Литмир - Электронная Библиотека

На вид ему было едва за сорок, короткая стрижка не скрывала посеребренных сединой висков, правильные черты лица портила горбинка на носу, делавшая своего обладателя похожим на хищную птицу. Он не был красивым, но Драко был уверен, что этого заядлого курильщика в черной куртке из драконьей кожи и странных шнурованных сапогах обожают женщины.

Четыре часа мракоборец вытравливал из Драко остатки самообладания, задавал одни и те же вопросы в разных интерпретациях, пытаясь уличить в ложных показаниях, много курил и едко комментировал ответы. Малфой чувствовал: он ему не верит. Не верит в создание еще в прошлом году незаконного портала для перемещения из школы в Малфой-менор, в амнезию о событиях новогодней ночи, ошибке врачей, последующем похищении из больницы Святого Мунго и в нечаянное благородство.

— И вы решили спасти его, — задумчиво повторил мракоборец. — Ненавидели, всячески задирали, публично оскорбляли членов его семьи и вдруг решили спасти от опрометчивого поступка, раскрыв свою способность к левитации и полетному маневрированию.

— Порыв с расчетом на дальнейшую награду. Мне же дадут орден за спасения народного любимца? — глумливо поинтересовался Драко. — Нет?

— У кого вы учились искусству левитации?

— У покойного директора Хогвартса — Северуса Снейпа.

— Удобно, покойника не вызвать на допрос.

— Я бы сказал, трагично.

В серо-зеленых глазах мракоборца Драко уловил красноватый отблеск и лениво подумал, было ли это игрой света или влиянием сладковатого сигаретного дыма на его сознание.

— В связи с покушением Министерство готово предоставить вам убежище на время расследования.

— Убежище? Бывшему Пожирателю? — Драко расхохотался. — Почему бы не использовать меня в качестве наживки?

— Министерство заинтересовано в сохранности жизни своих граждан, — отчеканил мракоборец. — И это не рекомендация, а руководство к действию. Иначе мы будем вынуждены упрятать вас в Азкабан. Дементоры — надежная защита. А юридический повод отправить вас к ним мы найдем.

— Убедительный довод. И как мне попасть в ваше убежище?

Мракоборец выдвинул ящик из стола и, покопавшись, выудил стеклянный шар с костяными иглами внутри и поспешил положить его на стол перед Малфоем.

— Активация через три минуты, — сверившись с часами, заявил мракоборец.

В руках Драко шар будто вздрогнул и начал окрашиваться в багровый цвет. Алые капли образовывались в сердцевине шара и медленно наполняли шар.

— Как много крови на ваших руках, мистер Малфой, — успел услышать Драко спокойный голос мракоборца, прежде чем допросная комната завертелась перед его глазами.

Перемещение не заняло больше двух секунд. Драко оказался в начале длинного коридора. По левую стороне коридора располагались широкие окна, из которых открывался вид на заснеженные шапки гор и ледяную гладь озера, по правую — ряд одинаковых дверей. Одна из них открылась, и Драко увидел молодую девушку в старомодном пышном платье, в ее ушах, на пальцах и на шее сверкали бриллианты. Девушка пронеслась мимо Малфоя, задев его краем необъятного платья и удостоив презрительным взглядом зеленых глаз.

Следом показалась пожилая женщина в похожем наряде, она быстро причитала что-то вслед девушке и потрясала длинным зонтиком.

Драко узнал испанскую речь, но в быстром потоке слов сумел разобрать всего одно: «Sangre sucia».

Грязнокровка.

С дурным предчувствием Драко закрыл глаза и мысленно коснулся нитей эмоций, пронзавших окружающее пространство. Несмотря на защитный барьер в комнате, которую в такой спешке покинули две испанские синьоры, он почувствовала знакомую эмоциональную нить, пылавшую гневом и обидой.

Эмоции с каждой секундой становились ярче, и Драко ощущал мельчайшие вкрапления в их спектре: радость, замешательство и капля вины. А потом обоняние Грима уловило знакомый запах.

Драко открыл глаза.

— Я знала, что встречу тебя здесь.

— Почему ты здесь, Гермиона?

— Это дом Магистра.

— У него есть влияние даже на Министерство, — удивился Драко. — А кто те синьоры?

