- Шерлок, - Майкрофт осуждающе посмотрел на него, - я не сплю с теми, с кем меня связывают хоть какие-то другие отношения, кроме постели. Даже ради разнообразия. Я так понимаю, ты ведь ведешь речь о том, что было раньше, а не сейчас?
- Конечно!
- Так вот, даже раньше мне это было не нужно. Она не та женщина, которую я бы хотел. Скажем так, она себя сильно переоценивает. В моей постели было немало женщин, не думаю, что ее профессиональные умения как-то сильно отличаются от тех, что мне демонстрировали другие. Сомневаюсь, что секс с этой женщиной стал бы каким-то особенным.
- Это потому, что ты предпочитаешь мужчин, - улыбнулся Шерлок.
- Одного мужчину, - тоже с улыбкой сказал Майкрофт, снова обнимая его и просто прижимая к себе.
- Одного мужчину предпочитаю я, - буркнул Шерлок, расслабленно вытягиваясь на диване, устроив голову на его груди.
- Ну ладно, - миролюбиво откликнулся Майкрофт. – Я просто люблю одного, и он единственный, кто мне нужен.
Шерлок приподнял голову и молча чмокнул его в подбородок.
- Продолжим? – Майкрофт уселся на диване так, чтобы Шерлоку было удобнее полулежать на нем.
- Да. Когда ты хочешь привлечь меня к этому делу с архивом?
- Послезавтра. Ирэн нужно дать немного времени. Да и тебе не мешало бы заняться чем-то с Лестрейдом. Все должно выглядеть как и обычно.
- Займусь. У нас даже больше времени, чем я думал.
- До утра оно у нас точно есть.
- А потом нам лучше не видеться.
- Да.
- Майкрофт, - Шерлок повернулся на бок к нему лицом, - ты говорил, чтобы я был осторожен. Так вот, ты сам тоже не забывай об осторожности. Мы справимся.
- Я никогда о ней не забывал. Но я не останусь в стороне и не буду просто наблюдать, если тебе будет угрожать реальная опасность. Поэтому лучше не доводи до этого.
- Хорошо, - вздохнул Шерлок. – Пошли спать?
- Пошли, - Майкрофт аккуратно поднялся с дивана и потянул за собой Шерлока. – Надеюсь, нам не часто придется заниматься такими делами.
- Майкрофт, мы не только спасаем себя в данном случае, ведь так?
- Так.
- Тогда это тебя не должно волновать. Ты делаешь то, что должен делать. Ну и да, так уж вышло, что и в этом замешано твое личное.
- Так я и говорю о личном. Мне бы хотелось, чтобы в мои дела ты был втянут как можно меньше. И мое отношение к тебе перестало быть камнем преткновения.
- Помнишь, я говорил, что если тебе будет что-то нужно от меня… Лично тебе, Майкрофт, я сделаю это. Давай действительно просто работать вместе? И тогда точно твое отношение ко мне перестанет быть камнем преткновения. Думаю, после нескольких совместных операций на благо твоего правительства или раскрытия каких-то заговоров и предательств, твое отношение ко мне потеряет актуальность.
- Может быть ты и прав, - кивнул Майкрофт.
- Давай решать проблемы по мере их поступления?
- Давай, - Майкрофт снова кивнул, улыбнулся, взял Шерлока за руку и отправился с ним в спальню.
Весь следующий день Шерлок провел с Грегом и Джоном, расследуя кражу со взломом, ни разу не поговорив с Майкрофтом, а лишь обменявшись с ним парой ничего не значащих смс, которые в общем-то были привычны в их общении. А на другой день тот в своей обычной манере беспрекословного подчинения доставил его в свой кабинет, при этом Шерлок весьма достоверно изобразил нежелание ехать перед людьми, которые пришли за ним. А до этого он проигнорировал сообщение Майкрофта с просьбой позвонить, как только прочитает это самое сообщение, и что он ему очень срочно нужен. Давая свое согласие на помощь, он выставил условие, чтобы Майкрофт и его люди не мешались у него под ногами, на что тот лишь кивнул и презрительно хмыкнул.
