Литмир - Электронная Библиотека

- Понимаю. Спасибо.

- Если вдруг ты почувствуешь себя хоть немного хуже, сразу скажи. Мой вертолет находится недалеко.

- Ничего себе, - Шерлок что только не присвистнул. – Ты серьезно?

- Да. Я не собираюсь рисковать твоим здоровьем в угоду твоему любопытству.

- Но ведь рискнул, привезя сюда.

- Потому что иначе ты бы рискнул сам. Я из двух зол выбрал меньшее. И у нас не так много времени. Не думай, что я привез тебя сюда надолго.

- А я был бы не против остаться, - хмыкнул Шерлок. – Мне надоела больница.

- Как только станет можно, я заберу тебя оттуда.

- Так может уже можно? Мне же уже лучше.

- Если ты не лежишь в коме, это у тебя называется лучше? – раздраженно спросил Майкрофт.

- Определенно, - Шерлок кивнул. - Я даже уже встаю.

- Вот это меня и пугает. Пока ты не вставал, была уверенность, что ты не пойдешь развеивать свою скуку и в итоге не угробишь себя, как это было уже однажды, когда ты устроил эффектный маскарад с разоблачением.

- Ну так сейчас-то мне некого разоблачать, - Шерлок пожал плечами. – Я был бы дома и готовился к отъезду.

- Ты не передумал? – Майкрофт присел на кровать и посмотрел на него взглядом, в котором явно читалась просьба остаться.

- Нет, - Шерлок отрицательно махнул головой.

- Жаль, - вздохнул Майкрофт.

Шерлок промолчал.

- Давай не будем терять время. Ты должен вернуться в больницу через час.

- Рассказывай, - кивнул Шерлок.

- Когда я просил тебя не лезть, а ты говорил, что не видно, что я что-то предпринимаю, на самом деле, Шерлок, я предпринимал очень многое. Ирэн Адлер… Да, я прекрасно знаю, что это ты спас ее. Так вот, это тебя она смогла легко обмануть, что не связана с Мориарти. Да-да, - Майкрофт слегка улыбнулся, - она из тех женщин, что умеют запудрить мозги.

Шерлок чуть прищурил один глаз, а вторым посмотрел на Майкрофта.

- Да, но не мне. Эта женщина всегда действовала вместе с ним. Я это понял, когда обнаружил ее в Лондоне не так давно. И именно она устроила мне встречу с ним. А потом… Когда знаешь, где искать, это оказывается гораздо проще. Она всегда знала, где находится весь компромат, имеющийся у Джеймса. Даже он просчитался, связавшись с ней. Эта женщина и в самом деле действует только исходя из своих интересов. Хотя… к тебе она, похоже, все-таки испытывала какие-то чувства. Не берусь это утверждать, но мы с ней очень быстро договорились, что за часть той суммы, что украл Джеймс… довольно большую часть, она отдает мне все, а я обеспечиваю ее безопасность и забываю о ней раз и навсегда. Не знаю, что сыграло большую роль, ты или же возможность освободиться от Мориарти, но она согласилась. Я бы даже сказал, что очень искусно практически раскрутила меня на это предложение.

- Неужели ты пошел у нее на поводу?

- Я пошел на сделку, которая давала мне возможность решить все проблемы разом. Уничтожив архив Мориарти, я спокойно уничтожил бы его.

- Но ведь он наверняка остался у Ирэн.

- Сомневаюсь, - Майкрофт достал из кармана смартфон и улыбнулся.

- Ты купил его у нее?

- Нет. Я заменил его. Когда она это заметила, было уже поздно.

- И что же такое ты сделал, что она сразу не заметила подмены? – ехидно поинтересовался Шерлок.

- Какая разница? – убирая телефон в карман, откликнулся Майкрофт и посмотрел на Шерлока. – Важен ведь результат.

Шерлок молча кивнул, чувствуя явное раздражение от этих слов Майкрофта. Ирэн таки затащила его в постель? Или он ее? О каких чувствах он там говорил? Да эти двое просто созданы друг для друга! Почему бы Майкрофту не остановить свой выбор на ней? Шерлок одернул себя. В конце концов, ему-то какое дело? Ему ведь не нужна ни эта женщина, ни Майкрофт.

Майкрофт наблюдал за Шерлоком и видел, что тот раздражен. Кажется, даже ревнует. Кого и к кому? Вот это было совершенно не понятно. В любом случае это его заявление насчет Ирэн не оставило Шерлока равнодушным.

