— Ты!.. Ты, сволочь, сломал мою палочку! — взвыл Джастин, в остервенении схватил обломки и, за долю секунды оценив ущерб, от безысходности заколотил по снегу руками. Потом вдруг резко поднялся; Гермиона пришла в ужас, поймав его взгляд, горящий лютой злобой.
Он же сейчас бросится на него!..
— Хватит! — крикнула она что есть мочи, но не услышала собственного голоса. — Пожалуйста, остановитесь!
Но Джастин уже вскочил с места и кинулся на ненавистного слизеринца, только что лишившего его палочки, готовый порвать его на мелкие кусочки, ревя как раненый зверь, загребая снег ногами, падая в него и загребая уже руками...
А Нотт лишь смеялся ему в лицо, подпустив почти вплотную и в самый последний момент заклинанием отбросив назад. И так раз за разом он играл с ним, как кошка с мышью, мучая, насмехаясь, показывая своё явное превосходство.
Гермиона не замечала, что уже несколько минут стоит, прижав ладонь ко рту и почти не моргая. В её душе царило такое же смятение, какое она испытывала, когда Нотт чуть не сжёг Дина заживо — дикий, первобытный ужас перед его необузданным и, самое кошмарное, расчётливым гневом; страх за того, кого он пытал, и вдобавок к этому странное, совершенно неправильное в данную секунду желание покориться этому тирану и испытать на себе всю мощь его рвущейся наружу ярости.
Это уже извращение, Гермиона! Ты совсем выжила из ума!
В конце концов Джастин, отброшенный в очередной раз заклятием Нотта, сдался и без сил повалился в сугроб.
— Подонок! Ты ещё ответишь за это! — истошно закричал он, всё ещё сжимая в кулаках жалкие обломки палочки.
— Интересно, каким образом, — хладнокровно отозвался Тео, позволяя Гермионе самой снять заклятие Оглохни, и без лишних объяснений взял её за руку, чтобы вместе пойти в замок.
— Дерьмо собачье! — всхлипнул Джастин позади, и это заставило Гермиону обернуться. — Как мне учиться... как мне существовать без палочки?! Это единственное, что в прошлом году напоминало мне о мире волшебников, пока вы не давали нам житья, грёбаные Пожиратели...
От этих слов, насквозь пропитанных отчаянием, Гермиону затопило волной жалости к несчастному пуффендуйцу. Она решительно высвободила руку из ладони Тео и жёстко произнесла:
— Знаешь ли, это слишком. Так поступать... просто нельзя.
Но он лишь щёлкнул языком.
— Ошибаешься, солнышко, это не слишком. Это показательный урок. Зато теперь Финч-Флетчли навсегда запомнит, что ко мне не следует лезть ни при каких обстоятельствах.
— Но ты отнял у него волшебную палочку! — Гермиона старалась не повышать голос. — За это исключают!
— Ну ты ведь меня прикроешь, не так ли? — преисполненный самоуверенности, он коснулся её щеки, но Гермиона не поддалась и твёрдо убрала его руку.
— Не прикрою.
— Да ну?
— Нотт, я смертельно устала, — сказала Гермиона, и все события сегодняшнего дня, включая только что развернувшуюся у неё на глазах не самую приятную сцену, будто свалились тяжёлым грузом на её хрупкие плечи. — Прошу, не вынуждай меня разъяснять тебе прописные истины и не делай вид, что не понимаешь.
— Но я действительно не понимаю, — сказал Тео на полном серьёзе, неопределённо кивая в сторону всё ещё убивающегося по сломанной палочке Джастина. — Я проучил этого недоумка, что с того?
