Литмир - Электронная Библиотека

Кухня была пуста. И я поверила в возможность секундного счастья — холодного, сладкого и ароматного. Однако только облизала пальцы от сливок, как подскочила от звонкого «Добрый вечер, Кэтрин». Взгляд на часы — половина девятого! Ничего себе! Я не успела обернуться, потому что Лоран заговорил по-французски. Граф ответил, и между ними завязался разговор. Теперь можно и не оборачиваться, но клубнику придётся есть стоя, прямо у раковины. Только первая же клубничина застряла в горле. Лоран не ушёл с кухни, как я думала. Он всё время стоял за моей спиной, и сейчас его ледяные руки легли мне на плечи.

— Клубника не влияет на вкус крови, — прошептал Лоран в самое ухо. — Это всё выдумки людей. Зря ты с ним играешь, зря…

Я не могла выплюнуть клубничину при Лоране, но он не собирался уходить, только сильнее сжимал мне плечи, причиняя уже ощутимую боль, первую боль…

— И марихуана была лишней. Я эту гадость до сих пор чувствую. Что же мне теперь делать? Может, в бассейн тебя швырнуть? Или хлорка не в силах перебить сладкий дурман счастья?

— Не надо меня никуда швырять, — я и на секунду не поверила угрозам хозяина, да и хватка железных пальцев ослабла, а издёвку я точно заслужила. — Я просто уйду. Могу даже уехать из дома. Прости меня. Я больше не буду.

Лоран убрал руки, и плечи в миг поникли, и не осталось сил, чтобы свести лопатки. Сейчас он вернётся в гостиную, и мне станет легче. Только Лоран будто прирос к полу. Прошла минута, и вот он подцепил самую крупную клубничину и, обмакнув в сладкие сливки, запихнул мне в рот. С двумя ягодами я не могла издать и звука, и чуть не разревелась, пытаясь прожевать их. Какая игра? Я только и делала, что выполняла приказы графа и твои собственные. А за марихуану я извинилась.

— У него три родинки на спине, — абсолютно спокойным тоном нарушил мучительную тишину Лоран. — Странно, что ты могла их забыть. Ранее я не примечал в тебе проблем с памятью.

О, боже! Он мстит за Клифа! Как же мелочно, ведь сам же оставил меня с ним после ужаса, который я пережила в горах с графом… В чём я виновата?!

— Ты не помнишь ни мои наказы, ни собственные обещания. У нас на курсе поднималась подобная тема, и сейчас мне надо попытаться вспомнить, как подобное лечится…

Хозяин вернулся в гостиную. Я продолжала стоять к вампирам спиной, но до меня доносился белый шум французской речи. Даже если бы они говорили в полный голос и медленно, я всё равно не поняла бы и слова. Любая речь, даже на английском и русском, сейчас не достигла бы парализованного страхом сознания. Я бы действительно не отказалась от бассейна, потому что кофта прилипла к спине и босые ноги приклеились к полу. Лоран всегда был ко мне добр, потому что я покорно выполняла все его приказы, а сейчас он считает, что я предала его веру, совершив одну за другой попытки соблазнения Клифа. Но это не я, это нечто бессознательное во мне… Клиф, приди уже наконец! Скажи ему, что я дура и всегда ей была. Пожалуйста…

Я выбросила клубнику в мусорный бак, но пиалу оставила в раковине, потому что бросилась на зов дверного звонка. Я распахнула дверь, готовая броситься Клифу на шею, но тут же отпрыгнула в сторону, прикрыла рот ладонью и всё равно расхохоталась в голос. Смех вышел действительно диким, и Лоран опрометью кинулся ко мне, явно усомнившись в моей вменяемости. Но я сумела взять себя в руки раньше, чем ледяные руки вновь стиснули мне плечи.

— Добро пожаловать, мистер Джефферсон, — прошептала я, выскальзывая из объятий Лорана, чтобы затворить дверь. Клиф хотел снять туфли с бляшкой, но я кинулась к его ногам, будто кусачая болонка.

— Разве можно портить маскарад?! У меня начались проблемы с ориентацией во времени, и Четвёртое июля ещё не закончилось? И мы сейчас будем подписывать декларацию о независимости?

