Шерлок, ты действительно считаешь, что не достоин большего? Откуда такой выбор? Хорошо, меня ты никогда не простишь и не захочешь дать ни единого шанса. Твоя гордость тебе этого не позволит. Да тебе это и не нужно, но разве мало вокруг достойных твоего внимания людей? Не таких примитивных, не таких глупых? А ты сам себя готов уничтожить из-за него. Куда ты пойдешь потом? Осознавая, что окончательно его потерял? Что ты вообще задумал, соглашаясь быть шафером? Он назвал тебя лучшим другом, и ты решил исполнить эту роль до конца? Ради чего? Кому это нужно? Ему плевать, что с тобой будет потом. Он не видит очевидного. Но я-то знаю, что тебя ждет. Ты вновь запустишь программу самоуничтожения. Только не знаю, какую на этот раз.
Шерлок, ты можешь надеяться на что угодно, только не надейся на то, что я тебе это позволю!
Шерлок не думал, что свадьба станет таким тяжелым испытанием для него. Ведь он почти был готов к ней. Он настроил себя. И уже практически смирился, что остается один. Ведь Джон и так не жил на Бейкер-Стрит. Они часто виделись, даже занимались делами, но почему-то осознание того, что это действительно конец, что поставлена финальная точка, что до последнего момента все еще могло измениться, Джон мог взять и вернуться, но теперь уже не вернется никогда, наполнило внутри все ужасным состоянием почти ощущаемой физически боли и тоски. Это действительно реальность, Джон женат, у него свой дом, и идти он будет именно в него. Все, это конец. Конец всему. Даже, кажется, ему самому.
Шерлок позвонил Майкрофту. Тот никогда не поймет, зачем он его звал. Вовсе не на свадьбу к Джону.
Майкрофт, ты не понял, ты был нужен мне. Как раньше. На что я надеялся? Что ты придешь и успокоишь своего младшего братишку? Ты ведь помнишь, как я пришел к тебе ночью: маленький мальчик, измученный болью. Неужели ты так и не понял, что я звал тебя точно так же, как тогда. Мне всего лишь было нужно, чтобы ты был рядом. Мне нужна твоя защита, Майкрофт. Сейчас как никогда мне нужно, чтобы ты просто обнял меня. И я бы справился со всем. Я бы захотел. Но я уже не хочу. Не вижу смысла.
Шерлок сложил ноты вальса в конверт, незаметно вышел из зала, накинул пальто и отправился домой. На сегодня у него осталось всего одно дело. Все остальные он выполнил.
Стоило ему выйти за ворота, как перед ним притормозила машина. Он усмехнулся. Даже удивляться не стоит. Майкрофт. Все-таки никак не отстанет со своим делом. Удивительным стало то, что он сам был за рулем.
- Зачем ты приехал? – Шерлок закурил сигарету.
- За тобой, - Майкрофт нагнулся к пассажирскому сиденью и открыл дверь. – Садись.
Шерлок презрительно хмыкнул и молча уселся в машину, продолжая курить. Майкрофт поморщился, но ничего не сказал. Только сейчас он понял двусмысленность сказанной фразы. Они ехали молча, хотя, когда Майкрофт свернул по направлению к своему дому, то все-таки посмотрел на Шерлока, как бы спрашивая, согласен ли тот поехать к нему домой. Шерлок проигнорировал взгляд. Просто сидел и молчал. Точно так же молча они зашли в дом. Шерлок скинул пальто и, ни слова не говоря, направился в душ.
Желанием Майкрофта было пойти за ним. Он не знал, что ему сделать, чтобы хоть как-то облегчить ту боль, которая затапливала Шерлока и сжигала все внутри. Он просто хотел быть рядом. Даже если это совершенно не нужно ему.
Постояв рядом с дверью, он так и не решился зайти. Глупо вламываться к голому человеку. Учитывая все обстоятельства. И Майкрофт сам отправился в душ. Он был там недолго и когда вышел, понял, что Шерлок все еще моется. Долго. Видимо, пытается привести мысли и чувства в порядок.
Когда Шерлок вышел, сразу отправился в свою комнату. Он даже не взглянул на Майкрофта. Какой в этом смысл? Его дело подождет до утра.
