Литмир - Электронная Библиотека

Де Силлек упорно шел вперед, железной рукой таща за собой лошадей. Он непреклонно следовал к своей цели, и никакой ветер не мог его заставить его повернуть обратно. И Изабелла, потрясенная до глубины души, движимая желанием приникнуть к этой силе как живительному источнику, накинула на голову капор и выскочила на крыльцо.

Ветер так нажал на нее, что Изабелла упала.

-Фу ты!- пробормотала она, барахтаясь в снегу. Ей удалось подняться, и она, качаясь, бросилась к мужу, но дойти до него сразу так и не могла. Ветер кружил тучи снега. Изабелла бежала сквозь них. Ей удалось догнать слуг, потом обойти де Батц, который что- то крикнул, но слов было не разобрать. Де Силлек упорно шел вперед. Изабелла видела его как в тумане.

-Арман! - закричала она.

Он не слышал. Изабелла, плача от напряжения, уцепилась за его плащ. Де Силлек взглянул на нее, и взгляд его велел подняться.

-Чуть… Чуть, - донеслось до нее. И, ощущая под рукой его плечо, она пошла тверже. Ее переполняло внезапное острое счастье.

С трудом они дошли до сарая. Порывы ветра не давали открыть ворота. Изабелла отперла их и пропустила друзей, затем, задыхаясь, без сил упала в сено.

-Ах, дьявол! – ругался де Батц, пытаясь отдышаться. – Ну и буря.

-Граммон, - велел де Силлек. - Привяжи лошадей и оботри их.

-Хорошо, сударь.

Изабелла смахнула воду с бровей.

-Ах, как вкусно пахнет сено! Но какое –же оно колкое!

Де Силлек засмеялся, привлек ее к себе и поцеловал в мокрые ресницы, не стесняясь де Батц.

Рано утром де Арамисец отправился искать герцога Дорчерского. Он вернулся, когда все сидели в седлах. Изабелла нервничала. Ей казалось, что де Силлек бросает на нее странные взгляды. Точеные мужественные черты этого рыцаря - идальго вызывали у Изабеллы страсть, доходящую до преклонения. Когда он был рядом, она чувствовал себя живой, счастливой, согретой радостью дня. Они провели чудесную ночь вдвоем, но ее мучили события вчерашнего вечера.

Де Арамисец вернулся невозмутимый, на какой- то вопрос де Батц с довольным видом кивнул. Взгляд его, коснувшись Изабеллы, улыбнулся. Он сказал что- то жене. Та изумленно повернулась к фасаду дома.

Они пустили лошадей в галоп. Джулия подъехала к Изабелле.

-А ты тогда так плакала, что чуть не умерла! - упрекнула она. – А мужчинам было не до наших чувств - они взяли и обманули нас. Более того, они вновь сговорились за нашими спинами и сами приехали к испанцу! И заметь –и граф де Силлек, и дон Себастьян, сделали вид, что между ними ничего не происходит, они вроде как и не знают друг друга! А ты боялась, что они убьют друг друга! Нам не понять жестоких и самостоятельных мужчин!

-И все- таки, слава богу, он жив!

-А как де Силлек?

-Что?

-Он знает, кто кроется за именем герцога Дорчерского? Наверняка, знает, Изабелла! Ах, это было плохой идеей – отправлять нас сюда!

-Почему?

-Ты прости меня, но я не верю ни чопорности одного, ни спокойствию другого, прости меня Бог!

========== Глава 24 Причина - ревность ==========

В Лондоне шел дождь со снегом. Утро повторяло вчерашний вечер, холодный и ветреный, поэтому в скромной гостинице “Гусиный паштет” рано зажгли свечи. Перед уютно гудевшим очагом на скамье, свернувшись клубочком, спала девушка. Она вдрогнула и проснулась, когда холодный ветер ворвался в трактир вместе с новыми постояльцами.

-Пять комнат да побыстрее! -приказал кто-то хозяину, долговязому, голубоглазому, меланхоличному англичанину. - Мы устали и не прочь отдохнуть.

Звук сильного голоса нового постояльца привлек девушку у камина. Она подняла голову.

-Ваши милости проводит моя дочь, Флой, - произнес англичанин.- Наверху для ваших милостей есть все необходимое.

Де Батц, как человек быстрого нрава, бросил взгляд на девушку, но она заинтересовалась кем-то еще. Девушка легко встала, схватила подсвечник со стола и пошла к старой деревянной лестнице.

