила. Видимо, для этой игры, нам нужно спуститься к бассейну. Я должен плавать вокруг и использовать свою руку, как акулий плавник, чтобы попытаться съесть одну из них. Какого чёрта, четырёхлетка знает игру, о которой я не имею понятия, хотя чему я удивляюсь, это ребёнок Бенксов.

— Как насчёт того, чтобы спуститься на пляж и поискать ракушки? — спрашиваю я её.

Ава с презрением смотрит на меня и морщит нос, я съёживаюсь при мысли, что четырёхлетний ребёнок считает меня дебилом.

— Ракушки для детей. Мы будем играть в акул! Папочка всегда играет со мной в акул, даже когда мамочка злится на него за то, что он её кусает.

Я знаю, что не смогу выиграть этот спор, поэтому соглашаюсь играть с ней в акул, но позже она пойдет со мной искать ракушки. Она кивает, и я оставляю её на кухне с тётей, пока иду переодеться. Когда я возвращаюсь, Алекса хихикает, над тем, как Ава пытается засунуть в рот полную ложку омлета, но, в конце концов, всё оказывается на полу. Я чувствую, как начинает тянуть сердце от желания, чтобы это оказалось моей реальностью.

— Дамы, вы готовы к целому дню веселья на солнце?

Вздохнув, Ава отвечает:

— Думаю да. Мамочка говорит, что мне нельзя ловить крабов, иначе у меня будет зуд, поэтому я должна вести себя хорошо. Мне просто нравится играть с их панцирями.

Я не могу не засмеяться над смешными словами этого ребенка. Они заканчивают завтрак, и у меня появляется возможность, стащить несколько кусочков бекона, пока они исчезают в ванной, чтобы подготовится к походу в бассейн. Я собираю полотенца и солнцезащитный крем — это не занимает и пяти минут, и вот мы выходим за дверь, готовые встретить новый день.

Пару часов спустя я оказываюсь между двумя безжалостными девчонками, которые, несомненно, испытывают большую радость, брызгаясь в меня водой. Если быть честным, то Ава не может сильно брызгаться из-за надувных нарукавников, но её тётя полностью это компенсирует. Прежде чем понимаю, в воду прыгает другой нападающий, Сиерра, и меня накрывает волной. Я слышу мужской смех и, подняв голову, вижу, как Джереми смеется надо мной.

Заметив мой взгляд, он вскидывает руки.

— Эй, чувак, последние четыре года я имел дело с этими тремя. Ты можешь потерпеть два дня. Я рад, что они нашли кого-то другого для своих пыток. Поэтому, посижу здесь.

— Папочка, залезай в воду, чтобы мы могли поиграть! — визжит Ава, когда Джереми садится в кресло.

— Извини, малышка, но в этот раз папа останется на суше, — отвечает он.

— Какой же ты скучный! Я хочу, чтобы ты залез сюда и поиграл со мной в акул. Джейс пытается, но у него не так хорошо получается. Он довольно медлительный, — говорит она, кивая на меня.

Сиерра хихикает и тыкает меня в плечо.

— Тормозишь на старости лет, а, МакАллистер? Я слышала, у тебя были проблемы со… скоростью.

Услышав последние слова, Алекса ныряет с головой под воду. Это вызывает новую волну, и я с трудом могу преодолеть путь из бассейна, где мог бы понаблюдать за ней с бортика.

— Я не понимаю, как ты это делаешь, мужик. Эти трое сумасшедшие, — говорю я Джереми.

— Чувак, они такие, но я не могу представить свою жизнь без них. Это было бы очень скучно, — улыбаясь, говорит Джереми, когда смотрит в бассейн.

Я киваю, прекрасно понимая, что готов отказаться от тишины и покоя, чтобы у меня была такая же семья. Мы продолжаем за ними наблюдать и смеемся, когда Сиерра и Ава начинают нападать на Алексу.

— Так, как дела, чувак? Сиерра счастлива, что вы с Лекси так много времени проводите вместе.

Я думаю о том, как много хочу ему рассказать, но по правде, рассказывать особо нечего, не раскрывая личного.

— Все хорошо. Такое чувство, что ничего не изменилось, словно мы и не расставались. Мы нагнали последние десять лет, и я просто рад снова быть рядом с ней, — отвечаю я.