- Ну а потом что? – поторопил его Шерлок.

- А потом ты пропал. И у меня не было времени спланировать операцию со спецслужбами так, чтобы не подставить ни себя, ни тебя. Но была родившая Мэри. Я собирался использовать ее, когда она родит, и она сделала это очень вовремя.

- То есть ты все-таки вмешался в их жизнь!

- Я спасал твою жизнь! И знаешь, мне плевать по большому счету на жизнь Мэри! Мне нужна была ее помощь, и я ее получил! И она сама была только за!

- А если бы она не согласилась или сдала тебя Мориарти?

- Она никогда бы не увидела свою дочь!

- Ты что, пошел бы на убийство ребенка? – Шерлок неверяще посмотрел на Майкрофта.

- Ты в своем уме? – тот прикрыл глаза ладонью и зажмурил глаза. – Шерлок, за кого ты меня принимаешь? Да твой Джон сам никогда бы не простил ей этого. Теоретически она могла бы сдать и меня, и убить его, забрать дочь и скрыться, но у меня есть рычаги давления на нее. И да, я бы их использовал. Есть люди, которые просто жаждут ее смерти. Если со мной хоть что-то случилось бы, информация о ней сразу же оказалась у них. Она прожила бы недолго. Но я знал, что этого не потребуется. Она хотела и хочет свободы. И только сотрудничая со мной, у нее есть шанс ее получить. И именно поэтому сейчас она занимается уничтожением людей Мориарти.

- А чтобы она делала это охотнее, ты сделал так, что родив дочь, она ее ни разу не увидела?

- Это было в самом начале. До того как ты пропал. А потом я предложил ей определенную помощь в обмен на твое спасение. Она была боевиком Мориарти и прекрасно знала его методы. А еще она прекрасно знала Морана и его слабые места. Только благодаря Джону, ей и еще двум моим людям удалось подобраться к той больнице незамеченными. Подходы к ней были заминированы. Прежде, чем я пришел туда, мы спланировали все с Джоном и Мэри. На скорую руку, и мы сильно рисковали, но у меня не было выбора. Я понимал, что Мориарти будет издеваться над тобой. Он предупреждал меня каждые полчаса. Я нужен был ему там, чтобы он мог спокойно действовать, и ему не помешали спецподразделения. Он был прав, я все сделал, чтобы они не вмешались, иначе бы просто получил твой труп… В лучшем случае, наверное.

Шерлок поморщился, вспомнив обстоятельства своего пребывания пленником Джеймса, но промолчал.

- Ну а потом он все-таки что-то заметил, но было уже поздно. Только вот ты кинулся на него совсем не вовремя, - продолжил Майкрофт. – И да, Джон предупредил Лестрейда в последний момент. Тот тоже не должен был знать ничего. Мы ведь спасали тебя, а не ловили Мориарти. Он с группой спецназа прибыл на место уже позже.

- Ну а как Джон узнал, что мы в той больнице? Ну то есть какова официальная версия?

- Сеть бездомных Шерлока Холмса, - Майкрофт усмехнулся. – Он не смог найти своего друга и обратился к ним. Кстати, это правда.

Шерлок не выдержал и прыснул от смеха. И тут же закашлялся.

- Вот поэтому тебе рано еще выписываться из больницы, - Майкрофт взял баллон с кислородом и нацепил на Шерлока маску.

Тот сделал несколько вдохов и чуть отстранил ее от лица.

- Ну так почему же потом Мэри так и не видела дочь?

- Я же тебе сказал, чем она занимается. И не начинай говорить про Джона. Хоть ты и часто называешь его идиотом, но он не такой уж идиот. Мэри тоже. Влезть во все это вдвоем, чтобы если что, то оставить дочь сиротой? А от Джона в этом деле нет никакой пользы. Он солдат, но не наемный убийца с кучей других полезных достоинств. Если кто и может сейчас защитить Мэри и дать ей шанс на нормальную жизнь, то только она сама.

- И ты.

- И я в какой-то мере. Но я не собирался и не собираюсь делать это просто так! Я тоже хочу иметь гарантии. Проложив себе дорогу в относительно спокойное будущее, она вряд ли потом захочет ее сломать. Да и никто лучше самой Мэри не знает, что и кто ей может угрожать. Поверь, она в состоянии позаботиться о себе. Или ты все-таки хочешь выяснить, насколько велика вероятность ее возвращения к Джону? – Майкрофт не выдержал и все-таки задал этот вопрос.

107
{"b":"577610","o":1}