Литмир - Электронная Библиотека

- Нормальное у меня состояние, - пробурчал Шерлок, разглядывая их руки. – Ты раздуваешь из мухи слона.

- Возможно, - Майкрофт нагнулся и коснулся губами его щеки. – Но я беспокоюсь за тебя.

- Неустанно, - Шерлок презрительно фыркнул.

- Именно. И буду продолжать это делать.

- Моя жизнь станет еще невыносимее, - он тяжко вздохнул.

- Смирись, - снова улыбнулся Майкрофт. – Ты нужен мне, Шерлок. Я люблю тебя.

- И не подумаю, - опять фыркнул тот, тоже улыбаясь. – Но сама причина твоего беспокойства мне нравится.

- Ну и хорошо, - Майкрофт согласно кивнул. – Если честно, я не ожидал, что у нас получится этот разговор. Твое недоверие меня просто убивало. Сейчас ты мне веришь?

- Верю… - Шерлок посмотрел на него открытым и совершенно обезоруживающим взглядом. – Я хочу верить, Майкрофт. Потому что… ты мне нужен. Мне тебя не хватает, - выдохнул совсем тихо и прикрыл глаза.

- Господи, Шерлок… - Майкрофт наклонился и осторожно обнял его. – Как же я тебя люблю, - шепнул, покрывая поцелуями лицо. – Я люблю тебя, Шерлок. Верь мне… Пожалуйста… Пока просто верь. Потом ты поймешь это, уверяю.

- Ты мне это докажешь? – Шерлок поднял руки, попытавшись обнять его за плечи, но почти сразу опустил из-за усилившейся боли в груди.

- Докажу. Я обещаю доказывать тебе это постоянно, пока ты действительно не убедишься в этом, - Майкрофт выпустил его из объятий и еще раз легонько прижался к щеке губами. В ту же секунду раздался звонок в дверь. - Пойду встречу Германа, - он встал и вышел из комнаты.

- А потом? – крикнул ему вдогонку Шерлок.

- А потом это будут не доказательства, - со смешком ответил Майкрофт уже где-то на полпути к двери.

- Ты не представляешь, как я хочу, чтобы это было правдой, - тихо сказал Шерлок, глядя на закрывшуюся дверь.

========== Ответы на вопросы ==========

Герман зашел в дом, неся в руках небольшой чемоданчик, и удивленно посмотрел на Майкрофта. Видеть того в домашней обстановке казалось просто чем-то фантастическим. Он не мог представить этого человека без костюма, галстука и неизменного зонтика.

- Полагаю, я должен внести некоторые уточнения, - приглашающее махнув рукой, сказал Майкрофт. – Это мой дом, Герман. И как и все остальные люди, чаще всего, приходя домой, я принимаю душ, переодеваюсь в домашнюю одежду, иногда ем, если не поел где-то еще, смотрю телевизор, если не занят работой, и даже сплю.

- Простите… - Герман смутился.

- Ничего, - Майкрофт улыбнулся. – Я разбудил Вас среди ночи, но уверяю, Вы получите достойную компенсацию за беспокойство, - он направился к комнате Шерлока, приглашая Германа проследовать за собой.

Тот поморщился, давая понять, что компенсации Майкрофта его не интересуют.

- Вы не разбудили меня, мистер Холмс. Я наблюдал за экспериментом…

- Ты все-таки начал его без меня, Герман? – послышалось из-за двери.

Майкрофт поднял взгляд к потолку и покачал головой. Что, видимо, должно было означать: «ну вот, опять начинается». Герман виновато улыбнулся.

Они действительно провели с Шерлоком ряд химических экспериментов, и этот должен был стать следующим. Но так как Шерлок пропал на долгое время, Герман решил просто попробовать. Он не был химиком, поэтому совершено не надеялся на какие-то достойные результаты по завершению работы. Ему было просто интересно. Ну и скучно без Шерлока.

Войдя в комнату, Герман был поражен. Шерлок лежал на кровати, и его вид просто пугал. Залегшие темные круги под глазами и бледное лицо могли свидетельствовать о какой-то страшной болезни. И было явно заметно, что с последней их встречи Шерлок еще похудел.

Когда он лежал в больнице, ему провели полное обследование, никаких серьезных изменений в организме обнаружено не было. Что же с ним произошло за последнее время?

- Что случилось? – Герман подошел к кровати и присел на самый краешек.