Я, наверное, ещё добавила немало, и Лоран вновь сжал мне плечи и, поставив на ноги, приставил к стене, в которой я с радостью отыскала опору для ставшего вдруг ватным тела. К перебору с марихуаной, голодному желудку и страху перед расправой добавилось проклятье, посланное в мой адрес Клифом, хотя я его и не разобрала. Адреналин вышел из меня жутким смехом, когда я увидела ожидаемого спасителя. От такого дурака, каким показал себя Клиф, вырядившись в колониальный костюм, помощи ждать не приходилось. Неужели он подумал, что, заявившись в костюме а-ля восемнадцатый век, сумеет напомнить графу о причастности к европейской культуре своих предков, к которым рокер из шестидесятых годов двадцатого века имеет такое же отношение, как и я — к деяниям Петра Великого… Клиф, отчего раньше я не замечала, какой ты на самом деле дурак… Наверное, граф прав, и я не далеко от тебя ушла.

Поток мыслей перешёл в поток слёз, и я уткнулась в стену, но она показалась мне слишком мягкой. Я вновь перепутала право и лево, и врезалась в графа, подошедшего к двери, чтобы поприветствовать гостя, или же, чтобы протянуть мне кружевной платок… Поблагодарить я не успела. Пока я промаргивалась, трое вампиров успели отойти к роялю.

— Так и простоишь у двери? Иди к нам, — поманил меня Лоран, и я даже затрясла головой, чтобы убедиться, что улыбка на его лице не плод моей подстёгнутой страхом фантазии.

Я улыбнулась в ответ и сделала первый неуверенный шаг к дивану. Поняв, что не теряю равновесие, я вступила в гостиную и замерла — граф успел опуститься на диван мгновением раньше.

— Я не ожидал, что тебя пригласят, — усмехнулся парижанин. — Я бы на месте Лорана не пригласил. Но он слишком добрый к таким, как ты. Слишком. Только почему я должен страдать? Впрочем, этот вечер уже не испортит даже близость тебя. Присаживайся рядом.

Только он даже не подумал сдвинуться с середины. Даже через плотную юбку я чувствовала холод его обнажённой коленки и, даже не поворачивая голову, знала, что на лице графа гуляет противная кошачья улыбка. Ничего, солнце взойдёт, и вы трое растворитесь в темноте ваших гробов, как страшные ночные кошмары.

========== Глава 18 ==========

Такой шикарный костюм нельзя отыскать в хэллоуинской лавке, и ни одна швея не справиться с заказом за одну ночь. Что подобный шедевр портновского искусства мог делать в шкафу, набитом футболками и джинсами? Лоран внимательно осматривал скомороха, явно мысленно подмечая огрехи современной реплики. Клиф переминался с ноги на ногу, теряя последнюю выправку. Мог бы заранее догадаться, что станет центром не очень приятного внимания, и отрепетировать походку перед зеркалом. За те две минуты, что я в упор смотрела на него, пытаясь не думать про коленку графа, Клиф успел раз десять поправить хвостик парика, белый нагрудный бант и подтяжки чулок. Теперь он нервно играл с верхней пуговицей камзола.

— Тот самый костюм?

Голос Лорана не выдал издёвки, и я поняла, что маскарад был спланирован хозяином. Бедный Клиф стал оружием в его игре с отцом. Байкер кивнул и схватил приставленную к роялю гитару. Лоран величественно опустился на скамейку и своими движениями до безумия напоминал мне сейчас графа.

— Репертуар соответствующий? Ты не передумал?

Зачем Лоран ещё больше унижает Клифа? Его отец прекрасно знает, что никакого выбора байкеру не дали. «Мистер Джефферсон» кивнул, а я вжалась в спинку дивана, надеясь, что эти двое не станут петь про прекрасную Америку или хуже того про звёздно-полосатый флаг. Не могло же у них полностью отключить мозги? По губам Лорана скользнула улыбка. Он медленно заправил за уши волосы, расправил воротник спортивной футболки и сказал, обращаясь к Клифу, но не сводя глаз с моего бледного лица.

— Почему ты никогда не показывал этот костюм Кэтрин?

— Она не любит ранний рок. Она предпочитает музыку восьмидесятых.

Клиф стоял спиной к пианисту и глядел мне в лицо, будто ответ предназначался не Лорану. Я почувствовала, как вспыхнули уши то ли от стыда, то ли гнева. Ты не показал мне костюм, потому что ни разу не пригласил домой. Ты не желал делиться со мной ни одной частичкой себя, потому что я ни минуты не была по-настоящему твоей гёрлфрэнд. Рука графа демонстративно прикрыла мою, лежащую на прорисовавшейся под тканью коленке.

52
{"b":"578102","o":1}