- Я не могу колоть ему наркотики только потому, что он наркоман, - сказал врач и прямо посмотрел на Майкрофта. – Вы же понимаете, это преступление.
- Понимаю. И даю вам на него свое разрешение.
- Меня лишат лицензии, если об этом станет известно.
- Сделайте так, чтобы не стало известно, - Майкрофт пожал плечами. – В любом случае, сейчас у вас есть полное право на введение ему наркотических средств, а потом… Потом я разберусь со всем, в том числе и с вашими проблемами, если они возникнут. Я благодарен вам за то, что вы вытащили его практически с того света, и моя благодарность будет еще больше, если мой брат не будет испытывать мучений в процессе дальнейшего лечения. Вы меня понимаете?
- Понимаю, - вздохнув, кивнул врач. – Я постараюсь.
- Спасибо.
Врач вышел из палаты, а Майкрофт снова присел на стул рядом с кроватью.
Шерлок посмотрел на него, взглядом выражая свою благодарность. Он не ожидал, что Майкрофт пойдет на такое. Наркотики всегда были камнем преткновения для них, сейчас же тот готов оставить их, прекрасно зная, что это уже зависимость, от которой Шерлок вполне возможно и не захочет лечиться, но не желая его мучений, по крайней мере, сейчас.
- Я знаю, что тебе больно, - Майкрофт погладил его по руке. – Очень больно. И еще долго будет больно. Поверь, я не хочу твоих мучений.
Шерлок прикрыл и открыл глаза, а знаком показал то, что не мог сказать словами. «Если бы не хотел, то дал умереть».
- Нет, - Майкрофт отрицательно махнул головой. – Никогда! Ты поправишься, и мы поговорим с тобой. Ты можешь думать обо мне все что угодно, но все это будет далеко от истины, Шерлок, - он расстроенно вздохнул. – Ты мне не веришь.
Шерлок согласно моргнул.
- Я знаю. Только в моем отношении к тебе это ничего не меняет. Надеюсь, ты поймешь это.
Шерлок прикрыл глаза. Ему совершенно не хотелось ничего отвечать. Он давно уже решил, что никакое отношение Майкрофта ему больше не нужно.
- Отдыхай, - тот встал и подошел к двери. – До завтра.
Шерлок снова не сделал ни единого движения, и Майкрофт просто вышел за дверь и отправился на работу.
Позже к Шерлоку пришел Джон. Он то ругал его, то жалел, то рассказывал о том, как переживал все это время. И Шерлок прекрасно видел, что это было самой настоящей правдой.
Если уж и есть действительно ради чего оставаться на этом свете, так это из-за Джона, который не заслужил пережить еще одни его похороны, теперь уже реальные. Только вот как жить дальше, Шерлок не представлял. Что ждет его, когда он выйдет из больницы? Ничего. И на самом деле ему не хотелось выходить отсюда. Разве что через морг. Но, увы, его спасли не для этого. И Шерлок решил просто плыть по течению. А там будет видно, куда оно его занесет. В любом случае сейчас он не в состоянии ничего сделать.
Почти весь следующий день Майкрофт провел с ним в больнице. Помимо тестов, которые проводил врач, а Майкрофт очень точно описывал состояние Шерлока, о котором тот ему сообщал, он еще и сам сходил на ряд процедур, долечивая собственную спину и ногу. И этот день показался Шерлоку самым долгим из всех, впрочем, когда Майкрофт ушел, он вдруг понял, что ему скучно. Тот хоть и надоедал, но это было куда интереснее, чем лежать и пялиться в потолок, потому что уснуть все равно не получается, слишком все болит внутри.
Через три дня Шерлоку удалили трубку, и у него получилось самостоятельно дышать. Правда, разговаривать при этом он все еще не мог, но это был прогресс, который очень обрадовал Майкрофта и привел в восторг Джона. А еще через три дня его перевели из реанимации в обычную послеоперационную палату.
Шерлок полулежа расположился на кровати и взирал на тарелку, стоящую на подносе у себя на коленях. Ее содержимое внешне сильно напоминало побелку, впрочем, вкус тоже имело соответствующий.
Майкрофт зашел в палату и остановился возле двери.
- Обед?
- Завтрак, - шепотом ответил Шерлок. Он все еще не мог нормально разговаривать из-за першения в горле.
