Литмир - Электронная Библиотека

Она карабкалась наверх, отставая от Майка примерно на десять метров.

— Держись и не волнуйся, — крикнула она Белинде. — Мы идем к тебе!

«Беги скорей, Холли! — подумала она. — Сейчас твой ход. Или сейчас, или никогда!»

Холли все поняла и отошла подальше от края скалы. Она тяжело посмотрела на Стеффи и двух мальчиков, когда начала снимать с себя шлем и страховку.

— Ничего не говорите! — прошептала она.

— О нет! — застонала Стеффи, закрыв глаза. — Не говори мне!

— Это еще зачем? — спросил Марк.

— Пожалуйста! — Холли отчаянно стремилась убежать, прежде чем это заметит Майк.

Неожиданно в разговор вступил Олли.

— Хорошо, мы прикроем тебя, если это нужно, — сказал он и напряженно глядел на Марка до тех пор, пока тот не кивнул.

— Спасибо! — Холли швырнула свое снаряжение на землю и посмотрела, нет ли кого на берегу. Невдалеке виднелся Хай-Форс, и она должна добраться дотуда в одиночку. Никто из подруг не сумеет ее прикрыть, если дела в пещере пойдут как-то не так.

Она помедлила еще полсекунды. Но надо было решаться действовать сейчас или никогда; это их последний шанс, если, конечно, Дэниел Мартин все еще жив. Завтра уже будет слишком поздно. Холли побежала к лесу, надеясь только на свою удачу.

ГЛАВА XI

Темные дела

Когда Холли подбежала к Хай-Форс, на склоны холма уже легли вечерние тени. Деревья с серебристыми стволами вздымали к небу свои ветви и укрывали ее своими кронами. Отважная школьница не сомневалась, что ее сейчас никто не видит.

Она немного замедлила темп, легко сбежала с холма и вскоре услышала шум водопада. Вот когда она внезапно пожалела, что рядом с ней нет Трейси и Белинды. С ними ей не бывает страшно, а тут… Впрочем, пока что ей приходится рассчитывать только на себя. Подумав, она решила направиться к омуту у подножия водопада. А уж оттуда она заберется на уступ и пройдет по нему в пещеру, как сделала это днем.

Цепляясь за корни и ветви, Холли проворно спускалась по скользким камням, стараясь держаться подальше от брызг падающей воды. Мокрые листья папоротника хлестали по ее голым рукам и ногам, по стволу дерева взлетела вверх белка и, громко стрекоча, уселась на сук.

ТОЛЬКО БЫ ОН ЖДАЛ! Холли перевела дыхание, оказавшись у чистой и глубокой воды. Она подняла взгляд на грозную водную завесу, за которой находилась пещера. Прочел ли Дэниел их короткое послание? «МЫ ХОТИМ ПОМОЧЬ». Поверит ли он этому? Захочет ли он терпеливо сидеть в пещере, ожидая их возвращения?

Она быстро забралась на уступ. А вдруг Майк уже разгадал обман Белинды, благодаря которому ей удалось ускользнуть из их группы? Тогда он наверняка бросится за ней следом. Холли понадеялась, что нервы у Трейси и Белинды выдержат столько, сколько нужно. Если же инструктор каким-то образом выпытает у них, куда отправилась их подруга, она и Дэниел окажутся в большой беде.

Сделав последний рывок, Холли забралась на узкий карниз и остановилась, вытирая от брызг лицо и глаза.

— Дэниел? — тихонько позвала она. — Ты здесь? — Опустившись на локти и колени, она проползла вперед, в пещеру. — Дэниел, это я, Холли Адамс. Мы оставляли тебе послание. Мне нужно поговорить с тобой!

Ответа не последовало. Она протиснулась за завесу водопада, вползла в пещеру и стала опасливо оглядываться. В тусклом свете Холли увидела их нетронутую надпись на песке. Только некоторые буквы оказались стертыми наступившей на них подошвой башмака с глубоким рисунком.

— Что ж, значит, он тут был. Тогда он должен был прочесть нашу надпись! — пробормотала Холли. — Но где же он сейчас? — Достав из заднего кармана фонарик, она посветила по сторонам. — Дэниел! — крикнула она еще раз.

Позади раздался быстрый шорох. Холли быстро обернулась. Высокий, безмолвный силуэт загородил выход. У нее перехватило дыхание от мгновенно нахлынувшего страха, но она взяла себя в руки и направила на человека луч фонарика. Незнакомец невольно загородил глаза от света. Его запястье было обвязано синей джинсовой тканью. Холли вскрикнула от удивления.