- Ничего, - Шерлок беспечно махнул рукой. – Майкрофт, как всегда, паникует. Так ты все-таки решил заняться этим экспериментом без меня? И что у тебя получилось? Расскажи.

- Потом, - беря его за руку и нащупывая пульс, твердо сказал Герман. - Сейчас я хочу сделать тебе кардиограмму, - он поставил чемоданчик, который оказался кардиографом, на столик и откинул крышку. – Мистер Холмс, - обратился он к Майкрофту, - выйдите пожалуйста.

Майкрофт удивленно посмотрел на него и не сдвинулся с места.

- Майкрофт, тебе сказали выйти, - Шерлок посмотрел на него насмешливым взглядом. – Ты не слышал?

- И не подумаю. Я хочу знать, что с тобой.

- Вы узнаете, - повернулся в его сторону Герман. – Просто сейчас выйдите. Пожалуйста.

Майкрофт кивнул и молча вышел за дверь, кажется, догадываясь о причине этой просьбы. Да, все-таки Герман действительно очень умен и проницателен. И, похоже, он уже довольно неплохо узнал Шерлока.

Майкрофт сидел в гостиной, нервно постукивая пальцами по столу. Уже двадцать минут Герман не выходил из комнаты. Что можно делать столько времени при обычном осмотре? Нет, дело было вовсе не в ревности. Майкрофт подозревал, что Шерлок все-таки заставил Германа обсуждать этот неизвестный треклятый эксперимент. Учитывая интерес того ко всему, что связано с химией и наукой, а если еще это как-то касается наркотических средств, то ничего удивительного в этом не будет. Майкрофт как-то слышал, как эти двое, словно одержимые, спорили над какими-то показателями, которые, по мнению одного, находились в норме, имея допустимые отклонения, а второй утверждал, что незначительные отклонения говорят о какой-то там реакции, которая позже совершенно изменит состав содержимого. Нетрудно догадаться, кто был автором второго варианта развития событий и доказывал свою правоту, используя учебник химии, видеоурок и целый химический форум в интернете. Привлечь в спор, чтобы доказать свою правоту, нобелевского лауреата по химии Шерлоку помешал как раз Майкрофт, пригрозив, что прикажет уничтожить все результаты эксперимента, если тот не оставит эту затею.

Майкрофт уже решил, что пора зайти и поинтересоваться, что же там происходит. И он совершенно не удивился, если бы застал в комнате похожую картину спора. Он уже подошел к двери, но не успел взяться за ручку, как она открылась, и Герман вышел из комнаты.

- Мистер Холмс… - он резко затормозил, чтобы не налететь на Майкрофта.

- Я уже начал беспокоиться, - тот сделал пару шагов назад и остановился. – Скажите, что с ним?

- Пройдемте в гостиную?

Майкрофт согласно кивнул. Они присели на диван, Герман поставил чемоданчик на пол и очень серьезно посмотрел на него.

- Мистер Холмс, Вы знаете, чем занимался Шерлок в последнее время?

Майкрофт непонимающе посмотрел на него.

- Если и нет, в любом случае нужно остановить его. Я тоже не знаю, он не сказал, но это явно совершенно истощило его организм. Я по-прежнему не вижу никаких серьезных отклонений. Нарушения сердечного ритма связаны с чрезмерным употреблением кофе. Скажите, Вы знаете, сколько он выпил кофе за последние сутки?

- Нет, - покачал головой Майкрофт. – Предполагаю, что немало.

Он действительно вспомнил, что и в камере Шерлок просил принести ему кофе не менее пяти раз, а потом на совещании практически не выпускал чашку из рук, постоянно подливая в нее напиток.

- Я тоже так думаю. Да он это и подтвердил. Отсюда и учащенный пульс, и повышенное давление, и боли в сердце.

- И что с этим делать? Может отправим его в клинику? – Майкрофт обеспокоенно посмотрел на Германа.

- Если пожелаете. Но в этом состоянии нет ничего критического. Дайте ему теплого сладкого молока. Кофеин нейтрализуется сахаром и молоком.

- Шерлок пьет кофе с сахаром.

- Он пил его без сахара. Чтобы не уснуть, вероятно. Как я понял, он в последнее время очень мало спал и совершенно не ел… Мистер Холмс, я попросил Вас выйти, чтобы поговорить с ним.

94
{"b":"577612","o":1}