Литмир - Электронная Библиотека

Они вовремя добрались до Лесного дома, на треть занесенного снегом. Фе с трудом сдвинул тяжелую перегородку при помощи зарса, открывая доступ к входной двери, и они наконец забрались в теплый дом. Зарс сразу зафыркал, и Фе понял, что ему нужно в более прохладное место, показал рукой наверх, и существо неуклюже стало взбираться по лестнице и долезло до двери, ведущей на чердак. Удивленный парень открыл ее, и зарс довольно растянулся в просторном помещении. Оставив своего гостя, Фе спустился в подвал, достал кусман мороженого мяса, налил теплой воды и отнес все наверх. Зарс с удовольствием попил воды и благодарно посмотрел на скрада. Тот ласково погладил его по все еще влажной шерсти и пошел к себе, прикрыв за собой дверь.

Аухх, так Фе назвал своего неожиданного спасителя, прожил у него целую неделю, пока не прекратилась снежная круговерть. Скрад то и дело приходил к нему и с переменным успехом пытался общаться. Зарс тихо фыркал, толкаясь мордой ему в плечо, и Фе весело смеялся. А потом он ушел через чердачную дверь, ведущую наружу. Когда Фе открыл ее, то Аухх просто спрыгнул вниз на снежные сугробы и быстро исчез из виду. Парень едва не заплакал, когда остался один.

Но едва стало пригревать солнце, около его дома объявилось трое зарсов с двумя тушками скири. Фе вылез из чердачной двери и пошел им навстречу.

«Привет», – сказал один из зарсов.

Так Фе познакомился с проживающим неподалеку от него семейством необычных существ. С тех пор они помогали друг другу – зарсы периодически приносили ему тушки скири, а он их лечил, вытаскивал из лап занозы, однажды даже помог одной из самок родить.

А потом снова настала зима. И в один из дней Фе забеспокоился, увидев плотный наст. Он успел вовремя. Фе с остервенением кромсал двумя кортиками толстую корку наста, разрывал руками снег, освобождая проход. Он слышал глухое ворчание с той стороны и едва увернулся от неожиданно появившейся рядом с его лицом здоровенной лапы, по которой узнал главу семьи Кха. Тот вылез из проделанного отверстия, покачиваясь и тяжело дыша, а следом за ним появились и все остальные члены его семьи. Самки вытащили на свет даже крох-зарсиков. И все они, наверное, с час не могли отдышаться. Больше зарсы не зимовали в той пещере.

Фе было интересно наблюдать за жизнью своих мохнатых соседей. Эти зарсы сильно отличались от зарсов из его мира. Эти были намного крупнее и имели разум маленького ребенка. Но и среди них иногда рождались необычные зарсы, способные обучаться мыслеречи. В каждом поколении рождались один-два таких умненьких малыша, которые, впрочем, отличались даже внешне от своих сородичей. Общаясь с любопытным и совсем не боящимся их скрадом, зарсы потихоньку развивали свой дар и пытались, как могли, с ним разговаривать. В среднем они жили чуть больше шестидесяти лет, но попадались и долгожители. Один из «говорящих» зарсов прожил почти сто двадцать лет. Разговаривая с ним, Фе по обрывкам хранящихся и передающихся из поколения в поколение среди зарсов воспоминаний как смог восстановил картину – когда-то зарсы были разумными существами, но по каким-то причинам деградировали и стали полу-разумными.

Они долго не могли понять, зачем скрад собирает их облезающую шерсть, пока тот не пришел к ним в теплом вязаном свитере и шапочке, сделанным из нее. С тех пор Фе регулярно приходил и вычесывал всех желающих подвергнуться этой процедуре зарсов, но большая часть по-прежнему лазала по колючим кустам, оставляя на них клочья шерсти. За годы жизни в лесу Фе достаточно хорошо изучил своих соседей. В настоящее время он знал одиннадцать семей зарсов, живущих в ближних и дальних окрестностях. Две из них были большие – примерно по два десятка лесных жителей, остальные семьи были мелкие, примерно по четыре-пять особей. Регулярно к ним прибивались зарсы-одиночки. Лес был большой, и сколько на самом деле там жило полуразумных существ, ведущих скрытный образ жизни, не знал никто. А в ту часть леса, где жил Фе, никто особо и не ходил охотиться, непонятно кого опасаясь, наверное, поэтому так много зарсов здесь и жило.