— Я ждал. Я видел, как ты пришла, — спокойно заявил Дэниел, потом нагнулся и пролез в пещеру. — Кто ты такая, и что тебе надо?

Холли почувствовала его враждебность и поняла ее причину. Дэниел знал только то, что именно она первой подняла тревогу, когда он выпрыгнул из машины. Почему он должен ей после этого доверять? Она отвела в сторону луч фонаря. Когда Дэниел приблизился к ней, ей показалось, что в воздухе нависла угроза.

— Что тебе надо? — Темные глаза парня сверкали от гнева. Он присел на корточки в метре от нее. — Зачем ты суешь нос в эти дела?

— Я знаю, что ты обо мне думаешь! — начала Холли. Ее сердце бешено стучало. Откуда она знает, правы ли они были в своих предположениях насчет этого парня? О том, что у Майка есть какие-то свои причины его ненавидеть? Что инструктор хочет избавиться от Дэниела? А вдруг они с Трейси и Белиндой ошиблись с самого начала?

Холли бросила опасливый взгляд на обитателя пещеры и наконец обрела дар речи.

— Мы действительно хотим тебе помочь! — с жаром повторила она. — Только нам необходимо понять, что же все-таки происходит. Почему Майк Сандфорд так настроен против тебя? Что его связывает с теми двумя типами, Слингсби и Картером?

Дэниел пожал плечами и отбросил со лба длинные темные волосы.

— А тебе-то какое дело? Зачем тебе это? — Он прислонился спиной к стенке пещеры и сел, поджав под себя одну ногу и вытянув другую.

В это время Холли внимательно изучала его тонкое лицо с широко расставленными черными бровями и красивым выступающим носом. В полутемной пещере, при странном, рассеянном свете, который отбрасывали потоки воды, его темные глаза казались огромными. От джинсовой рубашки внизу была оторвана полоса. Джинсы прорвались на обоих коленях и обмахрились внизу. На ногах у него были массивные горные ботинки.

— По-моему, Майк Сандфорд собирается тебя убить! — прошептала девочка, отчетливо сознавая, что должна как можно скорей завоевать его доверие, и торопливо рассказала ему про Трейси и Белинду и про те угрозы, которые они случайно подслушали в садике возле «Скрещенных ключей». — Он твердил о каком-то деле, — настойчиво повторила она. — А теперь он хочет отделаться и от нас!

Холли поведала, как Майк возненавидел их за то, что они следили за ним, как он, вероятно, обнаружил их блокнот с записями, которые они вели, проводя расследование.

— Он настроил против нас директрису центра, и теперь нас отправят домой. Сейчас у нас последняя возможность что-либо исправить! — умоляюще заявила она.

Дэниел нахмурил брови и провел свободной рукой по песку.

— Не связывайтесь с Майком, — предупредил он. — Вы даже не представляете, в какую заваруху вы влезли!

— Поздно! Обратного хода уже нет! — Холли подалась вперед. — Мне только нужно узнать от тебя, в чем там дело. Тогда, быть может, мы сумеем его остановить, что бы там ни было!

— МЫ? — удивленно переспросил Дэниел и подозрительно прищурился.

— Да, мы втроем — Белинда, Трейси и я. В конце концов это мы тогда подняли крик, когда ты выскочил из автомобиля.

— Не думай, что я этого не понял! — вздохнул парень.

— Извини! — Холли отчаянно хотелось поскорей вытрясти из него информацию, но она понимала, что спешить тут нельзя. Ей было ясно, что она постепенно завоевывает доверие нового знакомого. — Так как же ты сам оказался связанным с Майком Сандфордом? — не унималась она.

— Мы встретились в Африке, — ответил Дэниел. В реве водопада его слова звучали невнятно.

Холли кивнула.

— Это там, где у него была последняя работа?

— Да, в Кении. Я приехал на сафари с предками. Мы попали в группу к Майку. Он показался нам хорошим парнем.

— Нам тоже, — призналась Холли. — Он умеет произвести впечатление — спокойный, приятный, не хвастун. Так что же случилось потом?

— После отпуска мои родители задержались там на некоторое время. Они биологи, специалисты по охране природы, и им нужно было закончить там какой-то проект. А я должен был вернуться в Англию, в свою школу. — Дэниел покачал головой, и на его губах появилась кривая усмешка. — А Майк как раз направлялся сюда, и они считали его таким хорошим парнем, вот они и попросили его захватить меня с собой, чтобы я пожил у него здесь, на Озерах, пару недель, пока не начнутся занятия в школе.

19
{"b":"581064","o":1}