А дальше все завертелось просто с какой-то космической скоростью. Стоило только Шерлоку ознакомиться с местом и предоставленными материалами, как сразу же он нашел несколько несостыковок и явно подложных документов. Скорее всего, и Майкрофт знал обо всем этом, но оставил до лучших времен, так сказать.
Ему хватило двух суток, чтобы выйти на похитителя части архива. И им и в самом деле оказался человек, связанный с тем самым агентом. А дальше все было уже просто делом техники.
Шерлок вышел на него сам и предоставил доказательства его причастности к пропаже архива, после чего тот посоветовал ему забыть об этом, если хочет продолжать жить, но Шерлок лишь усмехнулся и сказал, что у него есть ряд и других материалов, доказывающих, что его собеседник работает на разведки трех стран, которые враждуют между собой. И его убийство ничего не изменит, это все уже известно Майкрофту, которому плевать на любые угрозы в его адрес. На что мужчина ответил, что он сильно ошибается. Майкрофт ничего не сделает и обменяет его жизнь на все что угодно, что и станет доказательством его однозначного вмешательства в судьбу Шерлока и связи с Мориарти.
- Можете известить его, что я в ваших руках, и увидите, что будет, - Шерлок безразлично пожал плечами.
- Так и сделаю, - кивнул собеседник и набрал номер Майкрофта на телефоне. Они говорили не больше минуты, а потом мужчина убрал телефон в карман и победно усмехнулся. – Вы оба всего лишь видимость ума и власти. Ты самонадеянный выскочка, думающий, что можешь все сам, а если не получится, то твою задницу прикроет старший брат. Он ведь постоянно делает это. Потому ты тоже думаешь, что обладаешь какой-то властью.
- Я никогда не претендовал на власть, - хмыкнул Шерлок. – Я вовсе не такой честолюбивый, как мой брат.
- Ему пора уже умерить свое честолюбие.
- Не стану спорить, - Шерлок улыбнулся. – Думаю, он сам ответит вам.
- Посмотрим, - его собеседник вышел из комнаты и запер ее на ключ.
Майкрофт зашел в кабинет и остановился на пороге.
- Комната, в которой находится ваш брат, взорвется через десять минут, если вы не отдадите мне то, что у вас есть в качестве доказательства моей причастности к пропаже секретных архивов.
- Она взорвется в любом случае, - Майкрофт достал из кармана телефон и, загрузив в нем файл, протянул его собеседнику.
Тот посмотрел на запись и побледнел. Его личная переписка по поводу продажи части украденных документов одному из лидеров страны, на которую он работал. Он ведь сразу убирал все, что к нему приходило, и на что он отвечал. И это ведь был не обычный канал связи, а секретный. Как она могла попасть Майкрофту в руки? Только один раз совсем недавно он оставил на столе телефон, когда ходил в душ… Женщина…
- Вижу, вы все поняли? – усмехнулся Майкрофт. – Доказательства моего брата меркнут перед вот этим, - он кивнул на аппарат.
- Он умрет!
- Я же вам уже говорил, только я вправе распоряжаться его жизнью, - Майкрофт холодно посмотрел на собеседника. – И только мне решать, когда он умрет, если это зависит от человеческих факторов. А мне он пока что еще нужен. Очень нужен, - сказал почти неслышно. - Ваша охрана уничтожена, помещение уже разминировано, - он достал пистолет и положил его на стол. – Я предлагаю вам выбор. Такой же, который вы, скорее всего, давали моим людям, - вышел за дверь и прикрыл ее за собой.
Через несколько секунд за дверью раздался один выстрел, а в другом конце коридора взрыв.
Майкрофт испуганно метнулся в ту сторону, но почти сразу же остановился на месте и облегченно выдохнул. Из-за угла показался кашляющий Шерлок. Пыльный, с раной на щеке, из которой сочилась кровь, но явно живой и, в общем-то, практически невредимый.
- Что случилось? - Майкрофт, подходя к нему, тяжко вздохнул.
- Граната взорвалась, - чихнув, сказал Шерлок и принялся отряхивать пыль с пальто.
Майкрофт удрученно покачал головой, но промолчал.
- Все нормально, - тихо сказал Шерлок.
Кивнув и дав понять, что понял, что и в самом деле все нормально, Майкрофт принялся звонить начальнику спецслужбы.