Майкрофт постоял в гостиной пару минут, а потом решительно направился в комнату Шерлока. К черту сейчас все противостояния! Он не хочет и не может видеть его таким. Просто обнять, успокоить, вспомнить, наконец, что они все-таки братья, пусть это и не так. Но ведь когда-то они были нужны друг другу, неужели хотя бы это нельзя вернуть? Они же оба одиноки.
Когда Майкрофт зашел в комнату, не сразу заметил Шерлока. В ней было темно. Он стоял возле окна и задумчиво разглядывал левую руку. В правой держал шприц. Появление Майкрофта он либо действительно не заметил, либо решил проигнорировать.
Майкрофт подошел к нему и осторожно взял за запястье, отводя руку немного назад.
- Не нужно, Шерлок… пожалуйста, - проговорил совсем тихо. В его тоне не было приказа. Только просьба. Почти мольба.
Шерлок поднял на него взгляд, но ничего не сказал. Майкрофт слегка потянул его к себе. Не сопротивляясь, тот сделал шаг навстречу и оказался в крепких объятиях. Оба молчали. Майкрофт только сильнее прижимал его к себе, пытаясь защитить от всего и всех. Шерлок зарылся носом в ямку между шеей и плечом и закрыл глаза. Ему были просто необходимы эти объятия, это ощущение близости хотя бы на какое-то время.
- Зачем ты пришел? – прервал он молчание.
- За тобой, - и в этих словах уже не было никакой двусмысленности.
Сейчас Майкрофт сказал именно то, что хотел сказать, потому что молчать больше был просто не в силах. Он услышал, как шприц с глухим стуком упал на пол, а потом почувствовал, как руки Шерлока обвивают его плечи.
========== Прости ==========
Они стояли возле окна, не разрывая объятий, не шевелясь, практически не дыша. В комнате было тихо-тихо. Майкрофт очень боялся нарушить эту тишину, словно она была залогом того, что происходило сейчас между ними. Он не взялся бы дать этому название, определить с точностью, что за чувства испытывают они оба, стоя в объятиях друг друга. Он ощущал, как бешено бьется сердце Шерлока, свое же, ему казалось, просто остановилось. Он скорее почувствовал, чем услышал, сказанные почти одними губами слова:
- Майкрофт, пожалуйста…
Он даже не хотел знать, что тот может сказать дальше. Хватит уже противиться чувствам. По крайней мере, своим! Примет его Шерлок или же оттолкнет, он не представлял, но это станет хотя бы отправной точкой в том, чему он противился всю свою жизнь. Жизнь, которую испортил им обоим.
Не размыкая объятий, Майкрофт осторожно пошевелился, слегка отстраняясь и касаясь виска Шерлока губами.
- Шерлок… я…
- Замолчи. Пожалуйста, Майкрофт. Я все знаю… - он резко поднял голову и коснулся его губ своими губами. – Молчи… - поцеловал почти жестко. – Не сейчас…
А дальше Майкрофт его уже не слушал, отдавшись своим чувствам и перехватывая инициативу, углубляя поцелуй, приникая к губам, словно утоляя смертельную жажду. Руки обоих жили какой-то своей отдельной жизнью, стараясь дотронуться до всего сразу: до лица, волос, плеч, лаская спину и забираясь под одежду, вызывая совершенно неконтролируемую дрожь и желание еще большего контакта. Одежда оказалась на полу если не случайно, то совершенно незаметно, словно тоже жила своей жизнью.
Не разрывая поцелуя и объятий, просто упали на кровать, не в силах больше стоять на ногах. Желание, которое сжигало обоих столько времени, сейчас вырывалось наружу с каждым прикосновением, каждым поцелуем, каждым рваным вдохом и судорожным выдохом. Какая-то абсолютно неконтролируемая страсть. И желание принадлежать друг другу.
Неожиданно Шерлок вывернулся из объятий и повернулся спиной, смыкая руки Майкрофта у себя на животе, прижимаясь спиной к его груди и откидывая голову назад. Безмолвный призыв, которому Майкрофт подчинился уже даже не особо соображая, отключая все свои мысли и отдаваясь только чувствам. Он целовал плечи, спину, каждый выпирающий позвоночек, ласкал ладонями грудь, задерживаясь на ставших твердыми, словно горошины, сосках.