Литмир - Электронная Библиотека

- Хорошо, - кивнул тот. – Прости за неприятности из-за Магнуссена, - сказал тихо и поднял взгляд на Майкрофта. – Я не хотел этого.

- Надеюсь, что так, - вздохнул тот.

- Когда ты позвонил, я думал, ты захотел меня проучить, посадив в этот самолет и дав ему взлететь. Думал, хотел мести за…

- Не говори глупости, - перебил его Майкрофт.

- Но ведь ты не этого хотел, да? Мориарти нарушил ваши планы?

- Шерлок, заткнись, а? – Майкрофт бросил на него усталый взгляд. – Я никогда не желал и не пожелаю твоей смерти.

- Моя смерть разобьет твое сердце? – спросил тот без иронии в голосе.

- Именно.

Шерлок замолчал и уставился в окно.

Возле ворот их ждал курьер. Точнее, он ждал Майкрофта. Обычная служба доставки. Он отдал Майкрофту запечатанный фирменный конверт, сел на мотоцикл и уехал.

- Что это? - Шерлок с любопытством посмотрел на конверт в руках Майкрофта.

- Не знаю.

- А зачем взял? Вдруг там бомба? Или какой-нибудь «полоний-210»?

- Не думаю.

- Дай посмотрю.

- Отстань, Шерлок.

Конверт был тяжелым для письма и довольно объемным. И Майкрофт, кажется, догадывался, кто был отправителем.

- Опять твои интриги?

- Не твое дело.

Они зашли в дом, разделись и прошли в гостиную. Майкрофт положил конверт в карман пиджака и обратился к Шерлоку:

- Можешь пока принять душ, я закажу что-нибудь поесть.

- Хорошо, - тот согласно кивнул и направился в ванную.

Включил воду, немного подождал, а потом вышел оттуда и осторожно подошел к двери гостиной. Заглянул внутрь. Майкрофт сидел на диване и что-то читал в незнакомом телефоне.

Шерлок подскочил к нему и вырвал телефон из рук. На экране было сообщение с адресом и больше ничего.

- Шерлок! – Майкрофт вскочил на ноги и попытался отобрать телефон.

- Что это за адрес? – Шерлок спрятал его назад. – Что это такое?

- Я тебе уже сказал - не твое дело! Немедленно верни!

- Держи, - Шерлок протянул ему аппарат.

Майкрофт потянулся за ним, Шерлок схватил его за руку, вывернул ее и припечатал его лицом к стене.

- Говори быстро, что это за адрес?

- Прекрати! – Майкрофт попытался вывернуться, но Шерлок надавил на его руку, сделав очень больно и лишая его такой возможности.

- Кто прислал этот телефон? – прошипел ему на ухо Шерлок. – Говори, Майкрофт!

Тот молчал.

- Это он, да?

Майкрофт не проронил ни звука.

- Он?! – требовательно спросил Шерлок, еще сильнее надавливая на руку, от чего плечо и предплечье пронзила резкая боль.

- Да прекрати ты! – крикнул Майкрофт, разводя плечи в стороны и пытаясь хоть как-то уменьшить болезненные ощущения.

- Это он, - сказал Шерлок уже утвердительно и отпустил, наконец, его руку. – Что это значит, Майкрофт? – резко развернул его к себе лицом и посмотрел в глаза. – Что у тебя с ним… Или у вас… - он отрицательно махнул головой. – Нет, этого точно не может быть. Тогда что? – спросил требовательно, сверля его взглядом.

Майкрофт молчал, не отводя взгляд, но лицо его при этом было абсолютно непроницаемо.

- Ты не ответишь?

- Нет.

- Ты знаешь, где он?

- Нет.

- А этот адрес?

- Я не знаю, что там.

- Вы заодно?

- Нет.

Шерлок отошел на один шаг от Майкрофта и внимательно посмотрел на него. Тот убрал телефон в карман и снова сел на диван.

- Он поэтому объявился именно сейчас?

- Почему?

- Потому что я должен был улететь… и не вернуться. Ты заставил его снова выйти из тени?

- Скорее попросил, - Майкрофт в изнеможении уронил голову на спинку дивана. – Шерлок, я прошу тебя…

- В обмен на что? – тот взял его за лацканы пиджака и встряхнул, заставляя открыть глаза и посмотреть на себя. – Что ты пообещал ему за это? – он сверлил Майкрофта взглядом, в котором тот так и не смог прочитать эмоций, которые сейчас просто переполняли Шерлока. В этом взгляде было намешано столько всего, от ненависти до полнейшей растерянности.

