Правителем стал Шамшар Дин-сур, единогласно избранный советом. И началось самое страшное.
========== Глава 6. Старейшая. Часть вторая ==========
Лали-Дала прервала свой рассказ и устало откинулась на подушку, которую ей заботливо подложила под спину Лали-Бэла.
- «Может быть, вам лучше отдохнуть? – спросил я. – Продолжите свой рассказ немного позже».
- «Я боюсь не успеть, мальчик, - грустно отозвалась Старейшая. – До сих пор я жила только потому, что надеялась, что предсказание моего отца сбудется, и те, о ком он говорил, придут. Мне шестьсот семьдесят лет, я видела величие и процветание Чоуроджи, видела и их гибель… Я пережила всех своих детей и почти всех внуков и правнуков. Я увидела, как праправнучки мои утратили разум, превратившись почти в животных. А сейчас… Сейчас у меня появилась надежда, и с нею в сердце я хочу уйти тропой Закатного моря. А то, что ещё можно возродить, сохранят Лали-Бэла и Лали-Ала. Теперь они будут жить с ожиданием… и с надеждой в сердце. Так что дай мне закончить мой рассказ, тёплый мальчик с холодным прозвищем».
Я только склонил голову в знак согласия, а Лали-Дала продолжила свой рассказ.
После того, как Правителем Махароджи стал Шамшур Дин-сур, ничто не мешало Аш-Асину и его Верным осуществить задуманное. Но хитрый маг решил пока не трогать Чоуроджи. Куда большей угрозой он считал Наароджи с их Летающими Скалами. И Верные начали готовить заклятия, способные уничтожить острова крылатых. Для виду же Шамшур Дин-сур показывал всем своё благоволение Наароджи, он даже не стал требовать от них выдачи Прекрасной Найи, жены казнённого старшего брата и его сына. На какое-то время всё успокоилось, но однажды все Летающие Скалы были остановлены неким заклятием, названным Аш-Асином заклятием Ловчей Сети. Верные, незаметно и сильно прибавившие в числе, направили на неподвижные острова крылатых огненные трубки, содержащие огонь, который сжигал всё – даже камень он превращал в пар. Этот огонь невозможно было затушить ничем, и застигнутые врасплох Наароджи погибли почти все. Жалкие остатки некогда сильного народа успели укрыться в Высоких горах, где живут и поныне. Горы неприступны, выжить в них очень трудно из-за суровых условий, и сейчас численность Наароджи очень невелика. Они не спускаются с гор, не вступают ни в какие контакты с людьми и ненавидят Махароджи так сильно, как только возможно.
Едва до правительницы Чоуроджи - Лали-Далы – дошла весть о расправе с крылатыми, она поняла – придётся сражаться. Но войны не получилось. Получилась бойня. Заклятия Аш-Асина вместе с неизвестным оружием обрушились на морские города. Это оружие заставляло дыбиться дно моря, разрушая города, а заклятия заставляли Чоуроджи метаться в поисках спасения, теряя разум. Многие погибли в этих катаклизмах. Некоторые сумели добраться до храмов Морского Бога Дал-Алита, но уже там они теряли остатки сил, падали и умирали, словно что-то неведомое высасывало из них жизнь. Лишь на немногих заклятия не подействовали, но из этих немногих большая часть погибла, пытаясь помочь своим соплеменникам. И когда действие заклятья прекратилось, и уцелевшая Лали-Дала кинула клич, созывая своих, она увидела, что от многотысячного народа осталось не более трёх сотен человек. Но и на этом несчастья Чоуроджи не кончились. После катастрофы они продолжали умирать. И первыми умирали молодые, сильные мужчины. Оба уцелевших сына Лали-Далы ушли тропой Закатного моря на её глазах. Мор продолжался до тех пор, пока не умер последний из мужчин. Им оказался отец Лали-Далы, который перед тем, как уйти тропой Закатного моря, изрёк пророчество о том, что его несчастной дочери предстоит долгое время провести, скрываясь от всех и охраняя достояние Чоуроджи. И только когда придут к ней двое юношей – видом Чоуроджи, а душою из неведомого мира, её служение будет исполнено. Ибо только они смогут повернуть время вспять и отвести от мира страшную угрозу.
Долгое время Лали-Дала провела в ожидании. Хуже всего было то, что люди проведали об уцелевших Чоуроджи и стали охотиться на них.
- «Но зачем?» - удивился я.
