Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Чинуша заметно расслабился. К нему вернулась изрядная толика былого ухарства. Вот только стала она какой-то совсем уж наигранной.

- И не стоило мне пушкой в бок тыкать, - буркнул он. - Я бы и так тебе всё выложил, если б ты меня по-хорошему спросил.

На это я ничего отвечать не стал.

В крепком, но очень уж ржавом сарае нас уже ждали. Внутри стояли какие-то длинные ящики без маркировки. Дальняя дверь явно вела к крытому причалу. С такого очень хорошо незаметно отправляться ночью в плаванье. Пять человек стояли по углам сарая. Один сидел прямо на ящиках. Они ничем не отличались от других моряков из порта - те же засаленные куртки с откинутыми капюшонами, распахнутые на груди бушлаты, свободные парусиновые штаны, тяжёлые ботинки. На поясах - складные ножи. Однако я был уверен, что где-то тут припрятано и оружие посерьёзней. На всякий случай.

- И кого ты нам привёл, Хвост? - поинтересовался тот, кто сидел на ящике.

- Пассажира до Бадкубе, - ответил мой провожатый.

Мне стало интересно, Хвост - это его имя, или прозвище.

- И что мы получим за него?

- Спокойное плавание до самого Красного города, - теперь уже ответил я.

- Звучит грозно, - усмехнулся человек, сидящий на ящике. - И я даже знаю, кто ты такой, и почему говоришь о спокойном рейсе до Бадкубе. Но что, если мне этого мало, а, Хвост?

Интересно, неужели я был насколько широко известен среди уголовного элемента Хаджитархана, что меня тут едва ли не каждая крыса в лицо узнает.

- Повтори, что ты сказал мне насчёт Ловца воров, - попросил меня Хвост.

Весь форс окончательно слетел с него. Он, скорее всего, хотел выручить что-то с моряков, плывущих в Бадкубе, но понял, что вполне возможно ошибся на этот счёт.

- Я сказал, что он такой же человек, как и все, и что с ним можно договориться.

- Многие пробовали, - заметил человек, сидящий на ящике. - Да только ни у кого не получилось. Последнего, насколько я помню, он прогнал по улицам плетьми, а после отрезал обе руки по локоть и вырвал язык. А ведь человек был всего-навсего посредником от деловых людей. Ничего дурного не сделал.

- Но ведь и страж ещё с ним не разговаривал, - заметил я.

- В общем, вы тут договаривайтесь, - как-то сразу заспешил Хвост, - а я пойду, пожалуй. Свою часть работы я сделал, верно? Теперь дело уже за вами. Как вы там договоритесь, меня не трогает.

По его многословности я понял, что-то тут нечисто. Видимо, к похожим выводам пришёл и человек, сидящий на ящике. Он кивнул своим морякам. Один из них шагнул было к двери, собираясь не дать Хвосту покинуть сарай. Однако Хвост оказался проворней. Он прошмыгнул мимо здоровенного моряка и буквально ввинтился в полуоткрытый дверной проём. Моряк шагнул было вслед за ним, чтобы изловить уже на улице, но не тут-то было.

Металлическая дверь сарая распахнулась настежь. Хвост влетел обратно, врезавшись в верзилу-моряка. Оба не удержались на ногах, покатились по полу. А в сарай уже врывались стражи с револьверами наизготовку. Не прошло и четверти минуты, как всех нас взяли на прицел. А следом в сарай медленной походкой вошёл Ловец воров. Как всегда каждый шаг его сопровождался цоканьем трости с серебряной рукояткой.

Я неплохо знал этого человека. Он даже предлагал мне перейти в угрозыск, которым руководил. Однако я предпочёл отказаться. Было в нём что-то отталкивающее. Вроде бы самый обычный гражданин - среднего роста, со старомодными, завитыми усами и бородкой, отпускающий сильно поредевшие на макушке волосы подлиннее. Это могло бы показаться даже смешным, если бы речь не шла о Ловце воров. Кожанке он предпочитал длинное пальто с меховым воротником и ещё более старомодной, чем его завитые усы, пелериной. Он сильно хромал, припадая на правую ногу, и опирался на трость. Однако, когда нужно, бегал ничуть не медленней здоровых товарищей. Хотя хромота его явно была непритворной. К примеру, за столом он всегда сидел, вытянув правую ногу вперёд.

- Так-так-так, - проговорил Ловец воров, - и кто у нас тут? Хвост? И куда это привёл нас Хвост, а?

