Литмир - Электронная Библиотека

- Пожалуй, я позже посмотрю видео, - Джеймс развернулся и направился к выходу. – А сейчас займусь делами.

Шерлок ощущал, как наркотик растворяется в крови, затормаживая восприятие реальности и делая совершенно непослушным его тело. Он чувствовал, как его раздевают, но не мог оказать ни малейшего сопротивления. Он очень хотел потерять сознание, отключиться, но, увы, как и обещал Джеймс, все чувствовал. Это была не та доза, после которой мозг переставал воспринимать действительность.

Шерлоку раздвинули ноги, и чьи-то грубые пальцы довольно болезненно смяли его ягодицы, а потом промежности коснулось что-то горячее и влажное. Что-то? Он прекрасно понимал, что это чей-то член. Попытка сжать ягодицы не удалась, мышцы были словно ватные. У него подкосились ноги, и он упал на колени, услышав, как за спиной издевательски-одобрительно ухмыльнулись.

- Красивая задница. И упругая, - он ощутил шлепок по ягодицам. – И явно ей редко пользовались.

- Ничего, это поправимо, - холодный шершавый палец коснулся дырочки ануса и с силой надавил на нее. – Гляди-ка, не входит. И вправду девственник что ли? Эй, - Шерлока грубо схватили за волосы и заставили поднять голову. – Ты девственник?

Он молчал.

- Молчишь? Ну, как знаешь, - стоящий сзади отпустил его волосы, приставил головку члена к анусу и толкнулся вперед.

Шерлок из последних сил отстранился, тоже подавшись вперед и падая плашмя на пол.

- Ах ты, сука! – его ударили ногой в бок и грубо подняли, схватив за бедра. – Думаешь, у тебя получится сопротивляться? – подвели к кровати и уложили поперек. – Так-то будет лучше.

Шерлок снова почувствовал грубое, болезненное давление на промежность, но пошевелиться уже не смог. Он закрыл глаза, покоряясь силе и желая только одного – смерти.

- Оставь его! – Майкрофт схватил насильника Шерлока за кофту и с силой отшвырнул его к стене. Второй в это время замахнулся, но ударить не успел, получив удар ногой в живот. Они оба почти мгновенно поднялись и набросились на Майкрофта, но тот успел увернуться, впрочем, не удержавшись на ногах и упав на пол.

- Ну хватит, хватит, - Мориарти вошел в комнату и хлопнул в ладоши. – И вправду, оставьте его. Будем считать, что ты успел, - обратился он к Майкрофту.

Тот встал с пола и подошел к Шерлоку, приподнял, натянул на него трусы и брюки и уложил на кровать.

- Зачем ты это сделал? – Майкрофт бросил на Джеймса убийственный взгляд.

- Что? – тот вопросительно приподнял бровь. – Никто пока что ничего не сделал. Ну подумаешь, немного полапали твое сокровище. Так ведь, Шерлок? – он обратил на него свой взгляд. - Скажи своему братцу, ведь тебя никто не успел еще трахнуть. Или ты про это? – кивнул на руку Шерлока, на которой явственно виднелись следы от уколов. – Так это он сам. Я нашел его уже с ними. Впрочем, если бы не эта болезненная тяга к этой отраве, то не нашел бы. А я всего лишь вколол один маленький укольчик, чтобы он не мучился от ломки. Она могла бы скоро начаться.

- Какого черта ты все это делаешь?!

- Ну я же предупреждал тебя, чтобы ты держал свою зверушку на коротком поводке, но ты не послушал. Он и вправду почти нашел деньги. Но, видимо, не смог удержаться от этого вот соблазна, - вертя в пальцах шприц, усмехнулся Джеймс. – Плохо ты за ним следишь, очень плохо, Майкрофт. Скажи спасибо, что я дал тебе подсказку, где искать этого идиота, если что. Ты же ей воспользовался? Ну, ответь, да или нет?

- Да, - тихо буркнул Майкрофт.

- Я ему говорил, что ты поймешь.

- Так зачем тебе все это?

- Ты тоже идиот и не понимаешь? – Мориарти посмотрел на него явно удивленно. – Да пока ты тут занят спасением своего драгоценного Шерлока, я могу делать то, что мне нужно. Думаешь, я поверю, что ты будешь беспрекословно подчинятся мне только из-за угроз его жизни и здоровью? Ты же тоже пытаешься найти выход. И не занят ты этим только тогда, когда занимаешься спасением этого ходячего недоразумения. Ты сделал все, что я тебе сказал, а сейчас ты мне просто не мешаешь действовать дальше. Твои люди глупы, они без тебя не разберутся, что к чему, и упустят время. Что мне и нужно. Как ты думаешь, чем можно оторвать тебя от дела? Правильно, реальной угрозой Шерлоку. Только ради него ты бросишь все, сорвешь любую операцию и примчишься его спасать. Я бы мог просто подержать тебя пару дней у себя, но, знаешь… Это не гарантия бездействия все-таки. А сейчас ведь ты сделал все, чтобы твои шестерки рыли не там? А, Майкрофт?

