Литмир - Электронная Библиотека

- Вождь, ты покинул круг поединка. Ты побеждён, – тут же констатировал Никотрис с невозмутимостью индейского вождя.

Шеррок легко вскочил на ноги. Выражение лица у него было… неописуемое, он посмотрел на Димку так, что если бы взглядом можно было убивать, то от парня не осталось бы и кучки пепла. Но Шеррок сумел взять себя в руки – недаром он всё-таки был вождём и относительно спокойно заявил:

- Это неправильно. Твой брат не сражался, а уворачивался. Я просто споткнулся.

- Споткнувшийся Горм? – ехидно заметил Нико, но увидев, как Димка кивнул, тут же перешёл на серьёзный тон.

- Хорошо. Ты можешь сразиться ещё раз.

На этот раз, когда Димка и Шеррок вновь встали в круге друг против друга, Горм вообще не стал тратить время и бросился на Димку в ту же секунду с явным намерением убивать.

«Оп-ля! – тут же произнёс Борька. – Фокус-покус!»

И время снова замедлилось.

«Вот закончу с этим и займусь твоим воспитанием, – фыркнул Димка. – И где ты только этих словечек нахватался?»

«От тебя, родимый, от тебя, – продолжил дурачиться Борька. – Из твоей памяти, между прочим».

Димка не стал отвечать развеселившемуся браслету, вместо этого он ласточкой поднырнул под руку Шеррока, успев по пути стукнуть его по голени и поддать коленом под зад. Борька тут же вернул ему нормальную скорость… и оказалось, что Димка стоит посреди круга, прямо над уткнувшимся лицом в песок Шерроком, который тут же попытался вскочить. Не тут-то было. Димка успел прыгнуть Вождю на спину и легко вывернул руку. Так что, когда Вождь попытался подняться, рука начала выкручиваться из сустава, и Горм, продолжая упрямиться, покалечил бы себя сам.

- Ты обездвижен, – спокойно констатировал Никотрис. – Признаешь поражение?

- Нет, – рявкнул Вождь. – Пусть твой брат сражается, как подобает, а не уворачивается, как трус! Он побеждает только благодаря своему браслету и своим увёрткам!

- Не настаивай на продолжении, Вождь, – очень ровно произнёс Нико, – а то ведь можешь и нарваться. Всерьёз нарваться.

- Пусть он снимет браслет! И тогда посмотрим, кто чего стоит! – заявил Горм, и Нико нахмурился. Но Димка отпустил руку Шеррока и спокойно отошёл в сторону, сказав:

- Я готов. Но третий раз будет последним. Иначе я буду считать Гормов существами, не имеющими ни совести, ни чести.

- Не беспокойся, – злобно проронил Шеррок, – третий раз точно будет последним, я готов поклясться в этом.

- Твоя клятва принимается, – с трудом сохраняя невозмутимость, сказал Никотрис. А Димка заявил:

- Я не могу снять браслет. Но клянусь, что не буду использовать его в ходе поединка. Это увидят и поймут все. Но я буду использовать те приёмы, которые смогу применить без помощи браслета.

Шеррок пробуравил Димку недоверчивым взглядом и пробурчал:

- Хорошо, пусть будет так.

Димка кивнул и мысленно дал команду Борьке:

«Не вмешивайся! Ты слышал? Ни за что не вмешивайся!»

«Ты сдурел! – возмутился Борька. – Да он же тебя массой задавит!»

«Если вздумаешь вмешаться – руку себе отрежу, а тебя сниму и в озере утоплю! Я обещал!»

“Ладно”, – обиженно буркнул Борька и замолк, старательно делая вид, что он просто кусок металла.

Димка и Шеррок заняли свои места в круге в третий раз. И вновь Шеррок начал атаковать первым. Его лицо исказилось в злобной гримасе, он выглядел воплощённой смертью. Но на этот раз Димка не собирался уворачиваться. Он наклонился, схватил горсть песка и метнул Горму прямо в лицо. Тот замедлился, закрутился на месте, потеряв ориентацию в пространстве, а Димка, сцепив руки в замок и подняв над головой, подпрыгнул и изо всех сил шарахнул Горма по макушке.

Эффект был ошеломляющий. Похоже, у Гормов слабым местом была именно голова. Глаза Шеррока съехали к носу, и он рухнул на землю – на этот раз совершенно неподвижный, ибо был без сознания.

Братья Тлара рванули вперёд, но Никотрис остановил их одним жестом:

- Вы видели, что всё было честно! Ваш отец проиграл поединок. Кто принесёт моему брату извинения от его имени, ибо сейчас он вряд ли сможет их произнести?

- Но он применил нечестный приём! – рявкнул один из братьев.

