Литмир - Электронная Библиотека

- Большая может убить его, - врач с сомнением покачал головой. – Это риск.

- А боль не убьет его?

- И боль может. Но мы больше не можем держать его в состоянии искусственной комы. Иначе она может стать самой настоящей. Он очень долго и сложно приходил в сознание сейчас.

- Он нас слышит?

- Сомневаюсь. Ему больно, но его сознание вряд ли воспринимает окружающее в должной мере.

- Можно мне побыть с ним?

- Побудьте, - врач согласно кивнул. – Только недолго. Я постараюсь провести некоторые тесты и подобрать для него что-то, что облегчит боль, - он вышел из палаты и прикрыл за собой дверь.

Майкрофт уселся рядом с кроватью и взял Шерлока за руку, снова проводя пальцами по выступающим венкам и косточкам на запястье, отмечая, что сейчас Шерлок стал похож на скелет, обтянутый кожей. Но все-таки он был жив, и это обнадеживало.

Майкрофт посидел минут пять, а потом встал и все же заставил себя выйти из палаты.

- Шерлок, я тебя умоляю, живи, - шепнул тихо уже возле двери. – Не бросай. Пожалуйста.

Ответом ему послужила тишина. Майкрофт ушел, надеясь, что эта тишина совсем в скором времени будет наконец-то нарушена. Нарушена именно Шерлоком.

========== Отпусти ==========

Шерлок ничего не чувствовал, кроме боли. Он уже раньше испытывал эти ощущения и думал, что ничего не может быть хуже. Как оказалось – может. Может быть и хуже, и больнее. И сейчас он проклинал всех, кто не дал ему умереть.

Зачем? Ну зачем было спасать его жизнь? Кому это понадобилось? Ведь ему самому она абсолютно не нужна! Он устал от той жизни, что была у него. А другой не было и не будет никогда. Марионетка, инструмент, средство удовлетворения личных амбиций… надоело!

Нет сил отцепить все эти провода и трубочки, на которых держится его жизнь. Опять за него делают выбор, опять решают, как ему будет лучше.

«Не бросай». Слова донеслись до него сквозь пелену затуманенного болью и лекарствами сознания. Опять Майкрофт? Что ж, тогда следовало ожидать, что Шерлоку не дадут умереть. Ведь Майкрофт же сказал, что он нужен ему.

«Не бросать? Но ты же бросил! Ты не послушал, когда я умолял тебя не делать того же самого. Нет, ты не находился в больнице, желая сдохнуть, ты был жив и здоров! И уходил намеренно! Боялся за мою жизнь? Не хотел иметь болевых точек? А сейчас что? Зачем тебе болевая точка? С Мориарти ты, по всей вероятности, справился. Но ведь может появиться кто-то другой. Зачем тебе вообще такой как я? Вокруг тебя много достойных. Неужели так не хватает ручной зверушки, как правильно сказал Мориарти. Ты ведь никого не любишь, кроме себя, Майкрофт, но ты пришел за мной. Зачем? У тебя отняли твою любимую игрушку? А может ты все так и планировал? Все-таки твой бывший любовник неплохо тебя узнал. Ты не любишь, когда твое берут без спроса. Я никогда не поверю в твою любовь. Ты прекрасно обходился без нее все эти годы, и если все-таки вы не дадите мне сдохнуть, обойдешься и дальше. Когда-то я верил тебе, и это не принесло ничего, кроме боли и разочарования. Я не хочу этого больше!»

В палату зашел врач, поменял капельницу, что-то влил в нее из шприца, и Шерлок почувствовал, как боль, пусть и очень медленно, начала отступать. И он не стал противиться желанию уснуть, прекрасно понимая, что успеет еще натерпеться, когда не будет этого спасительного сна. А то, что терпеть придется, он уже не сомневался. Судя по всему, за его жизнь здесь борются не на жизнь, а на смерть, как бы смешно это ни звучало. Ну еще бы, никто не посмеет ослушаться приказов Майкрофта Холмса.

Шерлок приходил в себя и отключался, почти каждый раз ощущая присутствие то Майкрофта, то Джона, то миссис Хадсон и даже родителей. Но это его не волновало, потому что каждый раз, приходя в сознание, все его тело болело так, что хотелось только одного – побыстрее снова отключиться и больше никогда не приходить в себя.