Фе как мог объяснил своему собеседнику, что ему нужны три-четыре пары зарсов для заселения чужого леса, сказал, что там нет постоянного населения, и их никто не будет беспокоить.

«Зачем?»

Подумав, скрад попытался рассказать про задумку Грэга сделать зоны отдыха.

«Вы там будете для красоты», – Фе показал картинки лениво расположившихся на скалах зарсов, а поодаль наблюдающих за ними рэрдов. Ихх закрутил головой и поднял на Фе хитрые глаза.

«Понимаю. Нужно время. Выбрать. Приду и скажу».

«Договорились».

И скрад погладил Ихха по забавным кисточкам, расположенным на внешней стороне ушей, а тот глухо заворчал, коснувшись носом щеки Фе.

Мири с Молли помчались изучать окрестные магазинчики, накупили продуктов и притащили домой. А после обеда старшие рэрди отправились по магазинам, оставив детей дома, те с удовольствием побегали по пустым комнатам, а потом разложили привезенные игрушки и принялись кто играть, кто читать, кто просто болтать.

Мири легко завязал разговор с местными рэрди и те подробно рассказали, что и где можно купить. И даже проводили их до большого торгового центра. Два часа прошли незаметно, после чего рэрди с сожалением покинули торговый комплекс.

- Завтра сюда придем и все, что надо, купим. Где-то я по пути видел большую детскую площадку... покушаем и вернемся сюда, а то наши дети совсем одичали в лесу, пусть поиграют с местными детишками, – сказал Мири.

- Ми, ты уверен, что это надо делать? Исинэ тихо не умеют играть на площадке.

- Да ладно, Ю! Мы для чего прилетели сюда? Чтобы разнообразить скучную жизнь Аэры.

В ответ Молли захихикал, прикрыв ладошкой рот.

====== 66 часть А чтобы не было скучно! ======

- Уррааа! Мы идем на детскую площадку! А там песок есть? – подпрыгнули исинэ, услышав столь радостную весть.

- Есть, я видел, – подтвердил Молли.

- Берем формочки, совочки и ведерки, – скомандовал Скай.

- А еще мячики, – добавил Ари.

- Точно, мячики нужно обязательно взять!

И всей толпой они отправились на дело.

Исинэ увидели площадку издалека и радостно подпрыгнули от предвкушения развлечения. По ней чинно перемещались дети.

- А чего они такие странные? Папа Мири? – пристали к нему исинэ.

- В каком смысле странные? Дети как дети. Обычные.

- Почему они так странно ходят – еле-еле?

- А они, что, должны, как вы, носиться? – насмешливо спросил у шкод Мири.

- Так и должны вести себя нормальные дети, – не подумав, сказал Молли.

- Уррраа, папа Мири, значит, мы ненормальные!

- Дети, вы еще громче покричите, чтобы вас во всей округе услышали, – Юалли попытался образумить исинэ.

Наконец они добрались до площадки.

- Наш любимый песочек! – завопили исинэ и ринулись к большой куче песка, на которую никто из местных детей почему-то не обращал внимание. – Ууу, а воды мы и не взяли… ну ладно, придется пописать.

Мири, услышав это заявление, обомлел.

- Дети, вот этого делать не надо, сейчас я вам принесу воду.

- Ми, ну что ты на них так ведешься? Это те еще провокаторы. Им надо, чтобы на них обратили внимание, и всего лишь. Вон Линад несет им воду.

- Фу, а то я испугался. Да с них станется и пописать в песочек. Мне даже неудобно стало.

Но дело было сделано, и шкоды привлекли-таки к себе всеобщее внимание. Все местное население скопилось возле песочной кучи, где исинэ давали мастер-класс по изготовлению куличиков. Старшие рэрди тоже заинтересовались их орудиями труда и быстро выяснили, где можно такие приспособления для игры в песок купить. Исинэ охотно поделились своими формочками и, быстро потеряв интерес к песку, стали носиться по площадке сначала просто так, а потом играя в догонялки. Маленькие рэрди несчастными глазами следили за шкодами, за которыми смогли так долго носиться только рэрды, но и те вскоре притомились. Потом исинэ стали учить всех играть в мячик.

116
{"b":"581245","o":1}