Литмир - Электронная Библиотека

- Я не против, - Шерлок упал на кровать. – Ты уходишь?

- Да. У меня еще две встречи. Так что можешь пока отдохнуть.

- От тебя?

- И от меня в том числе, - хмыкнул Майкрофт и вышел за дверь.

Шерлок накрылся простыней и закрыл глаза. Безумно захотелось спать. И он не стал противиться этому желанию. В конце концов, его организм был сейчас не в самом лучшем состоянии, да и заняться было абсолютно нечем.

Проспав три часа, он проснулся, ощущая себя гораздо лучше, чем утром. Не зная чем себя занять, Шерлок ответил на письмо Джона, которое тот прислал еще пару дней назад, почитал отчеты Ярда, присланные ему Лестрейдом, и даже сходил и купил какие-то травы для миссис Хадсон, список которых она дала ему перед отъездом.

Но к вечеру он уже просто изнывал от скуки, с нетерпением дожидаясь прихода Майкрофта. Тот появился почти в восемь, выглядящий безупречно, несмотря на довольно простой костюм свободного кроя и некоторую небрежность в прическе.

- Пошли? – он даже не стал проходить в номер, просто остановившись на пороге.

- Да, - Шерлок взял электронный ключ от двери. – Пошли, иначе я сойду с ума от скуки. Мне совершенно нечем заняться здесь, и я уже хочу домой.

- Завтра будешь там, - улыбнулся Майкрофт, захлопывая дверь.

Они прошлись по набережной до небольшого ресторанчика, в котором их ждал забронированный столик. Шерлок опять отметил, что все, что заказал Майкрофт, было его любимыми блюдами. Даже вино нашлось именно то, которое он предпочитал, будучи дома. Да и вообще, все эти дни его питание состояло исключительно из того, что он не то чтобы любил, но предпочитал всему остальному.

Они разговаривали, в этот раз не устраивая пикировок. Точнее, Майкрофт их просто не поддерживал. Потом отправились купаться на пляж, принадлежащий заведению. Вдоволь наплававшись, они вернулись обратно, и просто сидели, пили вино, закусывали легкими закусками и вновь говорили. Шерлок не помнил ни одного такого вечера с Майкрофтом. Да их попросту не было никогда. «Похоже на свидание», - подумал он с тоской.

Уже почти в три часа ночи они вернулись в номер. Майкрофт пожелал ему спокойной ночи и отправился к себе. Шерлок проводил его взглядом, ощущая, как его просто затапливает желание окликнуть и вернуть того назад. И наплевать на все доводы разума. Опять наплевать.

Он усилием воли заставил себя зайти в номер и закрыть дверь. Завтра они наконец-то окажутся дома, там найдутся для него занятия, которые отвлекут его от этих мыслей и желаний. Пусть и совсем ненадолго. Но потом найдется еще что-нибудь, а потом еще… А дальше свадьба Джона. Ну а после… об этом он подумает после.

Шерлок принял душ и уселся перед большим зеркалом, сдирая пленочку обгоревшей кожи с плеч. Теперь, когда все прошло, они жутко чесались. Отвлек его от этого занятия появившийся в дверях Майкрофт.

- Не спишь? – он зашел внутрь и закрыл дверь на замок.

- Нет, - Шерлок накинул на плечи спущенный до поясницы халат. – Плечи чешутся. Ужасно раздражает, - он поморщился. – Сдираю эту пленку, а то под ней еще больше чешется.

- Давай помогу, - Майкрофт подошел к нему и стянул халат с его плеч.

Шерлок ничего не сделал, давая свое молчаливое согласие.

Майкрофт аккуратно сдирал отмершую кожицу, стараясь не повредить новую на границе обгоревших мест. Его действия были острожными и даже какими-то нежными, словно он прикасался к чему-то хрупкому, что от малейшего более сильного прикосновения рассыплется или сломается. А потом он нагнулся и неожиданно подул на плечи, сдувая мельчайшие кусочки отмершей кожи. Шерлок вздрогнул.

- Ты что дергаешься? – он взял крем и выдавил на ладонь небольшое количество.

- Ничего, - Шерлок наблюдал за его действиями в зеркало, - просто не ожидал.

Майкрофт молча осторожно растирал крем по плечам, не втирая, а только смазывая участки, где была еще очень чувствительная новая кожа. Потом взял бумажную салфетку и промокнул излишки крема.

- Спасибо, - так и продолжая сидеть к нему спиной и не одеваясь, поблагодарил его Шерлок.

- Что-то еще сделать? - почти невесомо касаясь его плеч ладонями, тихо спросил Майкрофт.

