Литмир - Электронная Библиотека

- Теперь тебе не будет скучно, когда меня не будет дома, - Майкрофт присел на постель Шерлока и погладил маленький комочек, свернувшийся у него под боком. – Ты придумал ему имя?

Шерлок вытащил из-под подушки небольшой блокнотик и карандаш (которые теперь были разложены по всему дому), что-то написал в нем и показал Майкрофту.

- Редберд? – тот непонимающе уставился на Шерлока. – Почему? Что это за странное имя?

Шерлок приподнял мордочку щенка и показал на маленькое пятнышко на нижней челюсти.

- Ясно, - усмехнулся Майкрофт. – И ты предлагаешь нам всем так звать его?

Шерлок кивнул.

- Не очень удобное имя.

Шерлок безразлично пожал плечами, что явно означало, что это его пес, и он называет его, как хочет, а всем остальным просто придется с этим смириться и привыкнуть к этому имени.

- А если мама с папой не захотят его так называть?

Шерлок задумался, снова взял блокнотик и снова что-то в нем написал. Потом зачеркнул и опять что-то написал. Протянул блокнот Майкрофту.

Хоть Шерлок и зачеркнул первоначальный вариант, Майкрофт разобрал, что там было написано: «Им все равно». А ниже была другая надпись: «Его будут звать Рэдберд, а если нет, то это не моя собака».

Майкрофт сдержал тяжкий вздох. В принципе, Шерлок был абсолютно прав, родителям было все равно, как будут звать собаку. Гораздо важнее, что с ней будет делать Шерлок. Сможет ли заниматься ей, выводить гулять, будет ли за ней ухаживать. Поймет, наконец, что делать что-то нужно не только по своему желанию, но и потому, что надо.

Сам Майкрофт прекрасно понимал, поэтому для него это не было чем-то сверхъестественным. Несмотря на привязанность к Шерлоку он всегда оставался самим собой – мальчиком, перед которым стояли грандиозные задачи, не выполнить которые он просто не имел права. Да и не хотел он их не выполнять, потому что был согласен с родителями – у него большое будущее. И да, он хотел именно такого будущего для себя – быть лучше всех и иметь влияние в своей стране, а если повезет, то и во всем мире. Да, Майкрофт был тщеславен, и его тщеславие всеми силами поддерживали люди, которые воспитывали его.

Шерлок был всего лишь маленьким исключением. В отношении Майкрофта к нему были действительно задействованы чувства и эмоции. Но лишь потому, что Шерлок сам проявлял их. Майкрофт был ему по-настоящему нужен, а это единственное, чего ему не хватало в его недолгой жизни, и что у него вдруг появилось с появлением Шерлока в этой самой жизни.

А еще Майкрофт сильно удивился второй надписи. Он не думал, что Шерлок будет готов отказаться от собаки, лишь бы ее звали так, как он захотел. Вряд ли это просто слова. Вид Шерлока говорил о его решительности.

Утром Майкрофт сказал родителям, как брат хочет назвать щенка. Мать только пожала плечами, а отец не согласился с этим именем, прося подобрать что-то более обычное и ласковое. Шерлок отдал ему пса и ушел в комнату. И даже не вышел, когда хлопнула входная дверь. А когда пришел в гостиную, то не стал искать щенка взглядом. Просто посмотрел на мать и пошел в кухню.

- Мам, какая разница, как его будут звать? Это ведь собака Шерлока, пусть называет ее так, как хочет? – Майкрофт тоже зашел в кухню и уселся на стул, ожидая завтрак.

- Я не против, - отозвалась спокойно женщина. – Но папе не нравится это имя.

- А Шерлоку нравится.

- Ну так может быть Шерлок скажет папе об этом? – она строго посмотрела на младшего сына. – Шерлок, иногда просто нужно поговорить, обсудить, а не просто обижаться, разворачиваться и уходить. Уверена, вы с папой придете к согласию. Объясни ему вечером, что ты хочешь сам назвать своего щенка.

“Поговорить” у них означало пообщаться, это сразу объяснили Шерлоку, как и то, что он тоже разговаривает, только по-своему, поэтому эти слова не были обидны для него.

Мальчик неохотно качнул головой в знак согласия.