- Так невкусно?
- Попробуй, - Шерлок протянул ему ложку.
Майкрофт взял ее, лизнул содержимое и скривился.
- Да уж, понимаю тебя. Но тебе нужно уже самостоятельно есть.
- Почему именно эту дрянь?
- Потому что она легко усваивается.
- Чай тоже легко усваивается, - огрызнулся Шерлок.
Майкрофт усмехнулся.
- Если бы чай по своим питательным свойствам был сравним с этой смесью, то можно было бы ограничиться и чаем.
- Пожалуй, вот я и ограничусь, - буркнул Шерлок, ставя поднос на стол.
- Нет, - Майкрофт взял тарелку, понюхал содержимое и все-таки вернул обратно.
- Да.
- Нет, - он набрал телефон Антеи и дал задание привезти что-то, что можно употреблять в пищу при повреждениях пищевода и долгом его практически бездействии, но чтобы это было съедобно и питательно.
- Кашу я тоже не хочу.
- Антея найдет, что привезти помимо каши, - улыбнулся Майкрофт. – Тебе все еще сильно больно?
- Терпимо.
- Сможешь терпеть, если сейчас начать отменять наркотики?
- У меня есть выбор? – Шерлок невесело усмехнулся.
- Можно сделать это позже.
- Какая разница – когда? Ты же все равно не оставишь меня в покое.
- Не оставлю. Я не хочу, чтобы ты убил себя…
- Это я уже понял, - перебил его Шерлок. – Моя смерть разобьет тебе сердце, я тебе нужен и так далее и тому подобное. Только почему ты ни разу не спросил меня, чего хочу я? Что или кто нужен мне? Потому что я идиот, как и мой папаша, и не в состоянии отвечать за свои желания? Я в состоянии, Майкрофт! – Шерлок повысил голос и закашлялся.
- Господи, - Майкрофт быстро нацепил ему кислородную маску, присел рядом и обнял за плечи, удерживая, - Шерлок, да перестань уже! Ты же не знаешь всего! Ты послушал Мориарти?
- Хочешь сказать, что он наврал? – Шерлок задержал дыхание, а когда выдохнул, то не смог сдержать болезненный стон.
- Отчасти, - Майкрофт взял подушку, положил ее к стене, аккуратно опустил на нее Шерлока и сам сел рядом, обнимая его. – Он забыл сказать, что умственная отсталость твоего отца не врожденная. Это осложнения после перенесенного менингита. А рожден он был вполне здоровым ребенком! И Мориарти намеренно не сказал об этом, внушая тебе, что ты глупое ничтожество. Неужели ты до сих пор не понял, что он любил причинять не только физические страдания?
- Я тебе не верю.
- А ему веришь? – Майкрофт разозлился. – Ты действительно веришь, что у наркоманки и у человека с врожденной умственной отсталостью мог родиться нормальный ребенок?
- Я не был нормальным ребенком, - тихо сказал Шерлок.
- Ты действительно ненормальный, если считаешь так! Я покажу тебе историю его болезни, чтобы ты убедился!
- Не нужно, - Шерлок устало положил голову на его плечо. – Просто дай мне жить так, как я хочу, если и в самом деле считаешь, что я не идиот. Я смогу, Майкрофт.
- Как? Употребляя наркотики?
- Нет. Я справлюсь с этим. Просто отпусти меня уже. Навсегда отпусти. Пожалуйста, - прошептал Шерлок тихо.
Майкрофт молчал. Он не мог ничего сказать. Просто не знал, что говорить. И Шерлок тоже молчал. Ему больше нечего было сказать.
========== Разговор с Джоном ==========
Тишину нарушил стук в дверь.
- Войдите, - Майкрофт скосил глаза на Шерлока, который чуть поморщился, поднимая голову с его плеча.
В палату зашла Антея, а вслед за ней и Джон. Он удивленно посмотрел на обоих братьев, но промолчал. Антея поздоровалась, поставила на стол бумажный пакет с несколькими контейнерами, тут же попрощалась и вышла за дверь.
Майкрофт поднялся с кровати и протянул руку Джону.
- Добрый день.
- Здравствуйте, - тот пожал протянутую руку.
- Надеюсь, вам, Джон, удастся уговорить его поесть.