Литмир - Электронная Библиотека

Драко поник, наблюдая, как Гарри возится с отвратительным животным. – Я просто хочу напомнить, что можно отдать его в приют, – пробормотал он.

– Драко Люциус Малфой! – поражённо воскликнул Гарри и быстро закрыл руками уши Годрика. – Если ты хотя бы на секунду думаешь, что я усыплю собаку, только потому что тебе не хватает секса, я тебя прокляну так, что тебе мало не покажется!

– Конечно, нет! – фыркнул Драко. – Я имел в виду приют на настоящей ферме! Где он сможет бегать, охотиться на кроликов и… Гарри, я клянусь, я имел в виду ферму!

Гарри закусил губу. – Я думаю, тебе лучше уйти, – твёрдо заявил он. – И подумай, насколько для тебя важно поладить с Годриком.

– Но…

– До свидания, Драко.

Вот так вот. Все его планы опять сорвались. Униженный поражением Драко направился к камину. Но прежде чем он исчез в его недрах, Малфой успел заметить самодовольный, победный взгляд Годрика. Драко закусил губу. Что ж, он вернётся. Но на этот раз он подготовится к встрече.

В этих отношениях место наверху было уже занято, и оно принадлежало Драко, а не Годрику.

...

Тео по-прежнему оставался настоящим слизеринцем, поэтому долго и с удовольствием ржал над сложившейся ситуацией. Однако уже через десять минут он перешёл к делу.

– Давай-ка ещё раз обсудим, правильно ли я понял, – отсмеявшись, выдавил он. – Твоей сексуальной жизни мешает собака.

Драко со злостью посмотрел на него. – О, тебе это кажется смешным? – фыркнул он. – Кстати, как поживают кошки Дафны? Все шесть?

Словно по команде в комнату зашёл чудесный кот породы турецкая ангора. Он грациозно запрыгнул на диван и стал тереться головой о руку Тео. Тот послушно почесал кота за ушком и снисходительно посмотрел на Драко. – Как видишь, Сэр Флаффингтон и его потомство любят меня. И я считаю котов восхитительными.

– А, так они перестали приходить в спальню и смотреть, как вы с Дафной трахаетесь? – невинно поинтересовался Драко.

– Я не хочу об этом говорить, – фыркнув, ответил Тео. – Тебе нужна моя помощь или нет?

– Вопреки здравому смыслу да, – ответил Драко. – Я настолько отчаялся.

Тео ухмыльнулся, его глаза загорелись. – Ты же понимаешь, что это война, так? – спросил он, явно испытывая радостное возбуждение от открывающихся перспектив. – Ты борешься за внимание Поттера с животным. Я думаю, нам понадобится….

– Пожалуйста, не говори, что нам понадобится «Краткий курс маггловских военных…»

– «Краткий курс маггловских военных стратегий», – объявил Тео, призывая книгу, стоявшую на полке позади него. Он проигнорировал протестующий стон Драко и открыл том. – Удивительная история. Ты когда-нибудь слышал о Сунь Цзы? Он – мой герой. Я уверен, что мы сможем найти решение твоей маленькой проблемы.

– Тео, это собака, – возразил Драко. – Я сильно сомневаюсь, что мне нужен военный план, чтобы…

– Ты уже трахаешь Поттера?

– Читай свою грёбаную книгу, – пробормотал Драко, нависая над ним. Тео усмехнулся и стал перелистывать страницы, остановившись, когда что-то привлекло его внимание.

– Идеально! – воскликнул он.

Драко прочитал указанный отрывок и нахмурился. – Приманка? – недоверчиво повторил он.

– Настоящая классика, – подтвердил Тео. – Ты только посмотри. Маггловские солдаты, осаждавшие укреплённые крепости, не кидались на них, обнажив своё оружие…

– Это самая ужасная метафора на свете.

– Не перебивай, – твёрдо продолжил Тео. – Отвлечь внимание противника – вот это было эффективно. Всё, что нужно было сделать, – отправить врагу приманку. Обычно это была красивая, соблазнительная женщина. Пока воины были поглощены её созерцанием, нападавшие проникали в крепость и шли в наступление.

– Эта метафора ещё хуже.

– Можешь смеяться, сколько хочешь, но эта тактика работает, – возразил Тео, возмущённо тыча пальцем в книгу. – Весь вопрос в том, готов ли ты покуситься на честь Поттера и застолбить свою территорию или нет?

