Литмир - Электронная Библиотека

- Мне очень жаль, Люк.

- Это не твоя вина, Харлоу. Для меня ты была большей мамой, чем она, - парень равнодушно пожал плечами, и хотя взгляд его был суров, я знала, что он чувствует. Может быть, Стефани и не была матерью года, но она никогда не отказывалась от сына.

- А что насчет мужа, о котором она упоминала?

- Я спросил об этом у Джудит, и по ее словам некий блондин часто навещает маму с тех пор, как та вернулась из Франции, но насчет замужества ничего не упоминала.

- А я? Джудит не посчитала подозрительным, что я не вернулась домой?

- Судя по всему, мама кормила ее байками о том, что ты осталась у Смита на какое-то время. Правда, нашла немного странным, что ты не приезжаешь за вещами, но мама все уверяла, что Смит обо всем позаботился, и ты не нуждаешься ни в чем.

После завтрака Люк ушел распаковывать вещи, и я тоже понесла свою коробку в спальню. Мне было любопытно узнать содержимое, и я почувствовала облегчение, найдя внутри свои детские фотографии, рисунки, дневники и прочий памятный скарб.

Все утро я была занята стиркой, и уже собиралась готовить обед, когда зазвонил мой телефон.

- Я хотела узнать, изменила ли ты свое мнение по поводу визита к Гарри, - отозвалась трубка бодрым голосом Даниэль.

- Не знаю, Дани. Я не знаю, хочет ли он меня видеть.

- Давай же, Харлоу, сегодня же день его рождения.

- У меня даже нет подарка для него… – полная сомнений я по-прежнему не могла решиться.

- Пожалуйста, поверь, ему не нужно ничего, что можно купить за деньги. Он любит маленькие личные подарки.

Мои мысли вернулись к нашему с ним разговору, и внезапно я поняла, что подарок у меня уже есть.

- Хорошо, убедила, - фыркнула я, признавая свое поражение.

- Отлично, до железнодорожной станции я тебя подброшу.

- Железнодорожной? – я была в ужасе, потому что никогда раньше не путешествовала на поезде.

- Не будь снобом, это для твоего же блага. Если хоть кто-нибудь из клуба «Без женщин» прознает о наших намерениях, я уверена, что он мигом доложит Стайлсу и испортит сюрприз.

- Хорошо, ты права. Держу пари, ты могла бы всучить мне даже затхлое масло, чтобы я съела его без колебаний.

Даниэль в ответ только усмехнулась.

Поездка была действительно хорошей и, многие люди в деловых костюмах выбрали тот же способ добраться до Нью-Йорка. А один мужчина даже помог мне с чемоданом по прибытию. Поймать такси оказалось довольно сложно, и облегченно я выдохнула, лишь откинувшись на спинку сиденья, ерзая и нервно кусая губы ровно до тех пор, пока не вспомнила о помаде и макияже. Узкие джинсы, фиолетовый топ и черная кожаная куртка на мне были работой Даниэль, но я должна была признать, что выглядела замечательно, несмотря на темные круги под глазами. И, тем не менее, я вымоталась от двух бессонных ночей.

На часах была уже половина седьмого, когда такси, наконец, остановилось, и мое сердце подскочило к горлу, пока я рассчитывалась с водителем. Судорожно сжав ручку чемодана, я стояла перед сверкающими стеклянными дверями гостиницы, прежде чем, сделав глубокий вдох, пройти внутрь.

Это было небольшое здание рядом с парком, в колониального стиля вестибюле которого было много цветущих растений. Регистратором оказалась высокая женщина с кожей цвета карамели, очень напомнившая мне Тэйт, отчего я задалась вопросом, не состоят ли они в родстве?

- Могу ли я вам чем-нибудь помочь? – тон приветствия был очень дружелюбным.

- Я… – подошла я ближе. Мои зубы стучали, пока я пыталась сдержать нервный смешок, осознавая, что я на самом деле нахожусь здесь и делаю это. – Я ищу одного вашего постояльца.

- Мы не даем информацию о наших гостях. Это против политики конфиденциальности, - заявила она, и я почувствовала, как на глаза снова наворачиваются слезы.

- Хорошо, спасибо, - пробормотала я, опустив глаза. Всем телом выражая поражение, я развернулась, чтобы выйти на улицу. Видимо, лишь под властью иллюзий я думала, что мы с Гарри созданы друг для друга. И теперь могла ясно представить себе разочарование Даниэль.

