Литмир - Электронная Библиотека

- Значит, Гаита* всё понял правильно. Он сказал, если бы там на Аурсэйе было что-то полезное, Фе сразу бы сказал. А если не сказал, значит, там такое, что никому и задаром не требуется. Неужели, и правда, ничего нужного?

- В принципе, да. Там производство военной техники и оружия, рассчитанное на активные боевые действия. Которые мы не ведём и, дай Космос, никогда не будем вести. Так сказать, стратегический Имперский ресурс на случай войны. Единственное реальное богатство – большие запасы универсального топлива для корабельных двигателей, его хватит при наших скромных потребностях и расстояниях на несколько тысячелетий, даже если вдруг мы все будем заправляться только на Аурсэйе. Боэ, не забивай себе голову чужими проблемами. Пусть сами разбираются. Кэрилиану я понимаю, та не хотела ударить лицом в грязь перед вами, поэтому и выступила. А вот наших понять не могу, зачем им это было надо. Давно со мной не ругались? Или решили провести эксперимент, насколько хватит моего терпения? Или нюх совсем потеряли?

- Зато теперь на Кирве весело, все при деле. Досконально разбираются с каждым озвученным тобой случаем.

- Ну, это тогда надолго. Пусть разбираются.

- Я тоже так думаю, – кивнул Боэ. – Там стоит только влезть, и завязнешь в той грязи, что выплывет на свет. Им теперь некогда думать об Аурсэйе. Вэнг под шумок тоже смотался с Кирвы со своими парнями. Его при мне младший муж каждые два часа вызывал. И Маррант утащил свою красотку-космонку. Зато правитель Викстары с принцами проявили к этим разборкам повышенный интерес.

- Потому что они входят в списки пострадавших. Влад же штраф за невыполнение обязательств по договорам тогда синхам выплачивал.

- Да ты что! Вот это новость. Впервые слышу.

- Ну, Центр об этом особо и не распространялся. А я знаю лишь потому, что меня синхи привлекли в качестве свидетеля при передаче денег.

- У меня нет слов. Тогда у Влада есть шанс получить с корпорации компенсацию. Ты… это… поосторожнее в следующий раз. Хорошо?

- Да мы и так осторожно работали. Я ведь так и не понял, почему рухнула часть стены. Мы её с таким трудом резали, а она взяла и, можно сказать, сама рассыпалась. Может, вы не…

- Боги с тобой, скрад. Конечно, мы будем молчать. Я пока не готов уходить в отставку.

- Ну, это ты не готов. А…

- Поверь, никто к этому не готов, перемены нам сейчас ни к чему. Мы даже синхам не сказали, кому потребовалась медицинская помощь, хотя они нас и пытали. Может, ты их как-нибудь обманешь?

- Неплохая идея, Боэ. Пожалуй, я так и сделаю.

Так что, устроившись в ложементе, Фе занялся настройкой системы распознавания количества пассажиров и исключил себя из их числа, обозначив себя как внутреннее спецоборудование. И предупредил Фарка об этом.

- Слава Богам! А то я никак не мог придумать, как договориться с синхами-крохоборами о нашем проходе.

В грав синхи не полезли, поверив на слово и получив в качестве компенсации три металлических стержня, и, довольные, предоставили рэрдам проход.

Фарк долетел до хорошо знакомого планетоида, но садиться отказался, пришлось Фе съезжать по тросу. В конце он не поленился залезть на самый верх сооружения, один из углов которого рухнул.

- Я всё понял. Похоже, что мы наткнулись на чей-то стратегический запас. Стержни спускали вниз через верх, там имеется отверстие, заделанное клепсиком*, имеющим другую датировку. И я даже знаю, каким оборудованием их спускали. И больше чем уверен, все остальные сооружения внутри пустые. Полетели домой, – сказал он, забравшись обратно в грав.

Перед подлётом к Ойлуре Фе вернул систему распознавания в исходное состояние.

- Ох, и хитрец ты, скрад! Ну что, будем говорить своим?

Все дружно замотали головами.

- Излишние знания отягощают, – кивнул Фе, думая о своём. – Кстати, на что я могу рассчитывать, если принимать во внимание моё участие в этой авантюре и ущерб, причинённый моему здоровью?