- А ему следовало покорно стоять и ждать, пока ваш отец прихлопнет его одним ударом кулака? – быстро отозвался Нико.

Братья Тлара вновь зароптали, но потом всё-таки замолкли, и один из них, похоже, самый умный, осторожный и вменяемый, выступил вперёд, заявив:

- Я, Роршах, сын Шеррока, Сеятель, приношу тебе, Димотрис Нивиаар извинения за неосторожные слова моего отца. Наш Клан признаёт твой супружеский союз с нашим братом Тлароком. Мы улетаем. А ты, Тларок, с этой минуты больше не принадлежишь к нашему Клану. У тебя есть супруг, вот пусть он и заботится о тебе. Прощай.

После этого оставшиеся братья осторожно подняли неподвижное тело Шеррока и отправились к своему катеру, ни разу не обернувшись на Тлара.

====== Глава 21. Переживания, тревоги и ящеры ======

- Я, Роршах, сын Шеррока, Сеятель, приношу тебе, Димотрис Нивиаар, извинения за неосторожные слова моего отца. Наш Клан признаёт твой супружеский союз с нашим братом Тлароком. Мы улетаем. А ты, Тларок, с этой минуты больше не принадлежишь к нашему Клану. У тебя есть супруг, вот пусть он и заботится о тебе. Прощай.

После этого оставшиеся братья осторожно подняли неподвижное тело Шеррока и отправились к своему катеру, ни разу не обернувшись на Тлара. А тот смотрел на своих удаляющихся братьев, и в глазах его стояли слёзы. Но Тлар сумел сдержаться до конца и разрыдался только тогда, когда катер Гормов взлетел.

Димка осторожно обнял Тлара и прижал к себе, а тот всё продолжал всхлипывать.

- Тлар, – неловко повторял Димка, гладя того по псевдоволосам, а те так и льнули к его руке, – Тлар, ну не плачь. Всё хорошо. Теперь ты свободен.

- Да… – всхлипнул в очередной раз Тлар не то с болью, не то с облегчением. – Но мои братья… Они даже не захотели попрощаться со мной… Они даже не обернулись на меня… А ведь они любили меня, когда я был маленьким, я знаю точно, что любили… А сейчас… Сейчас они отреклись от меня… Они считают меня предателем…

- Тише-тише-тише… – продолжал ласково шептать Димка. – Ну, поплачь, поплачь, если хочешь. А твои братья… Я слишком сильно ранил их гордость, но они всё поймут. Они ещё будут искать с тобой встречи, чтобы принести извинения за то, что хотели помешать твоему счастью… твоему выбору.

- Ты правда так думаешь? – поднял на Димку глаза переставший всхлипывать Тлар.

Димка не испытывал такой уверенности, ему отец и братья Тлара казались упёртыми заносчивыми шовинистами, но Тлар выглядел таким несчастным и потерянным, что Димка собрал в голос всю свою уверенность и сказал:

- Да, я правда так думаю. Не плачь больше. Не стоит начинать новую жизнь со слёз. В одном твой брат прав – сейчас я твой супруг и должен заботиться о тебе. И плохой я супруг, если позволю тебе страдать и плакать.

Тлар неуверенно улыбнулся и спросил:

- А что мы будем делать дальше, а, супруг?

- А позвольте мне вмешаться с предложением, – деликатно высказался Нико, который последние пять минут усиленно притворялся деталью пейзажа.

- Ой, – сказал Тлар.

- Прости, мы совсем про тебя забыли, – извиняющимся тоном произнёс Димка.

- Ничего, – улыбнулся Никотрис, – Тлар был расстроен, ты его утешал. Всё нормально. Но сейчас я позволю себе предложить вам поужинать… и обсудить наши дальнейшие дела.

- Ты прав, – улыбнулся Димка, – лично я зверски проголодался. Идём, Тлар.

- Идём, – согласился краснокожий, который совсем не спешил высвободиться из Димкиных объятий.

- Итак, – заявил Никотрис после вкусного ужина, – ты, Тлар, спросил Димку, как быть дальше. Так вот, сейчас, я считаю, нам нужно отправиться на Найири. Я представлю семье моего нового брата и его супруга.

- Но ведь… ведь Димка не похож на Найя, – растерялся Тлар. – А я так вообще Горм. Как нас примет твоя семья?

- Наша семья, – тихо, но твёрдо произнёс Никотрис. – Наша. И не волнуйся, Тлар, всё будет в порядке. Тем более, что на Димо запечатлелся браслет-симбионт, в нашем обществе это важно и автоматически возведёт его, а значит, и тебя, на самую высокую ступень в нашей иерархии. Никто не посмеет вас оскорбить, никто. К тому же Найя всегда рады вливанию в семьи свежей крови. Такой сильной крови.

34
{"b":"578185","o":1}