Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Зачем тебе нужен один из фер-сидхов[6]?

— Это тебя не касается.

— Ты дурак, если думаешь, что я свяжусь с «малым народцем». Мне хватает и тебя.

— Ты упускаешь прекрасную возможность спасти свою душу. Тут их разговор прервал звонкий девичий голосок:

— Мама, я принесла диких яблок. А еще нашла орешник не далеко от озера! — Девушка заметила мужчину и поклонилась ему:

— Милорд… Скилеф с интересом стал разглядывать ее. Лет пятнадцать, высокая, рыжие волосы распущены, как и положено не замужним девушкам. Именно она наблюдала за ним. Он ощутил на ней отпечаток магической силы — чародейка. «Это становится интересным» — хмыкнул про себя демон, растягивая губы в соблазнительной улыбке. Он чувствовал, что Айвил откажет ему в помощи, поэтому у него созрел новый план.

— Миледи, — речь демона стала тягучей, будто сладкий клеверный мед. — Вы прекрасны, как небо на закате дня. А ваши волосы, словно лучи солнца, согревают мою душу. Я пленен в самое сердце! Скилеф подошел к девушке, преклонил колено. Девушка зарделась, что-то вымолвила в ответ. Но инкуб не услышал, мысленно ругая себя за то, что не одел доспехи. Нынче дамы падки до рыцарей.

— Скажите свое имя, о очаровательнейшая из фей!

— Теа.

— Милорд! — вмешалась Айвил. — Вы собирались уходить! Не смею вас задерживать!

— Конечно, — кивнул демон. — Сегодня я уйду, а вы леди Айвил подумайте о моем предложении.

— О каком предложении матушка? — Теа с любопытством разглядывала незнакомца.

— Неважно! — резко бросила ведьма. — Ступай к себе!

— От чего же не важно? Расскажите ей о ведовстве, о поклонение языческим богам, о продаже собственной души. — По мере того, как он говорил, на лице Теи появилась гримаса ужаса. Девушка осторожно отступила в сторону ручья и лежащей за ним освещенной земли. — Я ведь хочу помочь!

— Замолчи и убирайся!

— Тогда попрощайся с душей, ведьма! — Скилеф играл. Играл на публику. Если он все рассчитал верно, девчонка сама придет к нему.

Он оказался прав.

* * *

В таверне стоял шум и гам. Запахи жаркого, дешевого вина и эля смешался с запахами немытых тел постояльцев и дешевых шлюх. И чем это место отличается от Ада? С тех пор, как Скилеф разговаривал с ведьмой, прошло два дня. Он с презрением смотрел на старика, протягивающего к нему руку покрытую язвами. У бедняги не было правой ноги ниже колена и ему приходилось опираться на гнилой деревянный посох, который вот-вот сломается под тяжестью тела. «Скучно. Ускорим процесс!» — Демон щелкнул пальцами. Посох переломился на самом прогнившем участке надвое и старик упал.

Сидевшая за соседним столом компания саксонских воинов дружно загоготала. «Ублюдки!» — Который раз за всю свою долгую жизнь Скилеф убедился в низменности людей. — «Где же ваше милосердие к сирым и убогим, обещанное во время клятвы христианскому богу? Ну, ничего, да воздастся вам по заслугам» — Демон, коротко хохотнув, начертал в воздухе перед собой магический символ, несколько секунд светившийся мягким зеленоватым светом. Один из саксонов, тот, кто смеялся громче всех, подавился, закашлялся. Из глаз потекли слезы. Скилеф жалел, что не может уничтожить его и приходится довольствоваться маленькими пакостями. Договор, составленный всеведущими, не позволял убивать людей, если только убийство не было желанием другого человека.

— Э, дружище! Тебе сегодня хватит! — Сосед, похлопал лопатоподобной ладонью приятеля по спине. Старик, видевший манипуляции демона, выдохнул:

— Ты…

— Я. — Скилеф, с ленцой стал пить эль прямо из бутылки, наблюдая за реакцией нищего. Эль, кстати, оказался изумительным: терпкий, средней выдержки, с ароматом вереска. Люди настолько жадные, что постоянно разбавляют выпивку водой, а то бывает и мочой — такое пойло подают сильно опьяневшим посетителям, которым уже не важен вкус, главное сам процесс. «Надо как-нибудь еще заглянуть сюда» — решил про себя инкуб.

— Кто ты такой? — Золотоглазый демон не ответил. Тогда старик спросил:

— Ты один из сидов, верно?

— Возможно, — не стал спорить демон, внутренне посмеиваясь над несчастным.

