Он ведь спас меня там, в круглой комнате. А я только сейчас это поняла.
Господи, сейчас не время рассматривать его, дурочка! Нужно выбираться отсюда.
— Надо же, — цинично протянул Тео, вытаскивая глубоко всаженный клинок из деревянной двери. — Магловские штуки здесь работают явно лучше, чем заклинания.
Внезапно он перехватил заинтересованный взгляд Гермионы, и та смущённо отвернулась. Тео едва подавил мгновенную вспышку желания.
— Я займусь тобой, когда вернёмся.
Она не успела даже возмутиться, как вдруг взломанная дверь наконец поддалась, и Тео открыл её.
— Твою мать...
За дверью была абсолютно такая же комната с белыми стенами и дверьми в каждой из них.
— Это лабиринт... — ахнула Гермиона, заглядывая через плечо Тео. — Мерлин, как же нам выбраться...
— Без паники, — он посмотрел вверх, на последнюю непроверенную дверь в потолке. — У нас ещё есть шанс. А ну-ка, подними меня.
Несколько секунд Гермиона в недоумении смотрела на него, но потом сообразила и направила на него палочку:
— Левикорпус!
Тео поднялся к самому потолку и, не медля, с размаху вонзил кинжал в середину двери.
В следующее мгновение из стен, дверей, потолка — отовсюду раздался жуткий, режущий слух звук, напоминающий Воющие чары, только в несколько раз громче. Он бил по барабанным перепонкам с такой силой, что рябило в глазах, но Гермиона не растерялась и моментально применила заклятие Оглохни к себе и Нотту, который, паря под потолком, раз за разом с остервенением вгонял кинжал в покалеченную дверь.
— Чёртово... Министерство... Понастроят... лабиринтов! — ругался он после каждого удара, забыв о том, что Гермиона его не слышит, и наконец с треском выбил дверь. — Есть!
Не слыша радостного вопля гриффиндорки, он подтянулся на руках и выбрался на холодный каменный пол незнакомого коридора, тускло освещённого несколькими факелами вдоль стен.
— Финита! Эй, Грейнджер, теперь моя очередь! — крикнул он стоящей внизу Гермионе. — Готова? Левикорпус!
Под действием его заклинания Гермиона взлетела вверх. Тео подхватил её на руки, чтобы отнести подальше от опасного проёма.
— Ты вытащил нас! — воскликнула Гермиона, держась одной рукой за его шею. Её голос чуть дрожал, сердце — Тео чувствовал это даже сквозь одежду — неистово билось, а в глазах было ликование, смешанное со страхом от всего пережитого.
— Вообще-то ещё не вытащил, — возразил он, опуская Гермиону на пол, но мысленно уже праздновал победу: никогда раньше она не смотрела на него так... как на героя. — Я, конечно, понимаю, что у меня на руках ты забываешь обо всём на свете, поэтому напомню, что мы всё ещё в Министерстве.
— Я не забываю обо всём на свете! — вспыхнула Гермиона. Долго он ещё будет так дразнить её?
Тео тем временем вывернул карманы, чтобы достать из них уцелевшие обрывки схем Министерства. Сопоставив несколько кусочков пергамента, он склеил их заклинанием и зажёг яркий свет на конце палочки.
— Так, посмотрим... Если круглая комната была здесь, — он указал пальцем на соответствующий кружок на карте, — а куб примерно здесь, то... Мы вылезли тут.
— Нет, вот тут, — поправила его Гермиона, присмотревшись к рисунку. — Получается, теперь мы находимся этажом выше.
— На первом уровне, — подытожил Тео и мельком взглянул на наручные часы, которые не носил чёрт знает сколько, но сегодня взял с собой, чтобы знать точное время. Циферблат был заколдован от любых механических воздействий, поэтому обвал в Первой комнате ничуть его не повредил. — Сейчас...
Охренеть, сколько же мы провалялись в отключке?
— Ну? — поторопила Гермиона, не отрываясь от карты.
— Половина шестого. Во сколько Министерство начинает работать?
Гермиона медленно перевела взгляд на него, силясь вспомнить расписание работы самых ранних отделов, и в задумчивости закусила губу.
Тео с трудом сохранял самообладание.
Ну какого Мерлина она так делает? Неужели не знает, насколько соблазнительна!
