Литмир - Электронная Библиотека

— Ух ты… Да ты прям как перед камерой.

— Чтобы в газетах не было на тебя компромата, двигайся так, словно тебя непрерывно снимают камеры, то есть «горячо», как сказали бы дирекшионеры, — он засмеялся и отвернулся, чтобы найти подходящие брюки.

Найдя то, что нужно, Гарри начал спускать свои шорты, под которыми были черные боксеры. Мэри молча следила за каждым его движением. Он поднял на нее глаза, и его улыбка стала хитро-игривой.

— Не хочешь отвернуться? Я стесняюсь, — он издевался.

— Пф-ф…

Она отвернулась лишь для того, чтоб показать, будто ей совсем наплевать.

— «Не льсти себе», — она изобразила его. — Ты все?

— Можешь проверить.

— Не зли меня.

— Да все-все, — хихикнул он.

Адденс встала и, кивнув ему, направилась прочь из спальни. Гарри захватил ключи от машины и пошел следом. Мэри в последний раз посмотрелась в зеркало: на ней была майка бирюзового цвета, темные джеггинсы и ярко-зеленые кеды. Она не ожидала, что погода настолько испортится. Потому ей пришлось надеть еще толстовку Гарри, так как на улице было до ужаса холодно. Волосы она завила, они спадали неряшливыми волнами. А Гарри поднял чуб вверх и уже выглядел идеально. Он открыл дверь для девушки и поклонился. Когда захлопнулась водительская дверь, он спросил:

— Тебе не нужно заехать за памперсами?

Мэри уставилась на него, как на психа.

— Памперсами?

— Ну вы носите их, когда истекаете кровью.

— О Господи, Гарри!

Он рассмеялся.

— Так они тебе не н…

— Заводи мотор уже!

— Я просто подумал, что ты ведешь себя, словно уже кровоточишь.

Мэри закатила глаза и слегка толкнула парня в плечо.

— Если что, они называются «прокладки».

— Как скажешь.

========== Глава 12. ==========

More than this.

Когда они, наконец, доехали, то сразу забрались на стадион Wembley с черного входа, к которому за разворотом на середине дороге вела подземная трасса. Звезды спорта никогда ею не пользуются, у них нет необходимости в этом. А для Гарри Стайлса это была одна из самых огромных хлопот, — скрываться от папарацци. Особенно с девушкой. Мэри следовала всюду за парнем, который вел ее сначала по лестнице, а потом по красной махровой дорожке, которая находилась уже закулисами, в гримерную. Стены коридора были выделаны золотистыми розетками и чудесными картинами в минимализме, словно это был не коридор, а галерея. Но простым смертным, дабы не выдавать свою простоту, всегда нужно следовать правилу не слишком восторгаться в более высшем обществе. Хотя Мэри и не относила себя к низу. Гарри остановился у двери и, как-то хитро улыбнувшись, пропустил девушку вперед.

— Ты издеваешься? — Лиам посмотрел на часы. — Ты должен был быть здесь пятнадцать минут назад.

Он был слишком увлечен пунктуальностью согруппника, что Мэри даже не заметил. Зато остальные в комнате уже успели просканировать ее.

— Лиам, — смеялась Софи, одергивая стоящего возмущенного парня за футболку. — Лучше смотри, кого он к нам привел.

Мэри неловко махнула всем рукой и улыбнулась. Сразу было видно, что она немного нервничает, но виду никто не подал. Гарри нарушил возникшую тишину.

— Э-э… Это Мэри, — представил ее он, наливая себе в стакан воды. — Она чуть не умерла на нашем концерте, — его шутку поддержали смехом все.

— Я помню ее, — подал голос Луи. — И как ты умудрилась, до сих пор не понимаю, — его голос был очень дружелюбным. — Кстати, я Луи Томлинсон, — молодой человек встал со своего кресла, чтобы потрясти и поцеловать руку девушки.

От подобного жеста, хоть и с небольшим намеком на сарказм, Мэри смутилась.

— Это Элеанор, — Гарри кивнул в сторону стройной девушки в кожаных лосинах и белой блузке.

Она доброжелательно усмехнулась и сказала, что ей очень приятно познакомиться.

Загорелый парень с черными волосами по имени Зейн и его блондинистая девушка Перри представились, посмеялись, и снова принялись общаться друг с другом. Со стороны они выглядели безумно счастливыми, однако Адденс так и не запомнила имя девушки Зейна.

