Литмир - Электронная Библиотека

- Затем, что ты будешь делать то, что я тебе скажу, - Чарльз достал носовой платок и вытер им руки.

- Иначе что?

- Зря люди говорят про твою гениальность, - он поморщился и кинул платок в мусорную корзину под столом. – Иначе, Шерлок Холмс, присланное мной и еще несколько фото попадут в завтрашние утренние газеты. Как ты думаешь, долго твой братец просидит в своем кресле после этого? А у меня есть еще, - он достал распечатанные фотографии и протянул их Шерлоку.

Тот взял и пролистал несколько. На них был запечатлены Майкрофт с Майком. Не стоило сомневаться, что эти фото были сделаны в кабинете последнего в день его смерти. Даже если бы на них не стояла дата и время, Шерлок сразу бы догадался, когда они были сделаны. И они тоже недвусмысленно говорили о том, кем эти двое приходились друг другу.

- Как думаешь, если еще и распространить информацию о том, что Майкрофт причастен к смерти владельца элитного клуба и вообще был его тайным любовником, это сильно навредит ему? – продолжил Магнуссен будничным тоном.

- Не знаю, - Шерлок уселся на кровати. – Не понимаю только, при чем тут я? Это проблемы Майкрофта, а не мои.

- Ну, Шерлок, - Чарльз ядовито улыбнулся, - ты же не станешь отрицать, что по уши втрескался в своего братца. Да ладно бы просто втрескался. Ты же добился своего, он тебя трахает. Признаюсь, я несколько шокирован. Ваши родители знают об этом? Твой брат довольно извращенный тип, так что его согласие меня нисколько не смущает. Надеюсь, ты знаешь, что ты не первый и не последний у него? Но вот сам ты, Шерлок… Никогда не думал, что ты тоже извращенец. Скажи, как это, спать с родным братом? Наверное, довольно забавно, не так ли? Ложиться в постель с тем, кого знаешь с рождения, - он выжидающе посмотрел на Шерлока. – Ну же, расскажи.

- Ближе к делу, - он потер затекшую шею. – Что ты хочешь от меня?

- Начнем с того, чего хочешь ты, - жестко сказал Магнуссен, присаживаясь на стул напротив. – Ты точно не захочешь, чтобы эти фото попали в прессу. Не так ли? Повторюсь, Шерлок. Даже не пытайся меня обмануть. Ты любишь этого извращенца. Впрочем, как я уже сказал, ты и сам извращенец.

Шерлок посмотрел на него убийственным взглядом.

- Зря ты так, - Магнуссен достал диктофон. – Ты хотя бы знаешь, что твой драгоценный родственник, тире любовник, трахает тебя лишь потому, что его задачей является контролировать и держать тебя подальше от истории с Мориарти?

Шерлок не смог скрыть удивления.

- Да-да, - улыбнулся Чарльз. – Хочешь послушать? – он включил диктофон и поставил его на паузу. – Надеюсь, голос брата ты узнаешь? – он снял с паузы диктофон и протянул его Шерлоку.

Шерлок сначала услышал просто какое-то шуршание, а потом отчетливый голос Майкрофта.

«Я вас уверяю, его возвращение никак не отразится на этом деле. Он больше не станет касаться темы Мориарти… Да, я гарантирую. Я умею управлять своим братом!»

Последние слова были сказаны жестким и уверенным тоном. Потом Майкрофт по всей вероятности отключился от собеседника.

- Вот видишь, - Магнуссен притворно огорченно покачал головой. – Он прав, тобой очень легко управлять. Ты ведь не вспоминал про Джеймса, пока Майкрофт имел тебя.

- Что ты хочешь?

- А ты? – Чарльз с усмешкой посмотрел на него. – Не хочешь отомстить?

- Пока нет, - Шерлок отрицательно дернул головой.

- Я так и подумал. Что ж, тогда для начала ответь своему брату на его смс, а потом мы поговорим дальше.

Майкрофт после душа попытался позвонить Шерлоку, но тот был недоступен. Он не сильно удивился. Поэтому решил отправить смс. Как только тот появится в сети, оно обязательно придет к нему. В течение часа он так и не дождался ответа. Он мог бы задействовать свои связи и достать его хоть из-под земли, но совершенно не хотел этого делать. Это было их личное дело. Насилие здесь не приведет ни к чему хорошему. Шерлок должен сам решиться на разговор. Они должны разрешить эту ситуацию сами и добровольно. Принуждать сейчас Шерлока к общению бесполезно. Это только ухудшит ситуацию. Майкрофт набрал ему еще одно смс с просьбой встретиться и направился на работу. Какими бы сложными ни были его личные обстоятельства, он не мог заниматься только ими.