- Делай, что хочешь, - Шерлок нагнулся и, скрестив руки на столике перед зеркалом, положил на них подбородок.

Да, он давал Майкрофту полную свободу действий. Потому что… Он не знал, почему. Потому что просто этого хотел.

Майкрофт нагнулся и приник губами к выпирающему позвоночку у кромки волос. Слегка прикусил его, а потом лизнул. Шерлок глубоко вдохнул и задержал дыхание. Но практически тут же выдохнул воздух, когда руки Майкрофта обвились вокруг его грудной клетки, а ладони заскользили по ключицам, ниже, лаская вмиг затвердевшие соски, спустились к твердому животу, нежно касаясь его кончиками пальцев. Его губы в это время покрывали поцелуями спину и плечи, щекоча кожу и заставляя Шерлока ежиться от этих прикосновений.

- Все? – Майкрофт поднял голову и внимательно посмотрел на его отражение в зеркале.

- Все, - Шерлок там же встретился с ним взглядом, который давал понять, что то, что он говорит, подразумевает действительно все. – Ведь ты же этого хочешь, - он поднялся и развернулся лицом к Майкрофту, вставая почти вплотную к нему и чувствуя его еще несильное возбуждение.

- А ты? – Майкрофт зарылся ладонью в его волосы и нежно ласкал макушку.

- Какая разница? – глядя ему в глаза, спросил Шерлок, постаравшись придать голосу как можно больше равнодушия.

- Ты всегда соглашаешься, когда тебе предлагают секс? – скользя губами по его губам, тихо поинтересовался Майкрофт.

- Да, - Шерлок облизал губы. – Мне не так часто предлагают его, как ты думаешь. Тем более хорошие любовники.

- Звучит как комплимент, - Майкрофт покрывал легкими поцелуями его лицо, продолжая ласкать макушку ладонями уже обеих рук.

- Это он и есть, - Шерлок запрокинул голову вверх, подставляя под его губы шею, давая понять, чего он хочет. – Только не говори, что тебе этого не говорят.

- Не так часто, как ты думаешь, - перемещаясь поцелуями от подбородка к шее, прошептал Майкрофт и царапнул зубами выпирающий кадык. – Что ты хочешь?

- Что ты можешь, - ответ Шерлока был почти не слышен за его ставшим прерывистым дыханием.

Но вдруг он запустил руку в карман спортивных брюк Майкрофта и достал оттуда презервативы и пузырек с лубрикантом.

- Ты ведь уже подготовился.

- Даже не думал, - Майкрофт забрал все обратно и снова засунул в карман. – Они там… давно.

- Что ж, все складывается удачно, - Шерлок скинул халат и остался в одних трусах, которые совершенно не скрывали его желания. Да он и не стремился его скрыть. – Может, хватит уже вести разговоры? – он дерзко посмотрел на Майкрофта и одним движением стянул с него майку. – Очевидно, что мы оба хотим одного и того же, так давай просто удовлетворим желание друг друга?

- Как скажешь, - Майкрофт усмехнулся, обнял его за талию, снова приникая губами к шее, и подвел к кровати.

Опустил на нее вопреки ожиданию очень бережно и сам устроился сверху. Ноги Шерлока свешивались с кровати, Майкрофт коленом раздвинул их и сполз чуть ниже, так, чтобы ему было удобно ласкать его тело. Он неспешно исследовал поцелуями плечи, грудь, живот, спускаясь все ниже, и к тому моменту, когда его губы достигли самого низа живота, Шерлок уже готов был умолять его закончить эту великолепную пытку и хотя бы притронуться к его члену. Майкрофт понял его состояние, стянул с него мокрые, пропитанные смазкой трусы, и тут же сжал губами головку, обводя ее языком и чуть сильнее надавливая на уздечку. Одной рукой он ласкал яички, нежно перебирая и слегка сжимая их пальцами, а другой поглаживал внутреннюю поверхность бедер.

Шерлок поднял ноги и уперся пятками в край постели, подаваясь бедрами вверх и глубже входя членом в рот Майкрофта. Ему удалось сделать так всего лишь один раз, после чего тот довольно властно вернул его в прежнее положение и продолжил свои ласки. Оставив в покое яички, он, не отрывая рта от члена Шерлока, вытащил из кармана пузырек со смазкой, открыл его одной рукой и выдавил содержимое себе в ладонь. Пузырек он просто бросил на постель. Чуть подержал гель в ладони, а потом, заставив Шерлока приподнять ноги так, как он сделал это раньше, размазал его по промежности.

32
{"b":"577612","o":1}