Литмир - Электронная Библиотека

-Тогда послушай меня! – вздохнула непривычно серьезная Джулия. – Тебе пора узнать, что Испанский лев скоро вновь встанет на задние лапы и нападет на Францию.

-О небеса! Откуда столь ужасные сведения?

-Довольствуйся пока что моими словами! Хотя ты наверняка знаешь о новом задании господ мушкетеров!

-Я ничего не знаю!

-А я знаю! И клянусь, мой муж больше никуда не уедет без меня! Я не допущу, чтоб он влюбился еще в кого–нибудь!

-Он уезжает? Куда? – спросила Изабелла с любопытством.

-Говорит, что в Турень! Будто бы везет важный пакет. А ведь казалось бы у нас с ним не может больше быть никаких тайн!

-А де Силлек?

-А ты поинтересуйся у него! Хотя…Уверена, он тебе не скажет!

Действительно, ни куда они уезжают, ни зачем, ни когда вернутся – на расспросы нашим дамам возлюбленные так и не ответили.

-Что такого, если я узнаю, где вы изволите пропадать по службе?- удивлялась тихонько Джулия, блаженствуя в ту ночь в объятиях Анри. – Почему вновь такая таинственность, о боже?

-Гм… Какая у вас сладкая кожа, любовь моя.

-Ах, Анри! – протестовала Джулия, но его горячие губы впивались в шею и она забывалась в его объятиях.

Изабелла тоже завела подобный разговор и закончила его также, лишь с той разницей, что де Силлек вдруг приревновал ее у дону Себастьяну, ну а примирение заполнило все ночь.

Вскоре они все четверо уехали по специальным пропускам, оставив дамам слабую надежду на скорую встречу.

-Знаешь, милая, - как-то сказала Изабелла с грустью. - Я так не хочу просыпаться каждое утро в слезах.

-Еще бы, - мрачно проронила ее подруга. - Анри две недели назад прощался со мной так, словно собирался уехать по меньшей мере на полгода. Вот возьму и отомщу ему за такую невнимательность ко мне! Возьму и вызову Франсуа из твоего поместья! Пусть привезет мне охапку роскошных роз и новую серенаду в честь моей милости! Тем более, что ты говоришь, он преуспел в садоводстве!

-Он выращивает удивительные цветы! Все соседские садовники просят у нас семена!

-Я буду счастлива вновь послушать его пение! Ах, какие стихи он мне читал – такой милый, добрый, обаятельный!

-Ах, Джулия, наши друзья показались мне очень подозрительными! У них какая- то секретная миссия, я думаю. Поэтому и осталось неизвестным, где же они сейчас!

Они обе переглянулись и заметили вместе:

-Поедем к ним.

Наутро каждая приложила множество усилий, чтоб вызнать у капитана де Тревиля, куда он отправил своих мушкетеров. Жули надела нежно-розовое платье из тафты, открытое, с кроткими рукавами, украшенное воздушными кружевами и вышитыми вставками на лифе. Изабелла красовалась в туалете цвета свежих яблок. Как они и рассчитывали де Тревиль, истинный ценитель женщин, восхищен прищелкнул языком:

-Вы обворожительны!

Подруги одинаково низко присели перед ним. Они улыбались, надеясь на понимание их любви и верности.

-Что же случилось? - Озабоченно осведомился де Тревиль. – Я вдруг вижу вас в ваших лучших придворных туалетах, да еще с чарующими улыбками на устах. Это не к добру!

-Нет, дядюшка! – начала Изабелла, усаживаясь в кресло и красиво укладывая

складки нового платья. – Мы отчаянно скучаем по мужскому обществу и решили навестить вас.

-Г- н де Тревиль, как вам нравится мое платье!? –спросила Джулия.

-Вы прекрасны, дитя мое! Изабелла, ты тоже очаровательна. Я, клянусь, начинаю беспокоиться.

-А что такое?

-Когда я вижу вас вдвоем с беспечными личиками, я жду от вас очередную авантюру.

Подруги украдкой переглянулись.

-Ну что ж, - приняв раздосадованный вид, отозвалась Изабелла.- Вы правы, дядюшка! Нам хотелось бы знать, когда вернуться наши мужья.

-Не вздумайте отправляться в Турень, дети мои.

-Еще чего! - фыркнула Джулия. – В Париже летом всегда очень весело. Балы, маскарады, переезд их Величеств в летние дворцы!

-Дорогое дитя, черт возьми, мне не нравится ваше последнее ехидное замечание.

Жули улыбнулась. Изабелла внимательно следила за ней, дожидаясь возможности подыграть.