- Какая разница, Шерлок? – Майкрофт выдохнул воздух из легких. – Я прошу тебя, занимайся своим делом и не лезь в мое.

- А как же «действовать вместе»? – он наконец-то отцепился от пиджака.

- Не в этом случае.

- Ты ненормальный, - тоже усаживаясь на диван, вдруг совсем устало прошептал Шерлок. – Зачем, Майкрофт?

- Я тебе уже говорил, - ответил тот тихим и спокойным голосом.

- «Твоя смерть разобьет мне сердце», - это был не вопрос, просто Шерлок процитировал его слова.

- Да.

- А оно у тебя есть? – он поднял глаза и посмотрел на Майкрофта.

- Не думаю, что это сейчас имеет значение, - тот пошевелил рукой, как бы разминая ее. В ней до сих пор ощущалась боль. – Иди в душ.

- Имеет! – выкрикнул Шерлок, вновь хватая его за пиджак и ощутимо встряхивая. – Почему ты это сделал? Из-за чувства вины? Или позднего раскаяния? Ни то, ни другое тебе не свойственно! Тогда что? Что, Майкрофт? – он изучал его лицо взглядом.

- Я тебе уже говорил, - упрямо ответил тот, сохраняя спокойствие.

- Скажи мне правду! – Шерлок замахнулся, но так и не ударил. Опустил руку, а второй снова встряхнул Майкрофта за лацкан пиджака. – Скажи… пожалуйста, - прошептал срывающимся голосом. – Я не могу так больше, Майкрофт. Зачем ты меня вернул? Что тебе от меня нужно? – последние слова были сказаны едва слышным шепотом.

- Твоя жизнь, - Майкрофт взял его за руку и слегка потянул на себя. – Я тебе всегда это говорил.

Сопротивляться у Шерлока просто не было сил, он подался вперед и уткнулся лицом в грудь Майкрофта. Тот обнял его, успокаивающе поглаживая по плечам и спине, и опустился подбородком на его макушку.

- Для чего она тебе?

- У меня больше ничего нет.

Шерлок покрутил головой из стороны в сторону.

- Правда, Шерлок, правда, - Майкрофт правильно понял этот жест.

- Тебе не нужен был я, но нужна моя жизнь? Для чего, Майкрофт? Я устал быть твоей марионеткой. Это ведь моя жизнь, а я ей никогда не жил. Нет… жил, но недолго, и все равно она была связана с тобой. Таких жизней у тебя море. Ты можешь распоряжаться ими, - Шерлок говорил глухо, продолжая утыкаться в грудь Майкрофта лицом.

- Такая одна, - вздохнул Майкрофт.

- Какая?

- Нужная и дорогая, - он приподнял голову Шерлока и встретился с ним взглядом. – Единственная, ради которой я отказался от… - он замолчал, но всего лишь на долю секунды, - от всего, - коротко выдохнул воздух из легких. – От тебя, Шерлок.

- Я не понимаю, - прошептал тот, закрывая глаза. – Я не понимаю тебя, - уронил голову ему на грудь и снова уткнулся в нее лицом. – Я тебе просто надоел, при чем тут моя жизнь? Объясни уже.

- Тебе все еще нужны мои объяснения?

Шерлок отрицательно помотал головой.

- Просто хочу уже знать правду. За что… почему ты тогда так со мной… В один миг…

Майкрофт молчал, думая. Но потом все-таки решился. В конце концов, он ведь собирался поговорить с Шерлоком. Так почему не сейчас. Все равно уже все зашло слишком далеко.

Он дотянулся до ноутбука, открыл его и ждал, пока загрузится программа.

- Что ты делаешь? – Шерлок повернул голову и посмотрел на загружающийся компьютер.

- Хочу показать тебе, почему я это сделал.

Шерлок замолчал, наблюдая, как Майкрофт открывает какие-то папки, прописывая пути к ним через специальную программу. А потом он загрузил видео и развернул экран.

На видео была запись насилия над молодым парнем. Майкрофт поставил его на режим ускоренного просмотра, Шерлок видел все издевательства, которые совершались над этим парнем, и к горлу подступала тошнота. Это действительно было ужасно. Он обратил внимание на таймер. Запись длилась шесть часов, и все это время не меньше двадцати человек насиловали его.

Майкрофт закрыл видео и включил другое. Там была девушка, над которой сначала просто издевались, избивая и угрожая отрезать пальцы и уши, потом ее раздели и оставляли порезы на теле тонким лезвием, от которого раны расходились, и из них обильно лилась кровь, а потом и она все же подверглась насилию, не менее зверскому, чем тот парень.

90
{"b":"577610","o":1}