Шерлок взял телефон и набрал ответное смс Майкрофту: «Я занят. У меня дело. Встретимся, когда освобожусь». Он показал текст Магнуссену.

- Устроит?

- Это Майкрофта должно устроить, а не меня. Так такой ответ его устроит?

- Вполне. Я бы даже сказал, что более чем.

- Да, судя по вашей переписке, вы не сильно сентиментальничаете.

- Мы вообще не сентиментальничаем, - зло ответил на это замечание Шерлок.

- Да? А в постели вы оба такие нежные. Вот уж не думал, что вы совсем не подвержены сантиментам. Неужели действительно совсем, Шерлок?

- Не твое дело. Отправлять? – он снова посмотрел на набранный текст.

- Отправляй, - согласно кивнул Чарльз.

Шерлок нажал на «отправить» и вновь развернул экран телефона к Чарльзу.

- Ушло.

- Отлично, - тот одобрительно кивнул.

Майкрофт прочитал полученное смс, быстро набрал в ответ «Хорошо» и погрузился в работу. Были дела, не требующие отлагательств, а Шерлок, как оказалось, был как всегда в своем репертуаре.

- Ну так и что требуется от меня? – Шерлок отложил телефон и посмотрел на Магнуссена.

- Для начала просто не лезть туда, куда распространяется сфера моих интересов, - тот сложил руки на коленях и презрительно окинул Шерлока взглядом. – Как я и предполагал, ты извращенец и любишь своего брата. Несмотря ни на что. Что ж, это даже к лучшему. Ты не отдашь мне его просто так, встав на мою сторону и желая мести. Но ты сделаешь так, чтобы я не сделал ничего такого, после чего его жизнь полетит крахом. А она полетит, стоит тебе только сунуть свой нос в мои дела. Это понятно?

- Понятно, - кивнул Шерлок. – А это зачем? – он указал взглядом на свою руку.

- На всякий случай. Когда я тебя отпущу, я хочу быть уверенным, что ты не пойдешь к нему. Ведь он не поверит никаким твоим оправданиям, правда? И упрячет тебя в клинику. А про меня ты рассказать не можешь, иначе сам знаешь, что будет. Ты ведь не пойдешь к нему, будучи под кайфом и желая продолжения. Я тебе обещаю, Шерлок, ты будешь желать. Ты ведь знаешь, что это такое. И ты будешь держаться подальше от своего братца и от моих дел. Кстати, ты сам сделаешь инъекцию, или этим заняться моим людям? – Магнуссен протянул ему шприц, наполненный прозрачной жидкостью и жгут.

- Сам, - Шерлок взял жгут, перетянул руку, немного поработал кулаком и профессионально воткнул иглу в вену, попав с первого раза. Снял жгут, выдавил жидкость и аккуратно вытащил шприц из вены. Взял маленькую салфетку и приложил ее к ранке, сжимая руку в локте. – Доволен?

- Более чем, - Магнуссен встал и направился к выходу. – Побудь пока здесь. Обещаю тебе отдых и практически полный релакс, - он забрал его телефон, усмехнулся и вышел.

Шерлок услышал, как дверь заперли на ключ. Он попытался сосредоточиться на мыслях о случившемся, но разумом уже завладел наркотический морок, которому он перестал сопротивляться почти сразу. В конце концов, он сам хотел этого не так давно. Ему нужен чистый лист, чтобы разобраться в этой истории.

========== Не до разговоров ==========

Майкрофт собирался пойти в «Диоген», когда раздался звонок сотового телефона с неизвестного номера. Ничего удивительного в этом не было. Его рабочий телефон тоже не отображался у оппонента. Он смело нажал на «ответить».

- Майкрофт?

Голос собеседника был ему знаком. Раньше он точно общался с ним по телефону. Он узнал его.

- Я слушаю.

- Чарльз Магнуссен.

- Я узнал.

- Я жду Вас в «Диогене» через двадцать минут. Надеюсь, Вы не станете задерживаться. Нам есть о чем поговорить.

41
{"b":"577612","o":1}