Литмир - Электронная Библиотека

— Кошмары? — произнес чей-то сонный голос над самым ухом.

Девушка лежала спиной к Гриму, обнимавшему ее за талию. Гермиона попыталась высвободиться, но объятия мужчины были слишком крепкие.

— Когда я просила тебя остаться… В общем, ты мог вполне лечь на диване.

— Конечно, мог, если бы кто-то клещом не вцепился в мою руку. Не отрывать же тебя силой было.

— Да? — рассеяно произнесла Гермиона, убирая упавшие на лицо пряди волос. — Вопросов больше не имею.

— Но, если тебя так напрягает…

Гермиона почувствовала, как ее больше ничего не сдерживает.

— Нет, оставь, как было.

Она спиной почувствовала улыбку Грима.

— Чучело. Всю ночь снилось. Кошмары снова возвращаются. Раньше Пожиратели, Волдеморт, теперь чучела. Лучше б какой-нибудь бред снился…

— А мне почти не снятся сны.

— Счастливый.

Они замолчали. Что-то интимное было в этой обстановке, в их словах, даже в их молчании. Момент небывалой близости, скорее духовной, чем телесной. Просто два человека волею обстоятельств случайно оказались вместе в этот час.

Драко уткнулся носом в волосы девушки, вдыхая ее аромат. Это было странно для него. Просто так лежать с девушкой в постели, просто обнимать ее и при этом чувствовать себя непонятно опьяненным. Опьяненным от одной близости к Гермионе Грейнджер и от тех мыслей, что лезли в голову.

Малфой все-таки был мужчиной и далеко не невинным. А Гермиона была девушкой, пускай и гриффиндоркой. Этот «штамп» на ее личности никак не влиял на ее красоту и привлекательность.

— Мне пора вставать, — произнесла девушка. — Надо идти на уроки.

Гермиона встала с кровати, хмуро разглядывая свое отражение в зеркале. Размазанная тушь и тени, забрызганный кровью (и настоящей, и искусственной) халат, взлохмаченные волосы, заставляющие вспоминать средневековых ведьм.

«Красивее представить трудно. Надо было в таком виде идти на Хэллоуин. Всех бы там распугала», — подумала Гермиона.

— О, нет, Грейнджер! Ты точно больная, — сказал Грим.

Гермиона повернулась к нему. Мужчина был полностью накрыт одеялом, только сверху виднелась часть капюшона.

— На тебя вчера напали, а ты как ни в чем не бывало идешь учиться. Ничего страшного не случилось. Ну, мало ли, хотели убить? Какая разница? Уроки прежде всего!

— Ты злой.

— Да. Злой на то, что ты такая правильная.

— И что ты предлагаешь?

— Прокоси школу раз в жизни. Или для тебя это такой страшный грех?

— Нет. Запросто, — тут же произнесла задетая за живое Гермиона. — И что, мне целый день проваляться в постели?

— Зачем же так бездарно проводить время? — вопросом на вопрос ответил Грим. — Ты ведь можешь помочь мне кое с чем. Это будет намного полезнее. Даю тебе полчаса, чтобы привести себя в порядок.

— А потом?

— Увидишь, — произнес Грим, нехотя выбираясь из-под одеяла. — Знаешь, что самое обидное? То, что у тебя кровать намного удобнее моей.

*

Малфой явился точно через тридцать минут. Гермиона к тому времени уже была полностью собрана.

«Первая девушка, которая не опоздала», — заметил Драко.

— Предлагаю сначала позавтракать, — произнес Грим. — Возражения не принимаю.

«Я и не собираюсь возражать», — подумала Гермиона, сжимая руку мужчины.

Они переместились к порогу одной из многочисленных магических таверн Британии, умело спрятанных в магловских городах, деревнях, поселках. В этих заведениях могли спокойно собираться маги, использовать волшебные палочки, обсуждать магические новости и квиддич и не опасаться быть разоблаченными маглами. Посетители таких таверн были не всегда многочисленны, но все они составляли особую группу, особый контингент. Группа людей с одинаковыми интересами, группа людей, знающих одну тайну и интересующихся похожими вещами.

Малфой выбрал стол в темном углу возле камина, подальше от остальных посетителей. К столу тотчас же подлетели и зависли в воздухе блокнот и нетерпеливо подпрыгивающее фиолетовое перо. Оно определенно напоминало собой перо Риты Скитер.