Шерлок не знал, сколько прошло времени, но оно, как известно, лечит. Уж телесные раны точно. И в какой-то момент он понял, что боль немного притупилась. А может, это было действие каких-то лекарств, но он даже смог открыть глаза.

Как и предполагал, он находился в больнице. Да это было понятно с самого начала. Все еще в реанимационном отделении. Рядом стоял врач и записывал что-то в карту.

- Ну вот и слава богу, - выдохнул врач, переводя взгляд с приборов на Шерлока и обратно. – Вы меня понимаете? Если да, пошевелите пальцами руки. Сможете?

Шерлок пошевелил.

- Очень хорошо, - доктор удовлетворенно кивнул. – Вам больно? Если да, согните указательный палец.

Шерлок слегка сжал палец и прикрыл глаза.

- Вам очень сложно подобрать обезболивающее, - врач не сдержался и осуждающе покачал головой, - но теперь я постараюсь это сделать. Надеюсь, вы в скором времени поправитесь.

Шерлок ничего не стал показывать. Что толку? Его не спросили, нужно ли ему поправляться, так что сейчас уже бесполезно выражать свои протесты.

Врач вколол ему укол и вышел из палаты, а он почти моментально провалился в сон.

Проснувшись и открыв глаза, он увидел сидящего рядом с кроватью Майкрофта. Выглядел тот как и всегда безупречно, но Шерлок все-таки заметил и усталость, и явное облегчение, промелькнувшее на лице всего какую-то долю секунды, и даже определенную растерянность, словно он не ожидал, что именно сейчас Шерлок увидит его.

- Наконец-то, - Майкрофт несильно сжал его руку в своей ладони. – Я думал, это никогда не закончится.

Шерлок чуть закатил глаза кверху, показывая тем самым свое отношение к сказанному, а потом и вовсе закрыл их.

- Не надо, Шерлок, - наклонившись к нему чуть ближе, прошептал Майкрофт. – Очень тебя прошу.

Шерлок открыл глаза и посмотрел на него взглядом, ясно говорящим о том, чтобы он отстал.

- Хорошо, - вздохнул Майкрофт. – Скажи хотя бы, что ты чувствуешь. Я передам врачу.

Шерлок раздраженно дернул рукой и показал знаком, что хочет знать, что же произошло.

- Может быть позже?

Очередной взгляд дал понять, что Шерлок хочет услышать все сейчас.

- Ты бросился на Мориарти, он достал нож и ранил тебя. У тебя пробито легкое и пищевод.

Шерлок показал знаком, чтобы Майкрофт продолжил рассказ.

- Потом он услышал шум и достал гранату. Он явно не собирался взрывать сразу, только когда понял, что уже поздно, сделал это… Он хотел видеть твои мучения… - сказал Майкрофт, явно стараясь говорить спокойно и без эмоций, что не очень-то удалось, - и мои, - добавил тихо.

Шерлок посмотрел на него, но ничего не стал показывать.

- Джон очень вовремя успел появиться в той больнице и спасти нас обоих. Остальное я расскажу тебе позже. Сейчас отдохни.

Шерлок понял, что это будет разговор не в этих стенах, поэтому согласно опустил веки.

- Тебе очень больно? Можешь терпеть?

Шерлок показал, что пока да. И что ему неудобно лежать.

- Я позову врача, - Майкрофт встал. – Наверное, можно положить тебя как-то иначе, - он вышел и через пять минут пришел вместе с врачом.

Тот осмотрел Шерлока, позвал санитаров, и они изменили положение кровати и чуть повернули его на бок.

- Только так, иначе нельзя из-за легких.

Шерлок благодарно посмотрел на врача, а потом на Майкрофта.

- Вы очень хорошо понимаете его, - врач обратился к старшему Холмсу.

- Да, - тот кивнул.

- Мне бы не помешала ваша помощь завтра. Хочу провести тесты с некоторыми препаратами, чтобы начать постепенно снижать дозу наркотиков.

Майкрофт посмотрел на Шерлока, тот лежал, ничего не выражая.

- Сделайте так, чтобы не навредить ему. Если не получится, оставляйте наркотики. Мы потом решим эту проблему, когда он будет в нормальном состоянии для этого.

102
{"b":"577610","o":1}