-В Турени красивые кружевницы, как я слыхала, г-н де Тревиль, и можно легко позабыть даже очень красивую жену. С некоторых пор я уверена, что де Арамисец так и сделает. И я тоже в долгу не останусь! Несчастной оставленной женщине ничего не остается, как постараться позабыть предмет своей страсти.

-Что за чушь вы говорите, черт возьми! – рассердился де Тревиль. - Он слишком любит вас, чтоб обращать внимание на других дам. Пусть они и кружевницы.

-Не знаю, - засомневалась в свою очередь Изабелла. – Там действительно много красивых женщин…

-О Изабелла, не ожидал от тебя подобных злых слов!–упрекнул ее капитан.–Ты не можешь столь оскорбительно думать про графа де Силлек.

Изабелла опустила голову.

-Черт возьми! – закричал де Тревиль. – Они не в Турени.

-А где? - в один голос спросили подруги.

-Я и не подумаю вам сказать, где они!

-Почему? - вырвалось у Изабеллы.

-Да потому,что вы тут же отправитесь к ним.

-Вовсе нет!

-Я знал, что рано или поздно, вы, мои дорогие, придете ко мне. Я давно наблюдаю за вами в Лувре. Я видел, как скучнеет наша милая г-жа герцогиня, переодевается десять раз на дню в новые наряды, а в твоих глазах, племянница, проступает знакомое мне выражение неистового упрямства. Вы хотите отправиться к мужьям? Но я вам в этом не помогу. Один раз я уже совершил такую ошибку, и вы все едва не погибли где-то в берберийской пустыне! Де Батц мне намекал о поединках в неверными и даже дружбе с рыцарями Мальтийского ордена! Слушая вашего друга, я чуть с ума не сошел от негодования! Да, да! Черт возьми, подобного больше не случиться!

-Жестоко так говорить, дядя! - встала Изабелла. - Или вы думаете, что можно меня удержать в Париже?

-Изабелла! – протестующе вскричала Джулия.

Изабелла села.

-Не будем ссориться, сударь! –сказала Джулия мягко.

-Милые дамы, я дал клятву, что не отправляю вас к ним. Вам там, в виду постоянной опасности, делать нечего. А вам,дорогая племянница, нужно получше помнить свой долг!

-Конечно! –фыркнула негодующая Изабелла. – Мы обязаны танцевать в Лувре, когда они рискуют головой, принимать комплименты, когда они, может быть, в напрасной молитве призывают нас.

-Разумеется, в этом и состоит твой женский долг - оставаться в Париже и хранить его наследников.

-Попробуйте меня удержать!

-Черт подери! –вскричал де Тревиль. – Какая же ты отчаянная упрямица!

-О да!

-Изабелла, дитя мое, в прошлый раз де Силлек уже оставлял вас на моих руках, а вы сбежали к нему!

-И спасла ему жизнь! Не сердитесь на меня, дядюшка! Мы любим их.

-Скажите нам, где они! –попросила Джулия, посылая бедному капитану одну из самых очаровательных ее улыбок.

-Поверьте, мужчине легче сражаться, если он знает, что его родные в безопасности. Ждите его в Париже, Изабелла.

-Нет!

-Что ж… Я не могу согласиться на вашу просьбу, но не могу удержать вас. Они на юге Франции. Когда отправитесь к ним, держитесь ближе к границе. Изабелла, надеюсь на ваше благоразумие, поэтому наденьте обязательно мужскую одежду, черт возьми! Разъяснения королю о причинах вашего очередного отсутствия в Лувре я возьму на себя.

========== Глава 49 Задиры ==========

Изабелла, ожидая подругу, разглядывала себя в большом зеркале. На нее из серебряной глади смотрел мальчик- паж, весь в сером бархате - штаны с синими с желтым галуном по бокам, камзол, ботфорты со шпорами, фетровая шляпа. На плечи небрежно наброшен синий плащ. Волосы она немного обрезала, и они красиво легли ей на плечи.

-К вашей милости г- н де Анри де ла Шпоро! - объявил слуга.

Почти сразу за слугой вбежал молоденький мальчик в богатой одежде.

-Ну!- задорно закричал он с порога. –Ты, дьявол тебя раздери, готов или нет?

Жули нарочно приняла кокетливую позу. В этот раз она надела голубой костюм с золотом, нахлобучила на голову шляпу с золотистыми перьями. За поясом была видна шпага и два пистолета. Паж основательно подготовился к увеселительной прогулке.

98
{"b":"578205","o":1}