Литмир - Электронная Библиотека

«Все в порядке», сказала Сара. «Они друзья».

«Откуда нам это знать? Мы не виделись много лет. Теперь ты появляешься из

ниоткуда с целой кучей неизвестных нам людей».

«Эти ребята просто молодцы, Энрике», сказал Джон. «Уж поверь мне. Но нам

.

нужна ваша помощь».

«Вот как? Вы с мамой в последнее время не слишком-то отличались

дружелюбностью».

«Я поддерживал связь с Франко».

«Да, конечно». Энрике сказал это раздраженно, хотя скорее обиженно, чем по-

настоящему зло.

«Мистер Сальседа ?», сказала Джейд.

Энрике направил дробовик в ее сторону. «Теперь кто вы, к черту, такая, юная

леди?»

«Все зовут меня Джейд».

«Это мало о чем мне говорит. Меня называют по-всякому, иногда даже в лицо».

«Я могу ручаться за всех здесь присутствующих», сказала Сара. «Взгляни, тут

никто не вооружен». Они оставили все свое оружие во внедорожнике. Конечно,

подумал Джон, Энрике не знал, на что способны Джейд и остальные с ней, и

что едва ли они нуждаются в оружии, имея дело с немодифицированными

людьми.

Энрике с минуту оставался в своей оборонительной позиции. «Ладно», сказал

он, опуская дробовик и махнув рукой детям, чтобы они расслабились. «Лучше

бы вам войти внутрь и рассказать, о чем речь. Надеюсь, это во благо».

Сара подошла к нему и быстро его обняла. «Да, это будет во благо», сказала

она.

.

Напряженность ушла, как воздух, выпущенный из шины. «Хорошо, Коннор. Но

осторожность никогда не помешает».

Зайдя в трейлер, они поздоровались с Иоландой и остальными детьми. Тут все

либо постарели, либо повзрослели. Энрике стал почти лысым. Волосы у

Иоланды явно поседели. Их дети так повзрослели — Франко было теперь уже

лет 25, и даже маленькому Пако было уже девять или десять, почти столько же, сколько и Джону, когда они виделись в последний раз.

Энрике и Иоланда предложили всем напитки. Специалисты с благодарностью

выпили его текилу. Возможно, в будущем она была дефицитом. Энрике

переводил взгляд с одного на другого, очевидно заинтригованный. «Так о чем

речь?»

«Не знаю даже, как сделать так, чтобы ты нам поверил», сказал Джон.

«Да? Ну попробуй».

«Хорошо, но тебе это не понравится. Эти ребята из будущего». Он мог сказать

это прямо. Специалисты могли доказать это в случае необходимости.

«Ты прав, Джон. Я тебе не верю».

«Рехнуться можно», сказал Пако.

Джон широко улыбнулся. «Ты хочешь сказать, что я рехнулся, или твой папа?»

« Ты рехнулся, конечно».

.

«Я?»,  спросил он, театрально возмутившись. Так или иначе, ему придется

изменить их мнение. «Обижаешь, Пако. Ты это понимаешь?»

Энрике взглянул на Сару. «Это что, вся та же привычная хрень, Саралита? Не

более, чем обычная та чушь про Судный день и этих Терминаторов, которые

возвращаются сюда во времени, чтобы убить тебя и Большого Джона*? Эй, он

стал уже большим, верно?» Он рассмеялся.

- - - - - - - - -

* Игра слов: Big John = 1) Большой Джон; 2) новобранец; 3) полицейский (вроде

Дяди Стёпы).

- - - - - - - - -

.

«Боюсь, что да, Энрике. Относительно Терминаторов, я имею в виду. Наши

друзья явились из времен после Судного дня».

«Судный день должен был произойти несколько лет назад».

«В 1997 году», сказала Сара. «Скажем так, он отложен».

«Саралита, не пора ли бросить все это?»

«Хотелось бы. Мне действительно очень этого хотелось бы. Если бы ты только

знал, Энрике».

«Это правда», сказал Дэнни.

«Да?» Энрике окинул его взглядом. «А ты кто такой?»

Джон сказал: «Кто-нибудь помнит фильм  «Бегущий по лезвию»? Где Прис

вытаскивает яйцо из кипятка?» Пако кивнул. Джон оценивающе взглянул на

Специалистов, переводя взгляд с одного на другого. «Может быть, кто-нибудь

из вас покажет что-нибудь этим людям».