Я вдруг осознала, что меня больше ничего не держит ни в этом месте, ни в Чарлстоне, и медленно передвигалась по вестибюлю, и единственным звуком за моей спиной был стук маленьких колес моего чемодана.

- Подожди, - крикнула мне вслед администратор, прежде чем я коснулась стекла входной двери. – Ты Харлоу?

Все, что я смогла сделать, резко дернув головой в направлении звука моего имени, это лишь молча кивнуть в ответ.

- Прости за мои слова, но твой внешний вид немного меня смутил. Когда Гарри рассказывал мне о тебе, ты представлялась такой милой девушкой в симпатичном розовом платье… – она улыбнулась, в то время как я продолжала молча на нее смотреть. – Он никогда не упоминал, что ты выглядишь так… аппетитно, - и девушка подмигнула мне, так что я уже не была уверена, за какую из «команд» она играет. – Итак, ты Харлоу?

- Да, - признаваясь, я все еще чувствовала смятение. – Откуда вы знаете мое имя?

- Ох, прости… Я Тейлор, подруга Гарри с… – она умолкла, а ленивая улыбка при упоминании его имени спровоцировала у меня укол ревности. Я знала, что святым он не был, о чем сам говорил мне, но все же как трудно оказалось мне справиться с женщиной из его прошлого. – Не имеет значения. Я рада, наконец, встретиться с тобой, он только и делает, что говорит о тебе. И прошлой ночью твое имя было последним словом, которое он смог произнести, прежде чем вырубился в своей комнате.

Она была в его комнате прошлой ночью? Какого черта я здесь делаю?

Я успокоила дыхание, и мое решение поговорить с ним стало непреклонным – теперь я не собиралась уезжать, не увидевшись с ним.

- Пожалуйста, скажите, где я могу его найти?

- Конечно, милая, - Тейлор улыбнулась мне, но от выражения ее лица возникло ощущение, что меня проверяют. – Гарри в баре, и тебе лучше поторопиться, потому что он самая горячая штучка в округе, а местные цыпочки уже вышли на поиски свежего мяса.

Я залилась краской от ее слов.

- Ты можешь оставить свой чемодан здесь, и если все сложится в твою пользу, - еще одно ее подмигивание только больше меня смутило, - я отправлю твои вещи в его комнату, хорошо?

Я кивнула.

- Иди, милая, не заставляй мужчину ждать. Да, и тебе лучше взбодрить его, потому что я уже собиралась выставить отсюда эту унылую задницу.

Расправив плечи, я двинулась прочь по коридору - картины современных авторов украшали покрытые светлой краской стены. Вскоре я оказалась перед входом в бар - очередной стеклянной дверью. Слабые звуки музыки и тусклый свет снова заставили меня сомневаться в себе, но все же я шагнула внутрь.

Гарри сидел у барной стойки спиной ко входу, поэтому видеть меня не мог. В помещении, на мой взгляд, было не слишком многолюдно. Бармен мгновенно заметил меня и призывно улыбнулся. Мои глаза невольно вернулись к Гарри, и тут я осознала, что он был не один. Миловидная блондинка, облюбовавшая соседний стул, наклонилась настолько близко к Стайлсу, словно хотела поцеловать, хотя, возможно, это действительно входило в ее намерения. Но прежде чем ее губы смогли вступить в желаемый контакт, он отвернулся, сжимая бокал в ладони.

Девушка не поняла намека, начав ласкать его волосы пальцами, и тогда внезапная волна собственнических чувств заставила мою кровь кипеть в жилах. Прежде, чем успела себя остановить, я уже шла в их направлении, и бармен, удивленно поведший бровью, привлек внимание Гарри. Его голова дернулась в мою сторону, и мир замер. За одно мгновение у меня в голове пронеслись все наши общие моменты. Краснея от ярости и волнения я шла одновременно и нерешительно, и смело.

Блондинка снова попыталась привлечь к себе внимание, заметив меня: вцепившись пальцами в шею Стайлса, она выставила вперед свою впечатляющую грудь, но безуспешно - его мерцающий взгляд так и не оторвался от меня, ни на мгновенье.

С каждым сделанным шагом я оставляла часть своих сомнений позади.

62
{"b":"577818","o":1}