Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Завидев Фердинанда, все страшно обрадовались. Аптекарь бросился ему навстречу и, протянув руки, воскликнул:

- Привет вам, Фердинанд!

- При-вет! - повторили за ним остальные.

- Очень приятно, что мы охотимся сообща! - продолжал аптекарь.

- Со-о-бща!!! - рявкнули остальные.

- Сегодняшний день будет вписан золотом в историю нашего охотничьего кружка! - заявил, склоняя голову, аптекарь.

- Зо-ло-том!!! - вновь рявкнули охотники.

- Быть в вашем обществе - величайшее удовольствие.

- Ве-ли-чай-шее!!! - подхватили охотники.

- Будем надеяться, что сегодняшняя охота будет на редкость удачной!

- У-дач-ной!!! - повторили хором присутствующие.

Закончив речь, аптекарь представил Фердинанду по очереди участников охоты, после чего все расселись по машинам, которые стояли уже наготове. Выехав из города, они устремились к лесам.

Фердинанд ехал в одном автомобиле с аптекарем и ещё двумя другими охотниками. Он сидел на заднем сиденье, не произнося ни слова и только от времени до времени потягивая носом.

- Может быть, вы плохо себя чувствуете? - спросил в конце концов аптекарь.

- Ничего подобного, - ответил Фердинанд.

- По-моему, у вас что-то вроде насморка...

- Вы ошибаетесь.

- Мне показалось, будто вы, - не унимался аптекарь, - потягиваете носом...

- В самом деле, потягиваю и буду потягивать, - подтвердил Фердинанд.

- В чём же дело? - поинтересовался аптекарь.

- А в том, - деловито пояснил Фердинанд, - что я никак не могу уловить запах бигоса. Неужели вы его забыли?

- Бигос есть, есть бигос, - заверил Фердинанда аптекарь, приложив руку к сердцу.

- Почему же тогда мой нос его не чует? - напрямик спросил Фердинанд.

- Потому что бигос помещён в термос, дорогой Фердинанд.

- А где помещён термос? - осведомился Фердинанд.

- А термос в последней машине. Тогда Фердинанд высунулся на полном ходу в окно и посмотрел назад.

- Там пустая машина, - заметил он после непродолжительного наблюдения.

- Так только на первый взгляд кажется, - стал объяснять аптекарь. - Машина вовсе не пустая. Там едет он.

- Кто это "он"?

- Ну, бигос...

- Он едет в одиночку?

- В одиночку.

- Это ужасно! - воскликнул Фердинанд.

- Почему? - спросил аптекарь.

- Потому что ему, наверно, ужасно скучно.

- Тут уж ничем не поможешь. - И аптекарь развёл руками.

- Всегда есть выход из положения, - возразил Фердинанд.

- Лично я никакого выхода не вижу, - заметил аптекарь.

- А я вижу! - крикнул Фердинанд, да так громко, что два других охотника, убаюканные шумом мотора, попытались вскочить на ноги, но, ударившись головой о крышу автомобиля, дико скосили от боли глаза и рухнули вновь на сиденье.

- Что вы видите? - равнодушно спросил аптекарь.

- Я вижу, как можно скрасить его одиночество! - сказал с убеждением Фердинанд.

- Быть такого не может, - ответил с усмешкой аптекарь.

- Может! - стоял на своём Фердинанд.

- Как же это вы себе представляете?

- А очень просто. Я пересаживаюсь из этой машины в ту машину, где едет бигос.

- Ну и что?

- Буду всю дорогу рассказывать ему разные интересные истории...

- А он вас не услышит.

- Это ещё почему?

- Я ж вам говорю: он едет в термосе. Весьма сомнительно, чтоб он мог слышать вас сквозь стенки.

- А рожок сквозь стенки дойдёт?

- Рожок? - переспросил аптекарь, не понимая, о чём речь.

- Я буду наигрывать на роге разные мелодии, пока мы едем. Думаю, кое-что он услышит. А вы как думаете?

- Если будете играть очень громко, он и в самом деле кое-что услышит.

- Я буду играть как можно громче! - заявил Фердинанд. - Остановите машину! Я пересяду.

Пришлось остановиться, и Фердинанд перешёл в самый последний автомобиль. На заднем сиденье там ехал огромный термос, набитый до отказа первосортным бигосом. состоящим из одной только колбасы, в которую добавили листик капусты. Ощущался тонкий восхитительный аромат. По-видимому, в термосе была где-то щёлка.