Специалисты молчали несколько секунд, не двигаясь. Затем рука у Джейд резко

вытянулась, и она выхватила у Энрике бутылку текилы. Аналогичным

движением она разбила бутылку, раздавив ее в кулаке.

«Матерь Божья—», сказал Энрике.

Она подняла ладонь вверх, кровоточившую там, куда вонзилось разбитое

стекло. Через пару секунд раны зажили. Как по волшебству!

Джон усмехнулся, несколько нахально, как он понял. Джейд попала в точку,

точно угадав его мысль, или, по крайней мере, придав ему немного уверенности

и доверия в глазах слушавших. «И кто же из нас теперь рехнулся?», сказал он

Пако, который стоял, открыв рот. «Кто-нибудь хочет увидеть еще что-нибудь в

таком же духе?»

«Отличный трюк», сказал Франко с циничной ухмылкой. «Но, возможно, мы

хотим еще».

Селена подошла к нему, протянув ему руку. Франко неуверенно взял ее, и

Селена пожала ему ее. Через секунду улыбка с лица Франко улетучилась, и он

опустился на колени. Хуанита вытащила пистолет, но Энрике покачал ей

головой, когда Селена отпустила руку и отступила назад. Другим резким

движением Джейд выхватила пистолет, выгнула его ствол, деформировав его, а

затем вернула его владелице.

«Ладно», сказал Энрике. «У тебя крутые друзья, Коннор, соглашусь с тобой. Но

это еще ничего не означает. У меня был довольно крутой дядя в Гватемале, но

он отнюдь был не из будущего».

«Ради Бога», сказала Сара, «ну поверь нам хоть на этот раз. Ты не видел и

половины того, на что способны эти люди, но мы не можем потратить всю ночь

на то, чтобы в этом тебя убеждать. Нам нужно так многое сделать. Ты можешь

помочь нам добровольно, или же мы можем взять то, что нам нужно. И даже не

думай, что сможешь нас остановить».

Антон шагнул прямо к Энрике и просто встал перед ним, сложив руки на груди.

Энрике сам был крутым парнем, однако, увидев Джейд и Селену в действии, он

был явно не готов противостоять этому здоровенному русскому.

«Нам нужно оружие и боеприпасы», сказал Антон. «И взрывчатка. Вот и все».

«Нет, не все», сказала Сара. «Нам нужен грузовик, который не угнан. Тебе

придется одолжить нам его, Энрике. Ты знаешь Джона и меня. Мы вернули тебе

твой Бронко тогда, в прошлый раз».

.

«Да, конечно», сказал Энрике. «Но это всё, что вы вернули, помнишь?»

«Мы можем тебе заплатить за оружие и боеприпасы», сказал Джон. «По

крайней мере, за часть всего этого».

«Думаю, с этим будет окей», сказала Иоланда. «Сара и Джон – наши друзья».

«О, да. Вот я тоже так думал». Энрике обошел Антона, рассмеявшись вполне

доброжелательно. «Все, что только вам понадобится, Саралита, ты знаешь, что

это твое. И что, когда вам все это будет нужно? Сейчас уже довольно поздно.

Полагаю, вам это нужно было еще вчера, так?»

«Да, да. Прости, Энрике».

«Разумеется».

«Переночуем здесь», сказал Антон. Он взглянул на наручные часы у себя на

руке. «И уедем еще до восхода».

Джон обдумал это. Что делал Т-ХА, пока все это происходило с ними? Конечно, он не нуждался во сне, и ничто не могло помешать ему пересечь границу.

Направится ли он прямиком в Колорадо, или в Лос-Анджелес, где у Кибердайна

имелась штаб-квартира? Он поймал на себе взгляд Антона. «Разве завтра не

поздно?»

«Уже и так слишком поздно».

«И что, разве мы не должны действовать побыстрее?»

«Мы уже и так опоздали, с того момента, как только появился Т-ХА», сказал

Дэнни. «Нам придется его каким-то образом обойти, но мы не можем сделать

всё. И мы должны полностью восстановить свои силы, чтобы быть готовыми к

.

следующему столкновению с ним. Поэтому мы можем немножко отдохнуть, но

только несколько часов».

«Ну, если ты так говоришь. Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь».

«Я уже говорила тебе, что знаем», сказала Селена.

«Очень надеюсь, что знаем», сказал Дэнни. «Вот завтра вечером все это и

62
{"b":"581343","o":1}