— Есть особые предпочтения? — поинтересовался Драко.

— Нет, — тут же ответила Гермиона.

Шиковать за чужой счет девушке не хотелось. Это было бы некрасиво с ее стороны. Тем более что цены здесь были далеко не дешевые.

— Раз так, то заказываю я. Завтрак я предпочитаю только английский. Что не скажешь об обеде и ужине. Здесь английская кухня проигрывает всем остальным кухням мира.

— Да ты гурман, — заметила Гермиона.

Малфой кивнул.

— Бекон, яйца, сосиски, помидоры, грибы и печеные бобы, — перечислял Драко, а перо тем временем шустро делало пометки в блокноте. — Тосты с маслом, овсянка, апельсиновый мармелад. Что еще? Значит, круассаны с джемом, пончики, чай и кофе.

Гермиона молча слушала заказ, наблюдая, как в блокноте постоянно перелистываются страницы, размещающие полное наименование заказов.

— Точно ничего не хочешь добавить? — поинтересовался Малфой.

— Точно.

— Ладно. Тогда сегодня будем завтракать по-простому. Да, и еще свежую газету мне принести.

Гермиона согласно кивнула, раздумывая о том, как бы Грим назвал завтрак в ее магловском доме. На ум ничего мало-мальски хорошего не приходило.

Тем временем люди в таверне все приходили, обменивались какими-то сплетнями, новостями и снова уходили. Среди посетителей Гермиона увидела даже министерских работников в синих мантиях из Отдела магического хозяйства. Прислушавшись, девушка поняла, что кроме английского языка в заведении слышалось и другое наречие.

— Они говорят по-валийски? — спросила она у Грима, читающего газету (газету из всего заказа принесли первую).

— Да. Мы же в Уэльсе. Только не спрашивай, в каком городе. Все равно не вспомню.

— А ты знаешь валлийский? — девушка заметила, что газета тоже была не на английском.

— Знаю. У меня родственники по материнской линии из Уэльса. Вот и пришлось учить язык, чтобы понимать многочисленных родственничков.

«У него много родственников. Интересно, как же они выглядят? Группа волшебников в черных мантиях и капюшонах, летающих по миру и не использующих волшебные палочки?»

Между тем заказ, наконец, прибыл. Большой поднос не спеша плыл по воздуху, умело минуя людей и другие подносы. Осмотрев гору еды, Гермиона поняла, что они вряд ли все это съедят. Только если у Грима аппетит как у Гроха, братца Хагрида.

Гермиона отобрала у Грима газету. Валлийский она почти не знала, зато на такую газету уж очень хотелось поглядеть. Почему-то девушке всегда казалось, что маги во всей Британии в основном читают только «Ежедневный пророк». Наверное, это все еще были ее пережитки магловского происхождения.

На одной из страниц красовалась фотография Алекто и Амикуса Кэрроу. Правда, текста гриффиндорке не удалось разобрать. На следующей странице было еще одно знакомое лицо Пожирателя. Драко Малфой собственной персоной.

— И Малфой здесь засветился, — презрительно произнесла Гермиона.

— Малфой? — поинтересовался Грим сам про себя. — Сын Пожирателя Люциуса Малфоя?

— Ага. Что сын, что отец — оба Пожиратели смерти. Приспешники Волдеморта. И все им нипочем. Сын — вылитый отец. Ходит по школе весь такой важный, будто ничего и не случилось.

— Какая лютая ненависть! — произнес Грим. — За что ж ты его так не любишь? Что Малфои тебе такого сделали?

— Много чего их семья сделала. Не хочу о них говорить. Да и лютой ненависти никакой нет! — раздраженно добавила девушка.

— А чего тогда так бесишься, стоит спросить? — насмешливо спросил Грим.

— Да я влюблена в Малфоя с первого курса, — спокойно ответила Гермиона.

Драко подавился чаем и закашлялся. Гермиона рассмеялась.

— Эй, ты чего это? Я пошутила. Хорошая из меня актриса?

— Прирожденная, — хрипло произнес Малфой, откашлявшись.

— Я и Малфой. Скорее Гарри сказал бы, что Волдеморт ему был как отец родной и он его очень любил. А убил так, из ревности.

52
{"b":"577775","o":1}