– То есть ты предлагаешь мне найти собаку, которая отвлечёт пса моего парня, чтобы я сам мог трахнуть его? – неверяще уточнил Драко. Он нахмурил брови, пытаясь переварить услышанное. Ох. Звучит просто ужасно. Хотя вообще-то, если подумать, в этой затее было много слизеринского, а потому она казалась ему всё более и более привлекательной…

– Мерлин тому свидетель, но это может сработать, – пробормотал Драко.

– Вот именно! – воскликнул Тео, радостно хлопнув его по спине. – А теперь приступай к работе. Чем раньше Годрик засунет свой…

– Я дам тебе сотню галлеонов, если ты пообещаешь не заканчивать это предложение.

– С тобой всегда приятно работать, Драко.

Гарри изумлённо вскинул брови, когда открыл дверь и увидел Малфоя.

– Привет, Драко, – настороженно поздоровался он. Он совсем не удивился, когда в коридоре мгновенно появился Годрик и зарычал, вновь играя роль защитника Гарри. Драко проигнорировал его и переключился на своего бойфренда.

– Я подумал над твоими словами, – объявил он. – И я решил, что ты прав.

– Хм, это что-то новенькое, – удивлённо протянул Гарри, и Драко решил, что его изумление просто оскорбительно. – Послушай, я ценю твой порыв, но ты не можешь за ночь начать любить собак. Это не так просто, если они тебе не нравятся. Если ты переедешь, то нам действительно нужно подумать, как…

– Я знаю, – перебил его Драко. – Но я уверяю тебя, я настроен решительно. Кстати я бы хотел тебя кое с кем познакомить.

Гарри вытаращил глаза, когда из-за спины Драко показался золотистый ретривер и радостно гавкнул. Поттеру понадобилось несколько мгновений, чтобы понять, что происходит. – О нет, – воскликнул он, когда до него дошло.

Годрик в отличие от хозяина был в полном восторге. Он оттеснил Гарри и бросился к гостям, а точнее к их очаровательной гостье. Она радостно завиляла хвостом, когда Годрик начал с энтузиазмом её обнюхивать.

Драко ухмыльнулся и торжественно показал на своего нового питомца. – Гарри, познакомься, это Хелена.

Хелена вильнула хвостом и гавкнула в знак приветствия. Гарри молчал, не веря своим глазам.

– Нет, ты не мог это сделать, – пробормотал он, раздражённо качая головой. – Скажи, что это не то, о чём я думаю. Соври, если нужно. Ты слизеринец, я знаю, ты умеешь.

– Что такое? – спросил Драко, пожимая плечами. – Ты сказал, что мне нужно учиться ладить с собаками. Поэтому я завёл себе собственную. Разве она не великолепна?

– Она красавица, – сухо ответил Гарри. – Я уверен, что Годрик согласен с этим.

Годрик быстро подтвердил его слова, начав нарезать круги вокруг Хелены, явно приглашая её поиграть.

– О, ты правда так думаешь? – невинно поинтересовался Драко.

Но Гарри не купился на это. Он сложил руки на груди и уставился на Малфоя тяжёлым, непреклонным взглядом, который обычно вызывал у того желание спрятаться в углу и подумать, что же он натворил.

– Ты меня поражаешь, – сообщил ему Поттер. – Поверить не могу, что ты используешь эту прекрасную девочку в качестве приманки, чтобы получить свою порцию секса.

Драко откашлялся и вздёрнул подбородок, изо всех сил стараясь выглядеть оскорблённым. – Мне не нравятся твои инсинуации, – высокомерно ответил он. – Хелена – мой питомец, мой лучший друг. Тот факт, что она также здоровая и породистая сучка с блестящей шерстью и потрясающе красивыми карими глазами, – простое совпадение. И не надо говорить со мной таким тоном. Для секса нужны двое, Поттер.

Гарри закатил глаза. – Ладно, давай на минуту забудем о твоих моральных представлениях. Предположим, твой хитрый план сработает, и Годрик с Хеленой понравятся друг другу…

– И тогда они оставят нас в покое, и мы сможем потрахаться, – закончил за него Драко. – Разве не здорово, когда всё происходит само собой?

Гарри потёр виски. – Ещё раз, Драко. Неужели ты не видишь недостатков с этом великолепном плане?

– Нет, – твёрдо заверил его Малфой. – С моей точки зрения все оказываются в выигрыше.

Гарри сдался. Он всплеснул руками, признавая поражение, и раздражённо посмотрел на Драко. – Знаешь что? Ладно. Я даже не буду пытаться. Тебе придётся самому разбираться с последствиями.

84
{"b":"577814","o":1}