— Хочешь? — протянул через некоторое время демон, поводя бутылкой перед стариком. Одноногий бродяга прохрипел:

— Дай.

— А что ты можешь предложить мне взамен? Старик почесал плешивый затылок.

— У меня ничего нет.

— Ты уверен? А если хорошо подумать? Занятый заключением сделки с очередным смертным, он не заметил подошедшую к ним Тею, закутанную в темную накидку с капюшоном, чтобы меньше привлекать внимание порядком захмелевшего народа.

— Не самое лучшее место для юной девы, — заметил Скилеф, когда закончил обрабатывать старика.

— Матушка все мне рассказала, — голос девушки дрожал.

— Правда? Я удивлен. Кстати, тебе говорили, что ты очень храбрая, раз решилась встретиться с фомором, моя леанан сидхе[7]?

— Оставь свои сладкие речи для других. Я пришла по делу.

— Какому? — Брови демона, в притворном удивлении, ласточками взмыли вверх.

— Если я помогу тебе пленить келпи, ты освободишь мою мать от сделки?

— Да, я сдержу слово. — И это правда. Демоны всегда держали свои обещания, в отличие от людишек. Правда, никто не запрещал им искать лазейки из трудного положения.

— Тогда, я в деле.

— Ух-ты, — неподдельно восхитился инкуб. — Какая холодная расчетливость для столь юного создания.

— Келпи привлекают смертные женщины. — Не обратила на его подначки внимания, девушка. — Я стану наживкой. Твое дело только поймать сида. Тут есть озеро. Местные жители поговаривали, что видели там келпи.

— По рукам, — кивнул Скилеф, поднимаясь из-за стола. Следующие несколько суток Скилеф и Теа провели на песчаном берегу лесного озера, расположенного недалеко от часовни — караулили келпи.

Над водой и берегом стелился туман. Погода часто менялась: редкое солнце сменялось дождями, которые шли непрерывным потоком часами, нагоняя тоску. Впрочем, он не сильно мешал им. Благодаря магии, над стоянкой всегда было лазурное небо.

— Ты уверена, что здесь есть келпи? — спросил на третью ночь демон, пуская по водной глади камешки. Его начало утомлять долгое безделье. Он попытался соблазнить девчонку сначала магической силой, затем своим великолепным телом, жаркими словами, но она оставалась холодна. Другая бы на ее месте давно растаяла. Разве, что в ее сердце уже поселился кто-то другой? «Хоть какое-то есть развлечение!» — размышлял демон-искуситель. — «Рано или поздно она все равно сдастся».

— Конечно! В отличие от фоморов, я не обманываю!

— Следи за языком, фея. Я могу и обидеться.

— Извини, я беспокоюсь. — Теа встала, потянулась, разминая затекшие мышцы.

— Хочешь, помогу расслабиться? — В глазах инкуба запрыгали черти.

Губы растянулись в пленительной улыбке.

— Тебе мало моей матушки? Я здесь ради нее!

— Как, кстати, она отнеслась к тому, что ты покинула часовню? — полюбопытствовал демон.

— Она с самого начала знала, что когда-нибудь это случится.

Поэтому даже уговаривать не стала остаться.

— Предвидение — великий и редкий дар, — кивнул Скилеф. Некоторое время оба молчали. Но потом инкуб спросил:

— А если я обменяю ее душу на твою? Как тебе такое предложение? Ответить Теа не успела. Подул ледяной ветер. Туман, что клубился над озером, сделался гуще. Вдалеке пару раз ухнул филин.

— Вот видишь! Я же говорила, келпи придет! — Глаза девушки полыхнули зеленым огнем. Она задорно рассмеялась, вскакивая с бревна, на котором сидела. Резкая смена настроения — от испуганного до непривычно веселого — насторожила демона. «Что же не так?» — пытался понять Скилеф. Все выяснилось, когда девушка вытащила из-под юбок атаме и, полоснув себя по ладони, окропила кровью землю, где он сидел. Пару слов заклинания и магическая ловушка готова.

— Ах, ты б****! — нелестно отозвался демон на ее действия. Теа довольно рассмеялась. Так охотник превратился в добычу.

вернуться

6

Фер-сидхе — «мужчина из холма». Так называют представителей Туата де Данаан люди, т. к. «сидхе» означает — холм, место обитание сидов.

вернуться

7

Леанан-сидхе — «земная возлюбленная». Вообще, так обычно сиды обращаются к земным девушкам. На тот период вермени довольно популярное словосочитание.

3
{"b":"577521","o":1}