- «Видишь ли… - вздохнула Старейшая. – Мы почти утратили магию, но одно свойство осталось даже у моих несчастных неразумных праправнучек. Люди живут недолго. А мы… Мы – Чоуроджи, могли жить до четырёхсот лет, оставаясь при этом молодыми и красивыми… И это своё свойство могло передаться при соитии с представителем другой расы…»
- «При чём?» – растерялся Антошка, до сих пор безмолвно внимавший рассказу.
- «При сексе», - отозвался я, и Антошка стал пурпурным от стеснения. Вот чудик… Хотя, свойство, конечно, интересное. У нас половым путём можно было только гонорею со СПИДом получить, а тут – на тебе. И бессмертие, и здоровье, и молодость. Но тут меня словно шарахнуло:
- «Вы хотите сказать… Что Чоуроджи заставляли заниматься сексом против воли?»
- «Да, - вздохнула Старейшая. – Их заставляли дарить здоровье и молодость до тех пор, пока силы их не кончались и они не умирали. Как мучились несчастные девочки… Отголоски этих мук долетали и до меня… Временами я боялась, что сойду с ума… Но теперь… Моя жизнь подходит к концу, и у меня не осталось ничего, кроме надежды».
- «А материк? - спросил Антошка. – Поднял Аш-Асин новый материк?»
- «Да, - ответила Старейшая. – И это было последним деянием Аш-Асина, да будет его имя проклято и забыто. После этого он скончался, сопровождаемый в последний путь плачем и стенаниями Верных. За пять сотен лет новый материк покрылся густыми лесами, но немногие из Махароджи решились переселиться туда. Новая земля, отнятая у моря ценой крови и гибели его детей, не спешит принимать людей. До сих пор среди Махароджи рассказывают страшные сказки об обитающих там чудовищах – видно, не даёт им покоя нечистая совесть».
- «Но, - высказался я, - я даже не представляю, чем мы можем помочь в этой ситуации. Мы не маги. Мы не знаем многого об этом мире. Что вы хотите от нас?»
- «Всё просто, - сказала Лали-Дала, - этот мир обречён на гибель. Чаша Зла в нём переполнилась. Погубив два народа из трёх и вызвав из пучины моря новый материк, Аш-Асин нарушил равновесие мира. Махароджи не знают, но до нового катаклизма, который погубит всё окончательно, осталось не больше нескольких лет. И только вы можете помочь. Обратить время вспять».
- «Но как?» - поразился Антошка.
- «В давние времена, память о которых почти утратилась, три великих мага трёх рас создали Талисман Времени, - продолжила говорить Старейшая. – Но они пришли в ужас от того могущества, которое он давал, и разделили его так, чтобы собрать Талисман вновь без участия трёх рас было невозможно. Вы сможете забрать Талисман, вернуться в прошлое и уничтожить двух человек – мага Аш-Асина и сына Правителя Шамшура Дин-сура. Если этих людей не станет – будущее изменится. Не утратят разум Чоуроджи, не превратятся в горных затворников гордые Наароджи, все расы будут жить в мире и согласии, и равновесие мира не нарушится. Таково было полное предсказание моего отца, и я верю ему».
- «Но мы - не убийцы! – возмутился я. – Это неправильно!»
- «Разве я сказала – убить? – прошелестела Старейшая. – С Талисманом Времени вы сможете найти тот момент, когда встретятся, скажем, их родители и расстроить их встречу. Тогда Аш-Асин и Шамшур Дин-сур не родятся вообще, и некому будет совершить зло».
- «Но кто, - вмешался Антошка, - кто даст гарантию, что подобные злые мысли не возникнут в голове у кого-то другого? И что всё не будет ещё хуже?»
- «Куда уж хуже… - вздохнула Лали-Дала, - но я отвечу тебе, Анташши. Мысли такие могут возникнуть, но никто, никто не сможет воплотить их в жизнь. Ибо Аш-Асин был единственным из магов, кто мог совершить подобное. Не будет более такого мага под этим небом, под этими солнцами. Так что, уничтожив Аш-Асина, вы спасёте мир…»
- «А Талисман? – спросил я. – Где нам его искать?»
- «Талисман, – ответила Лали-Дала, - был разделён на три части. Диск, Циферблат и Ключ. Ключ – это и есть достояние Чоуроджи. Диск хранится в сокровищнице нынешнего Правителя Махароджи Шамшур Лат-сура. А Циферблат хранят Наароджи в Высоких горах. Вы соберёте все части воедино и сможете всё поправить. Только так. И никак иначе».