— Ладно, нам в любом случае нельзя медлить, — сказал он с излишней твёрдостью и вновь навёл на себя и Гермиону Хамелеонские чары. — Пошли!
Они погасили палочки и направились в ту сторону, где по их предположениям находились лифты.
— Это этаж обслуживающего персонала, — шепнула Гермиона на ходу, то и дело озираясь вокруг. — А они приходят на работу раньше вс...
И словно в подтверждение её слов раздался скрежет спускающегося лифта, а затем — звук раздвигаемых решёток. Спрятанные под Дезиллюминационным заклинанием, они могли идти дальше, но после ночи, полной непредсказуемых опасностей, предпочли подстраховаться, скрывшись в ближайшем проёме между стенами.
И не зря. Едва они замерли и затаили дыхание, как совсем рядом послышались чьи-то шаги, и из-за поворота вышла целая бригада волшебников в тёмно-синих мантиях. Небольшой группой в семь или восемь человек они, сонные и неразговорчивые, прошли совсем близко от Тео и Гермионы и скрылись за поворотом.
— Скорее!
Ребята бросились к лифтам и как раз успели запрыгнуть в тот, на котором спустилась группа волшебников. Скрипя и громыхая, металлическая конструкция поползла вверх.
Тео был уверен, что лифт, на котором они поднимались, своим грохотом уже успел перебудить ту половину Лондона, которая ещё не проснулась после обвала в Первой комнате, и мысленно материл всё Министерство с его древними устройствами. Кроме того, лифт ехал нестерпимо медленно, и когда прохладный женский голос наконец произнёс «Атриум», Тео пулей выскочил из кабинки и помчался вперёд, не отпуская спешащую следом Гермиону и ловко маневрируя между первыми министерскими работниками, прибывшими на службу.
Они уже почти добежали до золотых ворот, как вдруг Тео резко сбавил шаг.
— Грейнджер, смотри, — шепнул он, наклонившись к самому её уху. Справа от ворот, за столом, спиной к ним сидел волшебник в переливчато-синей мантии и проверял волшебные палочки подходивших один за другим посетителей. — Нужно незаметно пробраться мимо них. Хочу услышать твои варианты.
— Может, по воздуху? — предложила Гермиона, мозг которой заработал с утроенной силой. — Потому что я не представляю, как мы втиснемся в эти узкие ворота, где непрерывный поток людей. Мы обязательно кого-нибудь заденем...
— По воздуху не выйдет, — отрезал Тео.
— Почему?
— Детектор чувствует любое заклинание, — ответил он, глядя на длинный гибкий золотой прут, которым дежурный волшебник проводил вдоль тела каждого проходившего.
— Тогда... мы что, всё-таки пойдём через ворота? — изумилась Гермиона.
— Схватываешь на лету.
Деваться было некуда. Они осторожно подкрались к золотым воротам, где дежурный колдун-охранник проверял волшебную палочку очередного посетителя, и замерли, выжидая подходящий момент.
Высокая волшебница в блестящей мантии протянула охраннику свою палочку. Тот опустил её на латунные весы с одной чашкой. Весы тут же завибрировали, и из щели в их основании выползла узкая полоска пергамента. Охранник оторвал её и принялся читать вслух написанный на ней текст, а Тео с Гермионой решили воспользоваться этой паузой, чтобы прошмыгнуть мимо.
— Одиннадцать с половиной дюймов, внутри сердечная жила дракона... Это ещё что такое?
Ворота, едва их миновали беглецы, замигали сигнальным огнём, и снова раздался звук, до ужаса похожий на Воющие чары. Отовсюду послышались вопли «Охрана! Охрана!», и в ту же секунду откуда ни возьмись возле ворот появились другие волшебники, вооружённые палочками. На невидимых ребят посыпался град заклинаний.
— Как же быстро они нас вычислили! — с досадой прошипел Тео, таща Гермиону к ближайшему камину и попутно отбиваясь от атак охранников, которые никак не могли понять, откуда сыпятся вспышки заклятий, пока один из них не догадался:
— Финита Инкантатем!
Заклинание летело прямо в Гермиону, но Тео успел как раз вовремя.
— Отвратись! – рявкнул он, делая рывок в сторону.
— Конфундус! – выкрикнула Гермиона, собираясь прыгнуть в камин с Летучим порохом, но тот внезапно закрылся прямо у них перед носом. Она рванулась в соседний: — Скорее, сюда!