Литмир - Электронная Библиотека

- Тогда почему ты простонал, когда я коснулась твоей ноги? – невинно пробормотала она над его головой.

Стайлс задумался.

- Это был стон удовольствия, – ухмыльнулся он собственным словам.

Мэри нахмурилась.

- Я знаю, как ты стонешь от удовольствия, – она ткнула его в подмышку. – Это был стон боли.

Похотливая улыбка не избежала Гарри и в такой ситуации.

- Каждое твое прикосновение приносит мне удовольствие, – театрально выдохнул он.

Девушка хихикнула и поцеловала его в макушку, зарывшись носом в его кудри. Она вдыхала мятный аромат его волос, перемешанный с запахом пота. Одной рукой Мэри притягивала его к себе за шею. Ей было щекотно от его дыхания и немного больно от того, как сильно Гарри ее прижимал. Она заметила, что тепло, которое было с ним, вернулось. Его сердце учащенно билось. Веки были закрыты, ресницы покоились на скулах. Внезапно их идиллию прервал хлопок дверью.

- Мистер Стайлс, Вы… – доктор осекся, увидев картину, которая предстала перед ним. – Оу… Я просто…

Мэри бросила взгляд на Гарри, который не смог сдержать улыбки.

- Все нормально, я ухожу.

Она осторожно слезла с койки и, быстро поцеловав Стайлса, оказалась прямо у врача.

- Скажите мне как он, доктор… – ее глаза полезли к его карточке с именем на белом халате.

- Эриксон, – улыбнулся врач. – У него сильный вывих ноги. Я наложу ему мягкую повязку из бинтов. Как придете домой, сделайте ему ледяной компресс. Вы ведь его девушка?

Мэри бросила еще один взгляд в сторону Гарри и заметила, что взгляд его был не сфокусирован. Он уставился в потолок, внимательно слушая их диалог. Она невольно закусила губу и через пол подняла глаза на доктора.

- Нет, я его друг.

Эриксон кивнул, будто все понял.

- Тогда я сделаю ему компресс и передам сраз…

- Нет. Я… Я все сделаю, – уверенно произнесла девушка. – Скажите мне, что и как.

Но мужчина в белом халате лишь передал распечатку, которую предварительно сделал, и Мэри, засунув ее в карман, направилась к двери. Она закрыла ее, услышав щелчок, и медленно подняла голову. В зале ожидания сидели только двое. Девушка долго думала о том, кого нет, но позже вспомнила про Томлинсона и Малика.

- Где Луи и Зейн? – тихо пролепетала она.

Лиам быстро мотнул головой в сторону еще одной палаты, и она сразу поняла, куда ушел Томмо. Ее не могло не удивить то, что они чего-то ждут и не уходят из госпиталя. Она не стала скрывать своего удивления.

- Зейн уехал домой. А я обещал дождаться Гарри. Луи останется с Эль этой ночью.

Последнее предложение заставило Мэри покрыться мелкими мурашками и ощутить приятную дрожь. Незначительная улыбка появилась на лице, и она обняла себя за плечи, вспоминая, каково это – быть в объятиях того, с кем сердце не может спокойно биться.

- Ты ведь поедешь с нами? – отвлекло ее от мыслей.

Она коротко кивнула Софии и развернулась от дергания ручки двери. Показался Луи с подавленным выражением лица.

- Можно к ней? – вырвалось из ее уст.

Томлинсон тяжело сглотнул и, посмотрев на нее, моргнул, надолго закрыв глаза. Это означало – да. Она бросилась к двери и, медленно открыв ее, вошла в палату. Она аккуратно закрыла ее ручкой и прошагала вперед. Комната была не меньше, чем палата Гарри. Только все было зеркально отражено. Если койка Гарри была справа, то у Эль слева. Она встала в двух метрах от того, где лежала Элеонор.

- Как ты, милая? – шепнула Мэри.

Эль слабо улыбнулась и рукой сделала жест, позвав ее ближе. Адденс осторожно уселась на койке. Ее глаза встретились с изумрудными глазами Колдер. Она улыбалась, после чего протянула свою левую руку, взяв Мэри за руку.

- Я отлично, если не думать про перелом, – усмехнулась девушка. – У меня анестезия. Иначе боль была бы дьявольской, – она замолкла. – Передай Гарри, что все в порядке. Я знаю, что он винит себя. Скажи ему, что я в норме, что не злюсь. Он не виноват ни в чем.