- Сделал, - тот кивнул.

- Ну тогда побудь пока со своим любимым братцем. Можешь позаботиться, чтобы позже ему не было слишком тяжко, - Джеймс швырнул на стол полный шприц, вышел из комнаты и запер за собой дверь.

Шерлок слышал весь разговор. И хоть его сознание было затуманено, он понял, что в очередной раз подставил Майкрофта.

- Что с тобой сделали? – Майкрофт сел рядом, приподнял его голову и заглянул ему в глаза. – Шерлок, ты меня слышишь? Понимаешь? Я не успел?

- Успел, ничего не сделали, - шепнул тот чуть слышно.

Майкрофт с облегчением выдохнул.

- Что же ты творишь, - он обнял его и прижал к себе. – Почему же ты не слушаешь меня?

- Прости, - Шерлок уткнулся лбом в его плечо, подавляя рвотный позыв.

- Что с тобой?

- Тошнит.

- Передозировка?

- Нет, - чуть покачав головой, шепнул Шерлок. – Просто противно, - он весь передернулся. – Вымыться хочу. Или сдохнуть!

- Тихо, - Майкрофт сжал его в объятиях. – Тихо, успокойся. Тебе больно?

- Я же сказал, они не успели… Только прикасались, - его снова передернуло. – Дай мне шприц.

- Нет.

- Дай!

- Не дам!

Шерлок дернулся, но Майкрофт еще крепче сжал его в своих руках.

- Не нужно, Шерлок.

- Майкрофт, - тот приподнял голову и не сразу, но сфокусировал взгляд на его лице, - я прошу, убей меня. Сейчас. Вколи мне этот наркотик, а потом просто убей. Задуши, размозжи голову чем-нибудь. Дай мне умереть. Пожалуйста, Майкрофт. Я не могу так больше…

- Перестань, прошу тебя, - наклонив голову, прошептал тот ему на ухо. В его голосе чувствовалась явная боль. – Вот этого я боялся, Шерлок. Всегда боялся. Я тебя умоляю, не надо. Не проси смерти. Ты нужен мне. Всегда был, есть и будешь нужен.

- Зачем, Майкрофт? – Шерлок вновь подавил рвотный позыв и уронил голову ему на плечо. – Мориарти прав, я идиот. Инструмент…

- Он прав только в одном, - перебил его Майкрофт, аккуратно вытирая ладонью потный лоб, - в том, что я любил и люблю тебя. И сделаю все для твоего спасения. Потерпи, прошу. Умоляю, потерпи…

Шерлок вцепился сзади в его пиджак, сминая ткань в кулаках и, не проронив ни звука, вжался лицом ему в грудь. Майкрофт сильнее стиснул объятия, пытаясь молчаливо еще раз передать свою просьбу-мольбу.

========== Лучше поздно ==========

Они сидели молча и очень тихо. Майкрофту даже показалось, что Шерлок уснул, ну если только его спокойствие и молчание не было вызвано заторможенностью сознания от приема наркотика. Он пошевелился, попытавшись осторожно отстранить и уложить Шерлока на кровать, но тот отрицательно помотал головой и так и продолжил сидеть, вжавшись в его грудь лицом и цепляясь руками за пиджак.

- Тебе плохо? – Майкрофт коснулся губами его лба. Он был холодный и весь мокрый от выступившего пота.

Шерлок снова отрицательно покрутил головой.

- Скажи что-нибудь.

Ответом послужило очередное отрицательное движение головы.

- Пожалуйста, Шерлок, - Майкрофт приподнял его голову, пытаясь заглянуть ему в глаза, но они были закрыты. – Открой глаза.

Шерлок так и продолжал сидеть с закрытыми глазами.

- Посмотри на меня, - слегка встряхнув его, с каким-то отчаянием попросил его Майкрофт. – Я прошу тебя, Шерлок.

Тот открыл глаза, но сфокусировать взгляд так и не смог. Майкрофт видел, это действие наркотика, узкие зрачки говорили, что сейчас Шерлок все еще под сильным действием препарата, но это понимание не приносило успокоения. Наоборот, Майкрофт чувствовал самое настоящее отчаяние. Если это не Мориарти, а не доверять ему нет оснований, то Шерлок сам снова начал колоть наркотики. Почему? Он это имел в виду, когда сказал, что Майкрофт пожалеет, если будет продолжать лезть в его жизнь? Господи, да он же говорил совсем о другом! Не о контроле, не о том, что будет вмешиваться в нее. Лишь о их человеческих отношениях!

98
{"b":"577610","o":1}