Когда пришла очередь представляться Софи, она встала с дивана, взяла Мэри за плечи и дважды громко чмокнула воздух в пяти сантиметрах от щек Мэри.

— Это Найл-обжора и Лу — наша стилистка, обожаю ее, — на лице Стайлса появились две прелестные ямочки.

Блондин приветливо улыбнулся Мэри, и даже когда она перевела внимание к Лу, то чувствовала на себе его взгляд. Мэри пожала стилистке руку.

— Эй, детка, — позвал ее Томлинсон и тут же получил хмурый взгляд Гарри, что заставило Луи засмеяться. — Сколько тебе лет?

— А сколько дашь? — Мэри почувствовала себя уверенней.

— Шестьдесят восемь?

Глаза девушки полезли на лоб, а Элеанор игриво, но инкриминирующе хлопнула своего парня по колену.

— Максимум девятнадцать, — заметила блондинка Зейна.

— Шестнадцать, — просветила всех Адденс.

Послышалась пара удивленных вздохов.

— Гарри, тебя потянуло на младенцев? — засмеялся Луи.

— Не слушай, — Элеанор мило улыбнулась. — Он всегда так шутит.

Но Мэри от неловкости тоже немного хихикнула. Она понимала, что смеяться над собой тоже нужно уметь. Тем более она все равно являлась самой младшей в их компании.

— Все в порядке, — она махнула рукой.

— На самом деле я педофил, — закивал головой кудрявый, и все дружно посмеялись.

Элеанор несколько секунд сидела, в упор смотря на свою новую знакомую, а затем встала и протянула руку.

— Можешь звать меня Эль.

— Спасибо за разрешение, — хихикнула Мэри.

Девушка Луи улыбнулась, проходя по направлению к столу с фруктами.

— Так вы с Гарри начали встречаться так… быстро?

— Мы не встречаемся, — в унисон сказали Адденс со Стайлсом, заставив сидящих снова посмеяться над их ребячеством.

Мэри робко посмотрела на того, кого хотели приписать к ней, и тут же отвела взгляд, так как он проницательно смотрел на нее. Его глаза глубокого зеленого цвета хранили в себе уже столько воспоминаний.

— Я эм… Мне сказали, здесь будет Люкс, — Мэри попыталась перевести разговор в другое русло. — Ну и где эта малышка?

Девушка повернулась к Лу с вопросом, четабельным по лицу.

— Вообще-то я никогда не брала и не собираюсь брать ее на концерты, — стилистка пожала плечами и продолжила безучастно подпиливать ноготь.

Мэри подняла брови, а потом развернулась к Гарри а-ля «Значит так, да?»

— Надо же было тебя как-то затащить сюда, — Стайлс широко улыбнулся, когда диванная подушка попала ему прямо в лицо.

— Ты невозможный!

Адденс смеялась, заражая смехом остальных.

— Вы такие милашки, — Перри хихикнула, переводя взгляд с девушки на Гарри.

На лице Стайлса было написано, что его раздражают реплики окружающих.

— Мы вовсе не милые, – ответила Мэри.

Зейн рассмеялся. А Найл за все время не сказал ни слова. Затем он медленно и со вздохом встал, опираясь ладонями о колени.

— Я, наверное, схожу за газировкой. Кто что будет?

— Возьми мне «Seven», — бросила Мэри, когда блондин уже выходил за дверь.

— Что?

— Это вода. У нее еще крышка от бутылки в виде зеленого конуса, и там…

— Просто подними задницу с дивана и иди со мной, — засмеялся Найл.

Они с минуту держали зрительный контакт.

– Ладно, — девушка устало выдохнула. — В следующий раз, когда я не смогу объяснить на английском, поймешь меня, – усмехнулась она.

Найл улыбнулся и открыл для Мэри дверь. Ребята перевели взгляд на Гарри, который раздраженно отодвинул, точнее пнул, ногой стул и уселся перед зеркалом, когда захлопнулась дверь. Он просто молча смотрел на свое отражение в зеркале, пока Лу делала ему прическу. В комнате были слышны только милые перешептывания Перри и Зейна, которым не было дела до остальных.

***

— Так ты не знаешь английский?

— Ну так себе, — Мэри ухмыльнулась.

— А мне кажется, ты неплохо знаешь его. Присутствует акцент, но незначительный.

20
{"b":"577378","o":1}