Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Благодаря манёвру, придуманному полковником Кордье, скорость передвижения объединённой армии возросла очень сильно. Таким образом, у нас появился вполне реальный шанс догнать Веллингтона, чья армия двигалась обычным порядком - одной колонной. По данным разведки, мы постоянно сокращали расстояние между армиями. Солдаты откровенно радовались этому, ведь грядущая битва, кроме крови и боли, несла с собой и отдых, постоянный лагерь, а самое главное, окончание этого бесконечного марша.

   По дороге у нашего батальона случилось только одно приключение.

   Ранним утром, когда солнце ещё не начало жарить нас так сильно, к нашей колонне примчался израненный казак на почти загнанной лошади. У него не было пики, ножны на поясе, равно как и кобуры, были пусты, мундир изорван. Он лихо соскочил с коня, хотя ноги его, скорей всего, не гнулись от долгого сидения в седле, отдал честь, покачнулся - насколько был обессилен, что вынужден ухватиться рукой за луку седла.

   - Докладывайте, - бросил ему полковник Браун.

   - Сотня старшины Смолокурова попала в засаду у деревни, - хриплым голосом сообщил казак. - Бостоны налетели, как черти. Лошадей постреляли, и мы отбивались так, безлошадными. Осталось всего три конька, нам их войсковой старшина дал, чтобы вырвались, до своих добрались.

   - Что за деревня, быстро? - коротко бросил Браун.

   - Эль-Бенито, - ответил казак.

   - Губанов, - обратился к нашему командиру полковник, - берите своих людей и выступайте к Эль-Бенито самым скорым маршем, на какой способны ваши солдаты.

   - Есть, - козырнул майор.

   (из популярного приключенческого романа, основанного на воспоминаниях казачьего полковника Петра Смолокурова)

   Навалились на нас бостоны всей своей силой. Хитростью взяли, понимая, что в отрытом бою не сладить им с донским казаком. Первым долгом они перестреляли наших коней, только три конька осталась на всю сотню. Их отдал я троим самым шустрым казакам, чтобы помчались они к нашим за подкреплением. Мы же засели в деревне и стали отбиваться от бостонов и прочих британцев. А они всеми силами навалились на нас.

   И рубились мы насмерть, и палили из пистолетов и ружей. Долго и насмерть. Один казак на землю падёт, но прежде троих-четверых врагов убьёт. Но затупились шашки наши, уж я не могу разрубить кивер британский вместе с головой вражьей или отсечь приклад от британского мушкета. Уж и друзья мои падают наземь убитыми.

   Погиб славный казак Бушмаков, наш есаул, зарубили его бостоны, налетев со всех сторон. Двоих убил он своей шашкой, ещё одного из пистолета застрелил, но достал его один бостон саблей, второй конём толкнул, третий тоже саблей - и упал есаул Бушмаков в пыль и умер.

   Хорунжего Ладогу на штыки подняли. Он и отбивался, как мог, шашкой по мушкетам вражьим рубал, но прижали его спиной к хате испанской из соломы, глиной обмазанной, и вонзили в грудь, живот, руки и ноги штыки. И умер лихой казак.

   Старинного друга моего, подъесаула Дозорного убил сам командир американский. Выстрелил в него из пистолета своего многозарядного, в руку ранил, налетел конём, но Дозорный рубака отменный был. Подрубил вражьему коню ноги, скатился бостон на землю, пистолет свой потерял, но саблю не выпустил. И тут же накинулся на Дозорного. Звенели они стальными клинками, аж искры во все стороны летят. С бостона шляпа его слетела, за спиной болтается на верёвке. И Дозорный без шапки остался, с непокрытой головой дерётся. Но сильней оказался американский командир, ловчей и саблей сноровистей. Срубил он голову Дозорному нашему. Пал тот на землю и умер.

   Братьев Безбородовых, Старшого и Младшого, пехотинцы аглицкие закололи штыками. Старшой закрыл Младшого, саблей по штыкам рубил, много сломал. А как ударили его раз, другой, третий, так выскочил из-за него Младшой, ворвался ряды солдат аглицких, рубая направо и налево. Вокруг него уже целая гора вражьих трупов. И раненный Старшой Безбородов силы собрал и вслед ему кинулся, тоже многих срубил, пока кровью не изошёл весь. Как упал Старшой Безбородов на землю, так кинулся к нему Младшой, про врагов позабыл. Так и закололи его над телом мёртвым брата.

   До последнего отбивался вахмистр Шибаев. Ранили его враги, в грудь саблей, в живот штыком, в голову пулей. Кровью исходит вахмистр, но дерётся. Не щадит себя, знает, что смерть близка, и кидается в самое пекло. Кровь во все стороны из него льётся, поливает кровью землю гишпанскую, но дёрётся вахмистр. Откуда силы? Как может? Никто не ответит, не поймёт.

   Но слишком много врагов против нас в тот вышло. Конных и пеших. Одолевали они нас. Да и мы слишком далеко оторвались от своих, на коней понадеялись. Гибнут казаки, но не сдаются. И до последнего погибли бы. Но тут на холме ударили барабаны.

***

   Вот уже и деревня Эль-Бенито показалась. В ней шёл бой, что было отлично видно даже с расстояния в две версты. В зрительную трубу я видел казачьи мундиры, а также красные и синие мундиры британцев и бостонцев. Последние были, преимущественно, конные, но попадались и пешие.

   - Крепко их там прижали, - сказал капитан Острожанин, складывая свою трубу, - и врагов много. Можем и не сладить с ними силами только нашего батальона.

   - Должны сладить, - ответил майор Губанов, - иначе смерть казакам. - Он обернулся к нам и громко скомандовал: - Батальон! В колонну к атаке стройся! Знамёна расчехлить! Барабанщики, бой ускоренного марша! И бить погромче!

   Когда же солдаты выстроились, он вскинул шпагу над головой и выкрикнул:

   - Батальон! В атаку шагом марш! Флейтщики, барабанщики, громче, громче играть! Песню запевай!

СОЛДАТУШКИ БРАВЫ РЕБЯТУШКИ,

Где же ваши жёны?

   Красивым голосом вывел фельдфебель Роговцев. И тут же подхватывает весь батальон:

НАШИ ЖЁНЫ ружья заряжёны,

Вот где наши жёны!

СОЛДАТУШКИ БРАВЫ РЕБЯТУШКИ,

Где же ваши матки?

НАШИ МАТКИ белые палатки,

Вот где наши матки!

СОЛДАТУШКИ БРАВЫ РЕБЯТУШКИ,

Где же ваши сёстры?

НАШИ СЁСТРЫ сабли востры,

Вот где наши сёстры!

   Батальон шагает колонной, словно не в бой, а на парад. Улыбается майор Губанов, проводит левой рукой по отросшим усам, гладит пальцами правой рукоять пистолета. Роговцев поёт, никогда не замечал, что у него такой красивый и сильный голос.

СОЛДАТУШКИ БРАВЫ РЕБЯТУШКИ,

Где же ваши братья?

НАШИ БРАТЬЯ наши платья,

Вот где наши братья!

СОЛДАТУШКИ БРАВЫ РЕБЯТУШКИ,

Где же ваши отцы?

НАШИ ОТЦЫ бравы полководцы,

Вот где наши отцы!

СОЛДАТУШКИ БРАВЫ РЕБЯТУШКИ,

83
{"b":"577929","o":1}