-Идемте же скорее наверх, - позвал де Арамисец жену. Они обменялись изнемогающими от страсти взглядами.

-Мы не договорились о дальнейших наших планах, - остановил его де Батц.- Всего четверть часа, де Арамисец. Де Порто, де Силлек, мы ждем вас!

Джулия с дразнящей улыбкой скользнула к себе. Слуга уже юркнул туда. Остальные вошли в следующую комнату. Изабелла устроилась в третьей.

Граммон начал застилать постель хозяев.

-Ох, - вздохнул он.

-Что это ты вздыхаешь?

-Ненавижу таких женщин, как она.

Изабелла очень устала. Но, согревшись, она обрела прежнее активное начало.

-Граммон, о ком это вы?!

-Ха! Как будто я не видел, какими глазами эта служанка смотрела на господина графа! Она не имела права.

Щетка для волос дрогнула в руках Изабеллы. У нее внезапно закололо сердце. В этот миг она впервые ощутила хрупкость ее счастья с любимым. Все, что угодно, кто угодно может разрушить их душевную связь, нежность и любовь, соединяющую этих необыкновенных людей.

-Она смотрела на него? – стараясь быть безучастной, задала она вопрос.

-Да! Конечно, наш граф всегда производил впечатление на женщин. Они все как одна сходят с ума, госпожа, как только видят его! Но никогда, никогда, он не обращал на них внимания. Но они все - равно смотрят и смотрят! Как и эта смазливая служаночка, что освещала нам дорогу.

-Ты уверен? Я ничего не заметила!

-Да как тут не заметишь, госпожа!

Изабелла с трудом дождалась прихода мужа. Он появился на пороге, и она сразу почувствовала себя счастливой. Ее грело душевное тепло графа, порожденное точным знанием того, что должно быть и чего быть не должно никогда.

-Будем ждать, душа моя! – сказал граф де Силлек. – Я думаю, г- н де Тревиль не замедлит сообщить нам, когда на нашу родину снизойдет мир.

Изабелла подошла к нему и уперлась разгоряченным лбом ему в плечо. Она ощущала мягкость его бархатного камзола и чуть колкую вязь воротника. И эти знакомые ощущения как и ощущение родного сильного тела, наполняло ее счастьем. Изабелла признавалась себе, что, хотя ей и неприятна мысль о влюбленной служанке, но сама она не удивляется, что девушка выделила графа из всех гостей. К нему всегда устремлялись женские сердца, загорающиеся любовью или ненавистью, ни одно не оставалось безучастными. Жизненная сила де Силлек, несгибаемое мужество, благородство, жизнерадостность вызывали в существах более слабых что- то очень похожее на преклонение.

Изабелла была из той же породы, что и он. Ее также можно было ненавидеть или любить, но не запомнить прямой взгляд серых необыкновенных глаз было нельзя.

Изабелла присела на маленькую скамеечку у камина.

-Арман, почему вы так иронично отозвались о мире во Франции?- спросила Изабелла, подняв на него ясные глаза.

-Что есть мир, Изабелла? Пока существуют люди, пусть и дворянского происхождения, пока она гонятся за состоянием, положением в обществе, теша свое тщеславие и спесь, спокойствие, увы, не наступит. Мир в наше время отравляют зависть, ненависть и какая- то поистине дьявольская злоба. Нужно иметь большую силу воли, чтобы сохранить внутреннюю честность. Почему вы так глядите на меня, Изабелла?

Она была очарована его словами.

-Я восхищаюсь вами, граф!

Светлое, счастливое, мягкое чувство осветило строгое лицо графа де Силлек.

-Иногда мне становиться страшно, что я мог бы не знать счастья быть с вами, - шепнул он.

-Вам, моя любовь?

Он поднял ее на руки и зарылся лицом в мягкие, пушистые волосы.

-Не встретив вас, я никогда бы не стал бы счастливым и все жизнь промаялся в одиночестве и тоске.

Его тон признания поразил Изабеллу в самое сердце. Она крепко прижалась к нему и шепнула:

-Я бы, верно, изошла бы слезами без вас! О, целуй меня еще!

-Ах, дьявол! Ну почему я не могу быть с вами каждую минуту, радость моя!

-Арман, - шепнула она, - Вы помните служанку, что проводила нас сюда?

-Не обратил внимания, дорогая!

-Она очень красива.. Она смотрела на вас..

51
{"b":"578205","o":1}