- То есть иными словами, если он выдвинет такое условие, чтобы иметь и такой компромат на тебя? – Шерлок не верил своим ушам.
- Нет, - покачал головой Майкрофт. – Иными словами, если только от этого действительно будет зависеть твоя жизнь, - он вышел за порог, оставив ошарашенного Шерлока в прихожей, который пялился на закрывшуюся дверь и пытался понять, сказал ли эти слова Майкрофт серьезно или, как и он сам, решил съязвить.
========== Встреча с Мориарти и разговор с Шерлоком ==========
Майкрофт встретился с Антеей у нее в доме. Такое случалось нечасто, но все-таки иногда бывало, когда Майкрофт приезжал к своей помощнице по какому-либо делу, как и она бывала иногда в его доме. Это не должно было вызвать подозрений. И уже оттуда, никем не замеченный и неузнаваемый, он отправился на встречу с Джеймсом. Это была всего лишь мера предосторожности на случай, если за Майкрофтом следят. Понятно, что изменение внешности не спасет, если видео с записью их разговора попадет в руки спецслужб. Но идти на эту встречу самим собой было бы все-таки совсем неосмотрительно. Ни к чему подставлять себя еще сильнее, давая возможность слежки за собой.
Придя по указанному адресу, Майкрофт там никого не обнаружил, но ему на присланный ранее телефон пришло сообщение с другим адресом, и он отправился туда.
- Молодец, никого не потащил за собой, - одобрительно хмыкнул Джеймс, как только Майкрофт вошел в квартиру. – Даже своего маленького дурачка оставил дома.
- Что тебе нужно? – Майкрофт проигнорировал его колкости.
- Ты в общем, или конкретно от тебя? – усмехнулся Мориарти. – А то у меня много желаний и планов. Ты хочешь помочь мне со всеми?
- Мы можем разговаривать по делу? – Майкрофт и эту насмешку решил пропустить мимо ушей.
- Можем, - Джеймс кивнул. – Но это скучно.
- Так найми клоуна, пусть веселит тебя.
- Зачем? Мне и так хватает клоунов. Один ты и твой братец чего стоите, - ехидно улыбнулся Джеймс. - Я предпочитаю натуральное веселье, написанное по моим сценариям. Кстати, Майкрофт, вот честно, никогда бы не подумал, что ты испытываешь слабость к убогим недоумкам. Я ж в это не верил до конца, а ты практически виртуозно скрывал это. Что ты в нем нашел? Что это? Жалость? Ты вроде никогда не испытывал ее ни к кому. Он ведь тебе не брат, о чем ты знал с самого начала, чтобы испытывать родственные чувства. Или это другие чувства, а, Майкрофт? – он прищурил один глаз и вопросительно посмотрел на собеседника.
Майкрофт стоял молча, не выражая абсолютно никаких эмоций и дожидаясь, пока Мориарти надоест фиглярствовать.
- Нет, серьезно? Неужели правда? Наверное, в постели он творит чудеса? Ты с ним трахался, или он и в самом деле все еще девственник? Это только платонические чувства? К дурачку? Не поверю. Вот только когда ты успел-то? Впрочем, неважно. А может и мне попробовать? Что скажешь?
Майкрофт молча вздохнул, показывая, что ему уже надоело слушать этот монолог.
- Молчишь? А зря. Лично у меня у самого никогда не было девственников, предпочитаю опытных любовников, но почему бы не попробовать? А если он опытный, то тем более почему бы нет? Говорят, идиоты и умственно отсталые очень даже раскрепощены в постели. А, Майкрофт?
- Не знаю, тебе виднее. В моей постели таких не было.
- А Шерлок? Ты сейчас что хочешь сказать? Что не считаешь его идиотом, или что так и не трахнул его? Я не верю, что ты искренне считаешь его умным. Мда… он не совсем слабоумный, конечно, но и не блещет умом уж точно. Глупенький, убогий мальчик, покоривший твое сердце? – Джеймс рассмеялся. – Чем, Майкрофт?
- Не пойму, к чему это все? – тот уселся в кресло напротив Джеймса и вопросительно посмотрел на него. – Даже если бы это было так, тебе не все равно? Или ты все-таки ревнуешь?