Эль крепче сжала руку Мэри, у которой начали наворачиваться слезы. События напоминали бюджетный вариант Санта Барбары. Она и заранее знала, что Элеонор не злится. Однако было тяжело это доказать Гарри, и Мэри понимала его. Она накрыла тыльную сторону ладони Эль своей рукой и погладила костяшки.

- Расскажи мне, как все произошло, – попросила она.

Но Колдер лишь отрицательно покачала головой.

- Не заставляй меня вспоминать, дорогая, – шепнула та и слабо улыбнулась. – Лучше скажи, как ты.

Мэри растянула губы в улыбке. Худое тело Эль казалось таким хрупким и разбитым сейчас. Она напоминала фарфоровую статуэтку, которую малейшим ударом можно было разбить на миллионы осколков. Она была слишком добра и мила ко всем и всему. Девушки долго болтали и смеялись, не заметив, как пролетел целый час. Эль даже на пару мгновений забывала о сломанной руке. Их отвлек стук в дверь. Вошел Луи. Он старался лучезарно улыбаться при Элеонор, чтобы подбодрить ее своим настроением.

- Мэри, ты позволишь?

Она перевела взгляд на Эль и не смогла не улыбнуться. Девушка смущенно опустила глаза и встала с койки.

- Конечно, Луи. Я люблю тебя, Эль. Поправляйся, я зайду к тебе на днях, – Мэри улыбнулась.

Затем направилась к Томлинсону и, обменявшись с ним прощальными поцелуями в щеку, пожелала спокойной ночи, скрывшись в дверях. Она аккуратно закрыла ее за собой и повернулась. В этот момент Лиам и Софи поднялись со своих стульев. В соседней двери показался Гарри. Он отчаянно старался скрыть хромату от глаз Мэри, но это явно бросалось в глаза. Она кинулась, перекидывая его руку через свое плечико. Он был выше, потому ему удобно было опереться об нее, но он этого не делал. Мэри зло на него посмотрела.

- Облокотись об меня, – хмуро произнесла она.

Гарри покачал головой, отчего ей пришлось повторить свою фразу. Стайлс усмехнулся, снова качая головой. Его, казалось, забавляла ситуация, в которой Мэри была за главную. Она принялась заново ему указывать, но тут встрял Лиам. Он перекинул руку Гарри через свою шею и приказал Мэри взять телефон, на который позвонит Пол. С этим сразу все согласились, однако Адденс была все еще зла на Гарри за то, что он не позволил ей помочь ему. Кудрявый лишь улыбался, демонстрируя свои ямочки, когда она хмуро смотрела на него. Они довольно быстро шли, так как Лиам взял на себя Гарри. Он чуть ли не волок его. Когда София расплатилась за услуги доктора, они вышли на парковку. Мэри не успела набрать Пола, как глазастый Стайлс заметил его машину.

***

Они пытались нормально идти по ступеням вверх, но получалось это не совсем удачно.

- Заткнись, Гарри.

- Мэри, – он усмехнулся. – Я в состоянии идти сам.

Стайлс попытался поднять руку, но девушка с силой навалила ее на свое плечо.

- Я сказала, заткнись! – шикнула она, но он лишь ухмыльнулся.

Они поднимались по лестнице в его доме. Они даже не сняли обуви. Всю дорогу с того момента, как Лиам оставил Гарри, Мэри волокла его сама, несмотря на нежелание Стайлса.

- Ты забавная, – он улыбнулся, заглядывая ей в лицо.

Ее глаза полезли на лоб, и Гарри снова посмеялся. Неожиданно его рука с силой оторвалась от нее, и он подхватил ее на руки, заставив завопить.

- Ты идиот, а ну отпусти меня! Тебе же тяжело!

Ее кулаки стали колотить его в грудь. Ноги болтались взад-вперед. Гарри смеялся над ней. Он медленно шел, держа ее на руках.

- Тебе мозги вышибло в той аварии! Ты меня слышишь?

В этот момент она уже летела на кровать. Упав на нее, Мэри на мгновение провалилась в мягкий матрац. Но тут же ее ноги соскочили на паркет. Она подошла к Гарри, смотря в упор. С силой толкнув его на кровать, она сама удивилась тому, как пихнула его, и он видимо тоже. От следующего толчка Стайлс упал на кровать. Улыбка скользнула по его лицу, когда Мэри нагнулась над ним. Ее губы коснулись его уха.

- Никогда, слышишь меня? Никогда не поднимай меня против воли.

Гарри ухмыльнулся ее словам.

- Посмотрим на твое поведение, – был его ответ.

63
{"b":"577378","o":1}