Боэкасс Кассэ – глава Совета первого Анклава

Фрэн Гаита – глава Совета четвертого Анклава

клепсик – древний универсальный строительный материал, который со временем становится похожим на серый камень, не подвержен разрушению

====== 7 часть Послание из прошлого ======

- На что можешь рассчитывать? – переспросил Сонгер скрада и сделал вид, что задумался. Потом выдал: – Десять штук на твой выбор.

- Зачем мне так много? Хотя… ладно, пусть будет десять.

Дело было в том, что при ближайшем рассмотрении добычи оказалось, что стержни сделаны из разного материала, в том числе и из синьки. Поэтому Фе и решил взять свою долю, чтобы при необходимости было на что менять.

- Тебя сразу домой закинуть или как? – спросил Фарк после традиционного запроса диспетчера.

- Или как. Я с вами в космопорт, надо ж заработанное честным трудом в ангар перетащить.

- Оно тебе надо захламлять помещение?

- Так целее будет. Я стержни отберу, когда всё вытащим.

- Никак на синьку нацелился?

- Да она мне не особо и нужна. Ну, может, стержня два, не больше. Я ж с ней фактически не работаю, а если и работаю, то из материала заказчика.

Прибытие грузового грава собрало немало народа, желающего узнать, что отыскали ремонтники в глубинах космоса на этот раз. Так что рэрды вытаскивали добычу под прицелом, наверное, трёх десятков глаз, в том числе и начальника космопорта, пришедшего лично удостовериться, что привезли его подчинённые.

В отличие от большинства присутствующих, он мгновенно сообразил, что без приключений не обошлось. Уж слишком чистенькими были у рэрдов лица и руки, что для ремонтников было абсолютно нехарактерно. Тем более у того же Фарка ещё утром на лбу красовалась свежая царапина, а сейчас она волшебным образом исчезла. Да и какими-то непривычно притихшими были они, без своих обычных подколок.

Поэтому, улучив момент, Гиал отвлёк Сонгера со словами, что грузчиков и без него хватает. И вопросительно уставился на его безмятежное лицо.

- Что случилось?

- С чего ты это взял? Ничего такого.

- Не вправляй мне мозги, как говорит в таких случаях скрад. Вижу.

- Что видишь? – прикинулся непонимающим Сонгер.

- Слишком вы чистые. Ладно, скрад, на нём всё мгновенно заживает, а вот на вас…

- Да ничего особенного. Немного засыпало камнями, малость не рассчитали.

- Да?

- Гиал, не пытай. Всё равно не скажу. Ты нам дал задание? Дал. Мы его выполнили и даже перевыполнили, теперь нам металла надолго хватит. А как, значения не имеет.

- Больно ты умный стал. У скрада научился? Сколько он хочет забрать?

Сонгер показал на пальцах.

- А, тогда ладно. Думал, он больше запросит.

В это время Фе оглядел профессиональным взглядом оружейника разложенные рядком стержни и ткнул когтем в приглянувшиеся экземпляры.

- Вы в чей биоцентр залетали?

- На Фоссу.

- Вы сдурели!!! – Гиал украдкой покосился на скрада.

- Всё в порядке, туда мы, не останавливаясь, мимо синхов промчались, а оттуда Фе ухитрился у них не отметиться.

- Слава Богам! Промчались, говоришь? Кто пострадал?

Сонгер непроизвольно бросил взгляд на Фе.

- Ссс… вы… вы… – у Гиала чуть сердце не остановилось.

- Да он просто сильно стукнулся, – процедил еле слышно рэрд.

- Ага, да так, что вы его не смогли в чувство привести?

- Мы побоялись.

- И кто из начальства первого Анклава в курсе?

- Кассэ и его безопасники, – вздохнул Сонгер, – но они не заинтересованы в распространении информации.

- У меня нет слов. Молите всех Богов, чтобы ваш вояж остался никем не замеченным. А главное, чтоб наш Баттэ не узнал.

- Плевать на Баттэ, пока перед Зоргеном не извинится, мы его и слушать не будем. Ну, что смотришь? Вот так сложились обстоятельства. Ты ж знаешь, поиск металла дело непредсказуемое. Никогда не знаешь, чего ожидать.

- Смотри ему не скажи.

- А чего такого? Пусть глава Анклава знает, что рядовые граждане думают о его поступке.

13
{"b":"581249","o":1}