Вечером отец с Шерлоком действительно общались, обсуждая имя собаки, а Майкрофт был у них вместо переводчика, когда Шерлок уставал писать. Основной довод Шерлока был в том, что ему нравится это имя, и оно очень подходит псу. А отец хотел обычное собачье имя. На самом деле конечно же он просто таким образом учил Шерлока аргументировать свои поступки, и Майкрофт это довольно быстро понял. Да, он был согласен с отцом на этот раз, это пригодится Шерлоку в жизни, поэтому не очень сильно помогал ему, когда тот приводил свои аргументы.

В итоге пса так и оставили с этим странным именем Рэдберд, а Шерлок был очень доволен и возился с ним весь вечер.

Спустя два месяца Майкрофт шел из школы через парк и увидел Шерлока, окруженного толпой мальчишек. Они дергали поводок, пытаясь вырвать его из рук, а один взял щенка и сжимал его в своих руках так, что тот скулил. Шерлок пытался наброситься на него с кулаками, но его просто отталкивали, смеясь и издеваясь, что он не может сказать ни слова.

Майкрофт бросил портфель и подбежал к толпе.

- Быстро поставил собаку на землю, - обратился он довольно спокойно к тому, кто держал пса.

- Отвали, - пацан усмехнулся и еще сильнее сжал тельце Редберда.

Майкрофт решил не пытаться действовать убеждениями, он прекрасно видел, что это бесполезно, поэтому просто развернулся и одним приемом уложил парня на землю. Тот выпустил щенка, и Майкрофт отдал его Шерлоку.

- Пошли домой. Почему ты тут один?

Шерлок не успел ничего ответить, двое ребят накинулись на Майкрофта сзади, пытаясь повалить его или хотя бы ударить посильнее.

Майкрофт отбивался, это не составляло труда, учитывая, что он уже довольно давно занимался различного рода единоборствами, но в какой-то момент он поскользнулся и упал на колени. Шерлок поставил щенка на землю и бросился на одного из обидчиков Майкрофта, который занес руку и собирался ударить его по голове. Тот отшвырнул Шерлока как котенка, но отвлекшись на него, дал брату возможность снова встать на ноги. Увидев упавшего Шерлока, Майкрофт разозлился так, что со всего маху врезал парню кулаком в подбородок. Тот взвыл и отскочил в сторону, но вот второй, которого он на какое-то время упустил из виду, в этот момент взял увесистый камень и уже успел замахнуться, когда Майкрофт услышал пронзительный детский крик:

- Ма-а-а-айк…

Он обернулся и заметил летящий в него камень, не успев увернуться от прямого удара, который пришелся в левую часть лба и задел висок. Удар был довольно сильный, от него потемнело в глазах. Майкрофт осел на землю, пытаясь взглядом найти того, кто кричал, но никого кроме ошеломленного и испуганного Шерлока не видел ни перед собой, ни вокруг.

В это же время к ним подбежали мужчина, женщина и полицейский.

Женщина что-то говорила ему, но он ее почти не слышал. В голове шумело, и у него не получалось сосредоточиться на ее словах, а потом он резко погрузился в темноту и больше ничего не слышал, не видел и не чувствовал.

Очнулся Майкрофт в больнице, голова болела, лоб и висок саднило, а руки и ноги, которыми он попытался пошевелить, совершенно не слушались его.

- Майкрофт, ты меня слышишь? – над ним склонился врач, пытаясь поймать его взгляд.

Он кивнул и сморщился от боли.

- Осторожно. У тебя рана на голове и сотрясение мозга. У тебя что-то еще болит кроме головы?

- Все, - еле слышно прошептал Майкрофт.

Врач сделал какую-то пометку в блокноте и направился к выходу.

- Потерпи немного, сейчас тебе сделают обезболивающее, а потом отвезут на томографию.

- Где мой брат? – шепотом спросил Майкрофт, вспоминая детский крик и пытаясь понять, показалось ему, или это было на самом деле.

- Его забрали родители.

- Он что-нибудь говорил?

- Нет. Полиция очень хотела, чтобы он им рассказал, что же произошло, но ведь он не разговаривает, - доктор с сожалением посмотрел на Майкрофта. – Почему ты спрашиваешь?

8
{"b":"577610","o":1}