- Ой, не смеши, - Мориарти уже хохотал. – Просто представил тебя и его… Нет, ну разве что только из жалости? Такой вид меценатства? Ведь вряд ли придет в голову еще кому-то трахаться с ним. Даже наркоман не захотел, хоть я ему и разрешил. Разве что его Джон когда-нибудь бы мог согласиться, в чем я все-таки сильно сомневаюсь. Даже ему твой мальчик не нужен, хоть сам-то этот мальчик и не против. Нет, Майкрофт, ну серьезно, никогда не замечал за тобой тяги на такую вот экзотику. Хотя, ну я рад, если честно, а то уж думал, что никогда не заполучу тебя. Экзотика или нет, но ты дорожишь им больше всего на свете. Так что уж будь добр, проследи, чтобы он не сорвал мне мои планы. Убить не убью, но покалечу однозначно, - лицо Джеймса мгновенно приобрело серьезное выражение.
- Я это уже понял, - Майкрофт снова вопросительно посмотрел на него. – Зачем ты меня позвал?
- Ну про деньги ты уже знаешь, так?
- Да.
- Пусть твой недоумок не сильно бьет копытами в их поиске. Учти, я не собираюсь его убивать, но и не позволю ему мешать мне. Будет лезть не в свое дело, получит так, что мало не покажется. И ты ничего не сможешь сделать, я ведь могу обнародовать наш разговор о спасении твоего братца, и вот тогда вас обоих убьют. А если к тому времени он вдруг окажется действительно слабоумным или инвалидом, то ухаживать за ним будет некому, если тебя не станет. Родителей ведь тоже уберут, насколько я понимаю?
- Хватит угрожать, Джеймс, - сказал Майкрофт усталым голосом. – Я все прекрасно понимаю. Ты только ради этого позвал меня?
- Нет. Это так, небольшое напоминание. Мне нужно, чтобы ты заблокировал сделки по продаже оружия в Ливию, Тунис и Египет. У меня там свои интересы. Только не говори, что это не в твоей компетенции и зависит не от тебя.
- Но это так!
- Не совсем, Майкрофт, - Джеймс лукаво посмотрел на него. – Не говори мне, что не водишь «дружбу» с их президентами и премьер-министрами. И когда тебе было нужно, некоторые законы не принимались как здесь, так и там. Поверь, я не потребую от тебя невыполнимого. То, что и в самом деле не зависит от тебя, ты и не будешь делать. Для этого у меня есть другие люди, от которых это зависит, - сказал со змеиной улыбкой.
- Хорошо, - вздохнув, кивнул Майкрофт. – Но ты не трогаешь Шерлока и не причиняешь ему никакого вреда.
- Не тебе мне ставить условия! – повысил голос Мориарти. – Я уже сказал, не трону его, если не будет совать свой нос дальше, чем я позволю. Так что это от тебя зависит, сможешь ты его остановить или нет. Хочешь, помогу? Есть проверенный способ, - снова улыбаясь по-змеиному, любезным тоном поинтересовался Джеймс. – Ты же знаешь, хватит пары дней инъекций, чтобы он был занят совершенно другим.
- Даже не смей!
- Как же ты за него трясешься, - покачал головой Джеймс, словно не веря. – Господи, и как я раньше этого не видел? Думал, это твоя ручная зверушка. Ведь он ей и должен был стать, да? Майкрофт, да ты и вправду влюблен в него. Надо же, какая удача. А он-то хоть в курсе? Или нет?
- Ну какая разница, Джеймс? Разве тебе недостаточно того, что я у тебя под колпаком?
- Было бы забавно, если бы и он тоже дорожил тобой и готов был на все, чтобы спасти твою шкуру. Жаль только, что мне это не нужно, идиоты для меня никогда не представляли угрозы, они лишь инструмент для достижения более глобальных целей. Особенно, когда жизнью этих идиотов дорожат больше чем своей действительно нужные мне люди.
- Это все? Надеюсь, я могу идти? – Майкрофт встал и направился к двери.
- Да ты давно мог бы это сделать, - пожал плечами Джеймс. – Но, видимо, тебе все-таки скучно в обществе своего возлюбленного безмозглого братца, - он усмехнулся. – Представляю, как тебе тяжело. С ним ведь даже поговорить не о чем, он считает себя умным, но мы-то с тобой знаем, что это не так.
- Ну разговоры с тобой тоже не блещут эрудицией.
- Ну так это о нем, - состроил презрительную гримасу Джеймс. – Но если хочешь, мы можем побеседовать о том, что я задумал. Ты уже догадался?
- Готовишь войну?