- Ты разочарован? – Джон подал Шерлоку кружку с чаем и уселся в свое кресло.
- Ты об Ирэн? – Шерлок благодарно кивнул и сделал большой глоток из кружки.
- Да.
Шерлок пожал плечами.
- Она просто меня больше не интересует.
- Ну да, - отозвался тихо Джон.
Интересно, а что бы ты сказал, если бы узнал, что ее на самом деле нет?
- Да.
- Ты переживал, когда ее не стало.
- Возможно, - Шерлок поставил пустой бокал на столик. – Но потом понял, что переживал напрасно. Знаешь, Джон, чувства, в основе своей, вообще напрасная трата времени. Рано или поздно они либо угасают, либо в них разочаровываются.
- У тебя угасли, или ты разочаровался?
- И то, и другое.
- Так все-таки ты не отрицаешь, что это были чувства? – Джон с любопытством посмотрел на детектива.
- Отрицаю. Это было очень захватывающе. Пока я не понял, что все это игра совсем другого ума,- тот презрительно усмехнулся.
- И этим умом ты восхищаешься? – Джон не понимал, серьезно он говорит или нет.
- Как тебе сказать… - Шерлок вновь взял бокал и повертел его в руках. – Этот ум заставляет мой ум действовать. Работать. Подозреваю, что чувства не заставят его делать то же самое. Зачем они мне?
- Чтобы просто жить, - отозвался Джон, ощущая какую-то пустоту в душе.
- Я и так прекрасно живу, - возразил ему детектив. – К тому же, согласись, Джон, со временем чувства меняются, уходят, пропадают совсем. Так стоит ли тратить на них время вообще?
- Вероятно нет, - Джон тяжко вздохнул и направился к выходу. – Тебе нет. А я, пожалуй, все-таки не соглашусь с тобой и новь поддамся чувствам, - он накинул куртку и шагнул за порог.
- Опять с Сарой? Удачи, Джон.
- Спасибо, - он вышел и пошел в сторону остановки, направляясь действительно к Саре, прекрасно понимая, что ни о каких чувствах речи быть просто не может. Свои чувства он уже отдал тому, кому они совершенно не нужны.
Шерлок дождался, пока захлопнется дверь, и со стоном упал на диван. Нет, ему не были чужды чувства. И именно они сжигали его изнутри все последнее время. Их было столько, что он устал. Чувства к Джону, чувства к Алану, чувство вины перед обоими, чувство предательства и ненависти к себе… Хватит! Не будет в его жизни больше чувств. Он справится. Сейчас он сделал первый шаг к этому. Выстроил некую стену между собой и Джоном. Чувства – химический дефект. А от дефектов принято избавляться.
========== Вместе с ним ==========
- Где он может быть? – Джон стоял рядом с Лестрейдом и нервно теребил застежку своей куртки.
- Не представляю. Я говорил, чтобы он не совался сюда без меня. Но разве он хоть кого-нибудь слушает? Я вообще удивлен, что вы, Джон, не с ним.
- Я тоже удивлен, - буркнул Джон недовольно.
- Главное, у этих головорезов оружия, как у дурачка фантиков. И они им воспользуются, не глядя. Здесь ни одни его дедуктивные методы не помогут просчитать, откуда прилетит пуля, или взорвется граната, - Лестрейд раздраженно посмотрел на молчащий телефон. – Мои люди уже взяли четверых, но сколько их тут всего, никто не знает. Черт! И его телефон недоступен.
Они стояли в старом, заброшенном подземном гараже, где скрывалась банда вымогателей и похитителей маленьких детей. Джон ничего не знал об этой истории, в последнее время Шерлок не посвящал его в свои дела. Точнее, посвящал, только не в те, как оказалось, в которые стоило бы посвятить в первую очередь. Эти люди, если их можно было назвать людьми, были самыми настоящими отморозками, убийство для которых являлось абсолютно нормальным действием по отношению к любому, даже к беззащитному младенцу. К Шерлоку обратился вовсе не Лестрейд, а убитые горем родители малыша, которого похитители и грозились убить в ближайшие сорок восемь часов, если они не заплатят за него пятьсот тысяч фунтов. Хуже всего, что они пошли на поводу и отдали деньги. Следом пришло другое послание с требованием еще двухсот тысяч. И его они исправно выполнили. А потом им прислали небольшое видео с искалеченным, но пока еще живым сыном и очередным требованием денег. Они не стали обращаться в полицию, чтобы не навредить своему ребенку, ведь изначально похитителями было выставлено такое условие. Грубейшая ошибка всех, кто оказывается в такой ситуации. Ну а уж отдавать деньги было просто верхом кретинизма, как считал Шерлок. Это он вычислил и нашел похитителей, и сообщил об этой истории инспектору. А сам помчался выручать двухлетнего ребенка, надеясь, что тот все еще жив.