Человек, сидящий на ящике, даже не пошевелился. Понятно было, что ни он, ни его моряки не успеют достать припрятанное оружие. Стражей тут десятеро, не считая самого Ловца воров, и все люди в сарае под прицелом их револьверов. Одно неверное движение - и ты покойник. Уж что-то, а стрелять мои товарищи - или уже бывшие товарищи - умеют отлично.

Тут взгляд Ловца воров наткнулся на меня. Он замер, словно позабыв об остальных. Ледяные глаза его шарили по моему лицу. Начальник Хаджитарханского угрозыска явно не понимал, как ему реагировать на меня.

- Мог бы и предупредить, что работаешь тут, - сказал он, наконец. - Я этих ребят, конечно, по твоей старой наводке разрабатывал, но не знал, что ты продолжаешь делать то же. Или может, я вовремя пришёл?

Я сделал несколько аккуратных шагов, подойдя вплотную к нему. Заговорил быстро и тихо, чтобы меня мог услышать только сам Ловец воров.

- Я не могу пока всего объяснить. Я и сам мало что знаю. Но скажу сразу, работаю не над этой мелочью. Мне надо в Бадкубе - там, возможно, сейчас что-то затевается. Для этого меня выхвали в столицу. С этим заданием отправили обратно. У меня есть документы - железные бумаги, подписанные самим товарищем Гамаюном. Но он же велел мне не особенно ими размахивать, поэтому и приходится прибегать к помощи этих вот.

Я неопределённо мотнул головой за спину. Туда, где сидел на ящике предводитель контрабандистов.

- В Бадкубе сейчас такая каша заваривается, - отвечал мне Ловец воров, - что лучше оттуда подальше держаться. В тамошнем Национальном конвенте мутят воду котсуолдцы. Активизировались мусаватисты и дашнаки. Все говорят о том, что будет большая резня. И это притом, что на город из-за Талыша наступают бейлики, а в обход Сихай-моря - несколько князей Великой степи. Народная власть там неизвестно на чём держится. И стражи, говорят, не справляются давно с ситуацией. Да и осталось тех стражей - по пальцам пересчитать можно. Бадкубе наводнён оружием - оно там даже не у каждого второго, а у каждого первого. Подростки щеголяют с револьверами и кинжалами. И эти вот, кстати, тоже оружие туда везут. И патроны.

- Значит, они там попадут в руки стражей, а не бандитов. Мне нужно попасть в Красный город, Ловец воров. Очень нужно.

- Попадёшь, раз так уж нужно, - неприятно осклабился тот. - Я телеграфирую в Бадкубе о вас, пускай вас там берут. Им, и правда, оружие с патронами больше пригодятся. Опять же выяснят, кому именно их везли. Славная операция выйдет.

Я отступил на шаг от него. Протянул руку. Ловец воров кивнул мне. Стянул с правой ладони кожаную перчатку и крепко пожал мою руку. Однако я не спешил отпускать его.

- И ещё одно, - решился я. - К тебе могут прийти люди из стражи или даже представители народной власти. Не знаю даже кто. И они станут называть меня предателем и врагом народа. Не верь им. Гниды какие-то окопались на самом верху. Но я делаю всё, чтобы вывести их на чистую воду. Им это не нравится, вот они и отправляют своих людей за мной.

- Передави всех гнид, товарищ Ратимир, - ответил на это Ловец воров. - А сам не сможешь, зови меня. Я тебе всегда в этом деле помогу. Очень уж люблю всякую контру давить.

- Я запомню, - кивнул я. - Надо будет - позову.

Я отпустил его пальцы. Ловец воров надел перчатку обратно. Махнул своим людям.

- Уходим отсюда. Здесь уже работает наш товарищ.

Он первым направился к выходу. Трость его мерно цокала по бетонному полу. Напоследок он обернулся и, неприятно усмехнувшись, сказал:

- А ты, Хвост, поосторожней теперь. За здоровьем следи.

Я был уверен, что незадачливый чинуша, сдавший меня Ловцу воров, ещё до захода Солнца отправится в последнее плавание под одним из пирсов.

К нему действительно пришли, застав в тот редкий час, когда Ловец воров сидел в кабинете, занимаясь бюрократической канителью. Её он ненавидел, наверное, пуще даже уголовников, с которыми боролся. Однако бюрократия - это порядок. Ловец воров отлично понимал этот факт, и потому смирялся с неимоверным количеством бумажек, которые накапливались у него.

24
{"b":"580730","o":1}