— Рад это слышать. Мы задавались вопросом, что, чёрт возьми, произошло, но она никогда не рассказывала нам. Я знаю, Сиерра спланировала всё так, чтобы вы двое снова начали общаться. Признаюсь, я нервничал и очень злился на неё, потому что не думал, что Лекси была готова. Но скажу тебе, друг, я давно не видел её такой счастливой, — отвечает он.

От его слов я пытаюсь сдержать улыбку, но ничего не получается.

— Здорово слышать это от тебя. Кажется, она была счастлива, и это всё, что я для неё хочу.

— Хорошо. Сиерра сказала, что ты ещё не «попал в цель». В чём дело? — спрашивает он, заставляя меня, подавится глотком воды.

— Серьёзно, Бенкс? Она твоя свояченица!

Он смеётся и качает головой.

— Да ладно, чувак. Она была замужем семь лет. Я знаю, что она не девственный цветочек. Говоря об этом… — он замолкает и бьёт меня в плечо. — Ты долбаный кобель. Мы понятия не имели, что ты лишил её девственности, перед тем как уехать. Это. Потрясающе, — заканчивает он, подчёркивая каждое слово.

Я открываю рот, чтобы ответить, но он продолжает:

— Я имею в виду, каждый знал, что вы что-то чувствуете друг у другу. Мы делали ставки, как долго это продлится, прежде чем вы начнёте целоваться за обеденным столом. Я не думал, что ты сделаешь это, если учесть, что весь год ты бегал за ней с видом потерянного щеночка.

— Я ничего такого не делал, — протестую я. — Мы были лучшими друзьями, которые проводили много времени вместе. Это естественно.

Он смеется и хлопает меня по спине.

— Как скажешь. Я просто рад, что вы снова вместе. Ей нужно, чтобы в её жизни появился хороший мужчина, и я знаю, Тай бы одобрил, — заколебавшись, он откашливается и спрашивает: — Она рассказывала тебе об этом?

— Да вообще-то вчера вечером, когда вы вернулись, мы только закончили об этом говорить. Она была очень откровенна. Ты, наверное, догадываешься, что я собираюсь попробовать построить с ней отношения. Всё, что она сможет мне дать. Но я никогда не попрошу её забыть те годы, что она провела с ним. Я не такой. Хочу, чтобы у неё были те воспоминания, и она могла их сохранить. В некотором смысле я благодарен ему, что он был тем, кто любил и заботился о ней. Она это заслужила. И до сих пор заслуживает, я готов из кожи вон лезть, чтобы стать таким, если она мне позволит.

— Ладно, чувак, ты просто грузишься, и я не лучший человек для обсуждения этого женского дерьма. Просто будь рядом с ней, и всё получится. О, и ещё один совет. Не дай ей уехать отсюда без секса.

Я запускаю ему в голову бутылку с водой, а он пытается отбить её.

— Что за чёрт, мужик? Это хороший совет! Ты просто обязан с ней переспать, вообще-то для этого ты и вернулся, — говорит он, на полном серьёзе.

Я ухмыляюсь и начинаю рассказывать о своём новом назначении по возвращению в Штаты. Знание, что я буду находиться в нескольких часах езды от Алексы, заставляет меня почувствовать, что это может сработать. Я с нетерпением жду вечера, чтобы рассказать ей об этом.

Мои мысли прерываются, когда ко мне подходит Ава и берёт за руку. Я встаю и следую за ней. Надеюсь, что не к крабам, а то Сиерра начнёт психовать. Хотя, если подумать, это было бы чертовски забавно.

Джереми ловит Аву, но она выворачивается и продолжает идти со мной за руку.

— Ава, медвежонок, разве ты не хочешь подарить немного любви своему старику? — зовёт её Джереми.

Она останавливается, как вкопанная, и отпускает мою руку. В стиле Сиерры Салливан, она поворачивается к нему лицом, упирает руки в бёдра и раздраженно вздыхает.

— Нет, папочка, я иду с дядей Джейсом искать морские ракушки, — говорит она.

— Но ты не любишь ракушки, — восклицает её отец.

— Я обещала ему поискать ракушки, если он поиграет со мной в акул. Может, он скучный и медленный, но он всё же играл. Я просила тебя, но ты сказал нет. Поэтому я пойду с ним на пляж искать ракушки, а ты сиди здесь и плачь.

Глядя на нас, Сиерра громко смеётся, а Алекса просто качает головой. Ава берёт меня за руку и ведёт на пляж. Мы идём по песку, находя только обломки раковин. Мы потратили примерно полчаса, прочёсывая берег, но нашли всего несколько целых ракушек.

40
{"b":"581729","o":1}