— Наследница силы Анабель, Марсела Меццоджорно, и ее тетя. Мерзкие женщины, — не сдержавшись, добавила Гермиона. Ее гнев вспыхнул вновь. — Марсела закатила истерику, что ей придется прикасаться к грязнокровке!

— Сочувствую.

— Ничего, — отмахнулась Гермиона. — У меня большой опыт общения с тобой.

— Нечестный удар.

— А я не играю, — Гермиона вздохнула. — Мне надо идти, чтобы успеть подготовиться к обряду. Магистр ждет тебя.

— И как твое впечатление о нем?

— Неоднозначное. И, Драко, ты его знаешь, — добавила Гермиона и, обогнув Драко, исчезла в боковом коридоре.

В голове Драко появился рой мыслей и предположений. И ни одно не оказалось верным. На мгновение Малфою показалось, что это все ему снится. Перед ним, сцепив за спиной руки, в одном из своих любимых модных костюмов-троек стоял Рэй Добсон.

От Рэя же исходили волны вины. Печальные голубые глаза внимательно следили за реакцией Малфоя.

Первым, что Драко почувствовал, было недоверие, растерянность, удивление. А потом бешеный гнев.

Привычный, такой понятный мир, где каждый был на своём месте, рушился на глазах. Драко чувствовал себя одураченным. Судьба и так не щадила его, а теперь еще и доказывала, что человек, которому он действительно доверял, все время их знакомства обманывал его.

Не только обманывал, Рэй манипулировал им через других людей, хотя мог бы просто попросить о помощи. Драко бы не задумываясь помог ему в самом темном, опасном деле, и даже не из-за того, что был обязан ему за бесчисленные вызовы, когда Рэй выхаживал его после Круциатусов, зашивал раны его и отца после сражений. Он считал его своим другом. Ему единственному Драко мог выговориться, когда становилось совсем плохо.

Но, видно, для Рэя он не был тем же.

— Здравствуй, мой друг.

— Друг? Я сильно сомневаюсь в данном утверждении, — голос дрожал от ярости, а еще от обиды. — Почему ты не рассказал мне?

— Это великая тайна мироздания…

— Да знаю я! Даже члены вашего чертова Ордена имен друг друга не знают. Но ты ведь знал, что я ввязался во все это, даже присылал письмо, в котором приказал отправиться нам в прошлое. И я бы помогал вам с большей охотой, если бы знал, что чертов Магистр, заправляющий всем этим балаганом, — ты!

Рэй поморщился в ответ на его крик и мягко продолжил:

— Перемещения во времени — тонкая материя. Чтобы не изменилось настоящее, ты не должен был знать о том, кто я.

Вина. Сожаление.

— Раньше ты вины по отношению ко мне ты не чувствовал.

— Так бы ты мог догадаться, — ответил Рэй. — Мне приходилось сосредотачивать внимание на других эмоциях и чувствах.

В его присутствии Рэй контролировал эмоции. А что же он чувствовал, когда Драко не было рядом? Самодовольство, удовольствие от того, что Грим не может почувствовать в друге даже тень предательства?

Драко почувствовал, как глаза застилает багровая пелена настоящего бешенства — Рэй знал о его способностях эмпата. Из глубин души Драко начала подниматься темнота.

— Ты знал о Гриме. Откуда? Отвечай мне!

— Мне рассказала Анабель.

— Хватит лгать. Анабель не могла рассказать. В тот же день, когда мы встретились, она погибла.

— Она рассказала мне о тебе в восемьдесят четвертом году.

— Что?

Его словно ударили больнее, чем в предыдущий раз. Даже ярость утихла. Драко стало просто физически больно.

— Ты знал и не предупредил меня?

— Сядь, Драко, — мягко попросил Рэй и указал на стул.

— Я не хочу, — Драко боролся с желанием трансгрессировать или сломать Рэю челюсть.

— Ты бы мне не поверил.

— Когда мне предлагали сделку, я уверен, что вспомнил бы твои слова!

— Тогда бы ты умер!

— Да лучше б я умер, чем жил так!

Мелкие предметы на столе мелко задрожали. Драко отчаянно хотелось кого-то убить. Лишь бы не чувствовать той боли и обиды, калечащих его изнутри.

130
{"b":"577775","o":1}