Литмир - Электронная Библиотека

За городскими стенами Абсолюция казалась печальным, жалким местом. Всюду приземистые здания, вонь гниения и кучи пыли.

Они оказались позади большого деревянного дома – судя по уличной печи Танкуил догадался, что это пекарня, хотя вряд ли они нашли бы здесь свежего хлеба на продажу.

Шип прошёл через стену последним, огляделся и махнул рукой в направлении переулка у пекарни. Там они останавливаться не стали, ища удобный проход в центр городка.

Генри добежала до конца переулка и остановилась. Некоторое время она стояла без движения, а потом повернула голову и сказала Шипу:

– Похоже, у нас тут небольшая проблемка.

Она вышла на улицу, и Шип вышел вслед за ней. Танкуил и остальные, все по-своему озадаченные, направились за ними. Улица была слабо освещена, перед каждым зданием на ветру покачивалась весело горевшая лампа. Посреди улицы стояла одинокая фигура – мужчина в бурой накидке поверх потёртой кожи, с белыми волосами, связанными в воинский хвост, и в странной конической соломенной шляпе, закрывавшей лицо. В левой руке мужчина держал слегка изогнутые ножны, которые показались Танкуилу странно знакомыми.

– Не очень-то он похож на проблему, – сказал Андерс, рассматривая мужчину. – Нас некоторым образом больше.

Сузку вышел вперёд и прошёл по улице.

– Вам надо идти, – тихо сказал он. – Это не ваш бой.

Танкуил видел, как здоровяк выпятил челюсть, и как он поднёс руку к мечу в слегка изогнутых ножнах, и понял, что это страх. Возможно, это была первая эмоция, которую Танкуил увидел у Сузку, и это не обнадёживало.

– Сузку, мы так нынче дела не делаем, – сказал Шип, подходя к хонину. – Ты терь часть команды, и эт значит, мы должны друг за другом присматривать. Нельзя позволять своим сражаться в одиночку. И к тому ж, нельзя, чтоб он предупредил Кессика.

Мужчина в соломенной шляпе совершенно не двигался. Танкуил не сомневался, что даже статуя была бы эмоциональней.

– Он никого не предупредит, – заверил Шипа Сузку. – И со всем уважением я вынужден покинуть твою команду.

– Чё?

– Этот бой мой и только мой. Этого требует та честь, что у меня ещё осталась.

Шипа это явно совершенно не обрадовало. Его желваки заходили, будто змеи в мешке. Он схватил Сузку за плечо и повернул его, глядя ему в глаза своим единственным глазом.

– Те надо драться тут в одиночку – валяй, но не думай, что потом просто слиняешь. Ты всё ещё часть команды. Как закончишь, догоняй. Хорошо?

Сузку кивнул.

Шип долго смотрел на человека в соломенной шляпе, потом отпустил плечо Сузку и отошёл. Остальные пошли за ним, и Танкуил вместе со всеми. Лишь Генри осталась позади с Сузку, тихо сказала ему что-то, чего Танкуил не расслышал, а потом поспешила вперёд догонять остальных.

Танкуил оказался возле Джейкоба. Он посмотрел на тамплиера:

– Как думаешь, что это было?

Джейкоб усмехнулся и пожал плечами. На его лице играла дикая ухмылка, которая пугала Танкуила куда сильнее, чем старик с мечом в странной шляпе.

Она нырнули в следующий переулок, и Шип махнул остановиться.

– Похоже, тут нам повезло, – сказал Танкуил, вздохнув от облегчения.

– С чего это? – спросила Генри сзади. Её голос стал тёмным и опасным, как в прежние времена.

– Улица была пустынна, за исключением одного человека. Я сказал бы, что могло быть и хуже.

Маленькая женщина протолкнулась мимо него к Шипу.

– Вряд ли этот город слишком большой, – тихо сказал Шип. – Пожалуй, пройдём по этой улице, и на следующей выберем дом для базы.

– По главной улице пробовать не охота, – ответила Генри. – Эт должно быть где-то близко к центру. Думаю, там мы и найдём Кессика.

– Там же будет и куча другого народу. Лучше пойдём окраинами в сторону центра. По крайней мере, пока не поймём, куда нам надо.

Генри кивнула. Шип тоже кивнул. Андерс кивнул Танкуилу. Танкуил пожал плечами. Джейкоб стоял, не прячась, молча и бдительно.