"Тем лучше, - подумал Фердинанд. - Раз есть щёлка, значит, я всё время буду наслаждаться запахом, и вместе с тем звуки рога проникнут внутрь, и бигос вволю насладится моей игрой".

- Не кажется ли вам, - спросил Фердинанд, готовясь захлопнуть дверцу, что бигосу, должно быть, по душе игра на роге?

- Вне всяких сомнений, Фердинанд, - заявил заведующий аптекой. - Не надо забывать о том, что это охотничий бигос!

Колонна вновь двинулась в путь, устремляясь к чернеющим на горизонте лесам. В последнем автомобиле рядом с огромным термосом сидел Фердинанд и на золотом, сверкающем, как солнце, роге наигрывал бигосу различные мелодии.

Тра-та-та-та, тра-та-та-та, тра-та-та-та-та-та-там!..

III

Когда, очутившись наконец в лесу, они вылезли из машин, первым желанием Фердинанда было побегать, побесноваться среди деревьев и кустов можжевельника. И только большим усилием воли удалось Фердинанду овладеть собой. С достоинством проследовал он вместе со всеми на полянку. Там охотники выбрали старшего. Старшим стал, конечно, ввиду многолетнего опыта и многочисленных удач, не кто иной, как аптекарь. Первоначально хотели избрать Фердинанда, чтоб отметить тем самым его участие в охоте, но он самым изысканным образом поблагодарил за честь, скромно намекнув, что это первая его охота и что в следующий раз он, быть может, без особых колебаний даст своё согласие.

- Охотимся на зайцев, - объявил аптекарь. - Каждый из вас имеет право отстрелять три штуки. Поскольку нас всех одиннадцать... Минуточку... Сколько будет трижды одиннадцать?

- Тридцать три, - прошептал Фердинанд.

- Вот именно, тридцать три! - подтвердил аптекарь. - Учитывая, что каждый - отличный стрелок, я уверен: вечером, когда мы все соберёмся у традиционного костра, чтобы подкрепиться традиционным бигосом, тридцать три зайца явятся не столько живым, сколько мёртвым доказательством нашей меткости.

- Считайте, что их будет только тридцать, - вполголоса пробормотал Фердинанд.

- Это почему же?

- Потому что мне, вероятно, суждено промазать.

- Не смейте так говорить! - запротестовал заведующий аптекой.

- Вас ждёт успех! - прокричали хором остальные охотники.

- Честное слово, промажу, - стоял на своём Фердинанд.

- Вначале каждый так думает, а потом без промаха бьёт по цели, - заметил аптекарь и потрепал Фердинанда по плечу. - Не падайте духом, дорогой Фердинанд!

- Не падайте! - хором прокричали охотники.

- Сердце говорит мне, что ни разу не попаду, - не унимался Фердинанд.

- Выше голову, Фердинанд, всё будет в порядке! - заверил его аптекарь, а остальные повторили:

- В порядке!!!

- А теперь - по местам! - скомандовал аптекарь и, закинув на плечо ружьё, зашагал по лесу.

Его примеру последовали остальные. Охотники шли гуськом. Последним оказался Фердинанд. Он приложил рог к губам и в такт движению заиграл марш.

Шли они так час, а может, и два и очутились наконец в зарослях кустарника на опушке леса. За лесом простиралось поле, где виднелись сочные кочаны капусты. Капусты было много, такого количества капусты Фердинанд в жизни ещё не видел.

- Лучшего места я не знаю, - шёпотом сообщил аптекарь. - Укроемся в кустах на опушке, подальше друг от друга, и, соблюдая тишину, дождёмся вечера. Вечером все зайцы из окрестности сходятся сюда на капустный пир. Нравится вам это место?

- Оно превосходное! - шепнул один из охотников.

- Несравненное! - добавил другой.

- Это поэма! - с наслаждением произнёс третий.

- Шедевр! - заявил четвёртый.

- Мечта охотника! - поддержал пятый.

- Фьююю! - присвистнул с восхищением шестой.

- Высший класс! - заметил седьмой.

- Настоящий сюрприз! - произнёс восьмой.

- Чудо! - присоединился к своим товарищам девятый.

13
{"b":"57788","o":1}