Не дозвонившись до Шерлока, Лестрейд набрал Джона и был сильно удивлен, что тот не в курсе этого дела. И вот теперь они оба находятся в том месте, где, по данным детектива, держат своих жертв похитители. Он как всегда оказался прав. Ребенка они тоже уже нашли, живого, но со следами сильных побоев, а вот сам Шерлок куда-то пропал.
Группа из десяти человек методично обыскивала каждый закоулок старого гаража, в котором было столько ответвлений и непонятных по назначению каморок и закутков, что казалось, что это не гараж, а какой-то лабиринт. Поиски еще осложнялись и тем, что полиция не знала точное количество человек в банде, и сколько их находится сейчас в этом месте.
- Грег, я не могу здесь просто стоять и ждать, - Джон зло стукнул кулаком по своей ладони.
- Да вы-то хоть не творите глупостей, - нервно отозвался Лестрейд, вновь набирая номер Шерлока. – Не хватает мне еще вас двоих разыскивать. Или освобождать. Стойте здесь и никуда не рыпайтесь.
Где-то далеко внутри послышались звуки выстрелов, и они оба, не сговариваясь, бросились вглубь помещения. Петляя по разным проходам и проездам, они потеряли друг друга из виду. Джон достал пистолет и медленно пошел вперед, туда, откуда слышались приглушенные голоса. Неожиданно кто-то схватил его за воротник куртки и втащил в сырое, темное помещение.
- Тихо, Джон, ты топаешь как слон, - прошептал на ухо знакомый голос, и у Джона подкосились ноги.
Жив. И по всей вероятности здоров. Слава всем богам.
- Какого черта ты один… - зашипел он возмущенно, но его рот был очень быстро закрыт сухой, теплой ладонью, пахнущей почему-то детским кремом, а сам он был прижат к стене и практически обездвижен навалившемся на него всем своим весом Шерлоком.
- Замолчи, я сказал, - зашипел на него детектив. – И не шевелись. Вон там, - он в темноте махнул левой рукой, правда, Джон так и не понял, в какую именно сторону, - стоит растяжка. – Просто стой тихо, раз уж пришел.
- Шерлок… - промычал Джон, чуть повернув голову в сторону и пытаясь освободить рот.
- Господи, да заткнись ты уже! – тот накрыл второй рукой свою же ладонь и плотно прижал их к лицу Джона. – Или ты молчишь, или мне придется засунуть тебе кляп в рот, – почти касаясь уха губами, прошептал Шерлок и замолчал, ожидая, по всей видимости, каких-то действий от Джона.
Тот смог еле качнуть головой, давая понять, что будет молчать.
Шерлок убрал ладони от его лица и немного отстранился. Взял из его руки пистолет и сделал шаг к двери. Потом вернулся, ухватил Джона за рукав куртки и слегка потянул на себя, показывая, чтобы тот следовал за ним.
Вдруг дверь распахнулась, и на пороге возник один из похитителей. Увидев в комнате незнакомцев с оружием, он, не раздумывая, поднял автомат, намереваясь выстрелить. Шерлок успел первым, но, падая, похититель все-таки нажал на спусковой крючок. Раздалась очередь, Шерлок мгновенно дернул Джона за воротник куртки, выталкивая его вперед и вбок, и сам бросился на него, сбивая с ног и накрывая собой. Раздался оглушительный взрыв, и на них посыпались осколки кирпича и почему-то стекла. Шерлок, не обратив на них ни малейшего внимания, вскочил и потянул за собой Джона.