– Пошли, – проворчал Шип и побежал по пустой улице. Остальные последовали за ним с той же скоростью и нырнули в следующий переулок. Людей они по-прежнему не встречали.

– Эта безлюдность мне всё больше не нравится, – сказала Генри.

– Возможно, в этом нам повезло, – ответил Танкуил.

Андерс фыркнул.

– Удача похожа дешёвую шлюху. Платишь ей, а потом на члене выскакивает мерзкая сыпь.

Танкуил посмотрел на него, а потом на свой пах.

– Не волнуйся, дорогой мой. Уверяю тебя, через несколько месяцев она пройдёт.

– Сюда, – сказал Шип, указывая на здание справа.

Генри согласно проворчала, высунулась из переулка, огляделась и выскользнула из укрытия, бросившись по грязному крыльцу к двери нужного здания. Дёрнула ручку, а потом исчезла из вида, скрывшись внутри. Спустя несколько напряжённых секунд наружу высунулась её рука и замахала им заходить внутрь.

Они по очереди забежали в дом, который подходил на роль опорного пункта, и всё прошло без происшествий. Танкуил не знал, что ему нравилось меньше – отсутствие людей вокруг, или что у всех до единого зданий горели лампы. Это казалось ему очень странным, но остальные не придавали этому значения, так что он решил промолчать.

Когда все очутились внутри, закрыли дверь и затворили окна, выдалась минутка расслабиться, что оказалось кстати, поскольку нервы Танкуила уже были на пределе. Он похлопал по мечу на боку, но быстро прекратил, заметив, что Андерс и Джейкоб за ним наблюдают. Генри подошла к окну и выглянула через ставни наружу, высматривая на улице любое движение.

– Надо сказать, эт довольно странно, – сказал Шип. – Вряд ли я видел другой такой безлюдный город.

Джейкоб покачал головой, указал на ухо, а потом в направлении центра.

– Ты слышишь, как там впереди что-то происходит? – спросил Танкуил.

Тамплиер кивнул.

– Я ничё не слышу.

Танкуил посмотрел на татуировки на голове Джейкоба, вокруг его ушей.

– Его слух… лучше чем у многих.

– Ну, полезно это знать, конечно. Вот бы ещё, блядь, он мог сказать это, не махая руками.

Танкуил услышал шёпот. Что-то близко и в то же время далеко. Что-то пронзительное, глубокое и… он почти мог разобрать слова, если бы они были чуть отчётливее.

Генри у окна зашипела и подняла руку, требуя тишины, другой рукой приподнимая ставень.

– Идут люди, – прошептала она.

– Сколько? – спросил Андерс.

– Ну, я во всех ваших цифрах особо не разбираюсь, так что скажу, что дохуя. – Она уставилась в окно и ругнулась. – Похоже, у них твоя баба, – сказала она.

– Что? – спросил Танкуил.

Генри заворчала, когда его воля сковала её волю, заставляя сказать правду.

– С ними Джеззет Вель'юрн.

Какое-то время для Танкуила в этих словах не было никакого смысла. Потом он понял, что ему всё равно. Он бросился к двери. Шип встал у него на пути, но Танкуил снова понял, что ему плевать. Прошептав благословение, он сильно толкнул и отбросил Шипа. Генри и Андерс двинулись, чтобы остановить его, но было уже поздно. Танкуил пинком распахнул дверь.

Джеззет

В жизни Джеззет нечасто, но случалось так, что слово "удивление" не могло полностью передать её чувства. Это был как раз такой случай. Не то её поразило, что дверь распахнулась, когда мимо проходила она, Кессик и их сопровождающие. Не то, что дверь так сильно ударилась о здание, что слетела с петель и рухнула, так что человеку, пнувшему её, пришлось пнуть ещё раз, чтобы убрать её с дороги. Всё её удивление было основано на том факте, что там стоял Танкуил. Наверное, ей следовало понимать, что так и будет – она же знала, что он придёт. Но по какой-то причине, быть может из-за его театрального выхода, его появление внезапно потрясло её, и сердце – вероломная тварь – ёкнуло в груди. Она бы обрадовалась, увидев его, и должна была обрадоваться, если бы не то, чему только Джез что стала свидетелем.

73
{"b":"580804","o":1}