— Дело не в том, что ты его проучил, а в том, как ты это сделал! — воскликнула Гермиона, машинально смахивая упавшую на нос снежинку. Выглядело это весьма забавно, если бы она не была настроена так грозно. — Ну, хорошо!.. Представь на минутку себя на его месте. Ты человек из обычного мира, из семьи маглов, и с тобой с самого детства случаются удивительные вещи. Ты никак не можешь взять в толк, что с тобой происходит, и самое страшное, что тебе совершенно не к кому обратиться за объяснением. Ты уже начинаешь думать, что чем-то болен или страдаешь галлюцинациями, но боишься рассказать обо всём родителям, считая, что они тебя не поймут или, хуже того, отправят к психиатрам. Со сверстниками ты тоже боишься поделиться своими наблюдениями, уверенный в том, что тебя попросту засмеют и станут избегать. Ты изо всех сил стараешься жить как и прежде, учишься в обычном классе среди обычных ребят, однако всё время помнишь, что ты не такой как они... И вот, наконец, в одиннадцать лет тебе приходит письмо из Школы волшебства! Ты головокружительно счастлив, ведь теперь всё стало проясняться. Затем ты, маленький и всё ещё напуганный своими «особенностями», попадаешь в чудесный мир, который для тебя начинается с Косого переулка, и первым делом, конечно же, покупаешь там волшебную палочку. Ты произносишь первые заклинания, делаешь первые взмахи, видишь первые результаты своего — Мерлин, своего! — колдовства. Если посчастливится, то эта палочка будет с тобой все школьные годы, а может быть, и всю жизнь. И самое главное, она напоминает тебе о волшебном мире в течение долгих летних каникул, когда ты сидишь в четырёх стенах на отшибе душного города и скучаешь по своим друзьям из Хогвартса, считая дни, когда придёт время снова туда ехать. Когда, просыпаясь порой утром, ты с опаской ловишь себя на мысли, а не приснилось ли тебе всё это? Весь этот магический мир, существующий параллельно с обычным? И тогда, чтобы развеять свои страхи, ты достаёшь из-под кровати чемодан с эмблемой школы, вынимаешь из него футляр, бережно завёрнутый в какую-нибудь материю, открываешь, и вот она перед тобой, и неважно, из дуба она или терновника, с драконьей жилой или волосом единорога. Это волшебная палочка, твоё главное оружие, помощник и друг...
Гермиона внезапно замолчала: от сильного прилива эмоций ей даже дышать стало трудно. А Тео молча смотрел на неё — с неподдельным интересом, лукавой улыбкой и... нежностью.
— Моя маленькая маглорождённая колдунья, — ласково сказал он, стряхивая снег с её вязаной шапки, — я и не предполагал, что всё настолько серьёзно. Пойдём обсудим это наедине.
Он вновь одним взмахом расчистил дорожку к замку, но Гермиона, вспомнив о Джастине, растерянно оглянулась на него: тот, похоже, был изумлён этой речью не меньше её самой.
Тео проследил за её взглядом и сказал, обращаясь к пуффендуйцу:
— Не стоило устраивать истерику, Финч-Флетчли. Палочку можно починить. Найдёшь инструкцию в учебнике по заклинаниям.
С этими словами он безбоязненно повернулся к обомлевшему Джастину спиной и, крепко взяв Гермиону за руку, направился к главным дверям замка.
*
Сниджет — крохотная птица золотистого цвета совершенно округлой формы, чрезвычайно быстро летающая, которую в средние века волшебники использовали для игры в квиддич и тем самым почти полностью истребили. На сегодняшний день сниджет относится к очень редкому и поэтому охраняемому виду и находится под постоянной защитой, а в квиддиче используется снитч — крылатый мячик, взявший от вышеупомянутой птицы не только название, но и цвет, форму и скорость.
====== Глава 24 ======
Они уже миновали парадные двери, прошли по коридору первого этажа (к досаде Тео, так и не встретив никого из дражайших друзей его спутницы) и начали спускаться в подземелья, когда Гермиона наконец словно очнулась ото сна. Она была настолько вымотана, что, глубоко задумавшись, и не заметила, как Нотт привёл её к потайной двери в тупике подземного коридора, за которой находился вход в гостиную Слизерина.
— Погоди, куда ты меня тащишь? — она резко остановилась и попробовала разнять их сцепленные руки, но Тео не дал ей этого сделать, ещё крепче переплетя пальцы. Гермиона дёрнулась во второй раз и вдруг опасно покачнулась.
— Осторожнее, Грейнджер, — Тео успел ловко подхватить её на руки. — А знаешь, мне даже любопытно, сколько ещё раз доведётся спасти тебя от падения.
— Не знаю... отпусти меня! — шикнула Гермиона, слабо трепыхаясь. — Немедленно опусти меня на пол!
Но Тео лишь молча усмехнулся и, вывернув руку, поддерживающую спину гриффиндорки, отогнул полог, скрывающий портрет кавалериста.