Литмир - Электронная Библиотека

Робин сделал шаг к охотнику, изучая его лицо взглядом:

- А откуда тебе это все известно?

- В его королевстве творится хаос, люди бегут оттуда, а те, кто еще там, уже давно знают о сумасшедших помыслах короля, - пояснил Грэм, - я лишь слушал, что говорят люди и все.

Разбойник, задумавшись, зашагал по комнате, он обдумывал только что сказанные охотником слова, причин не верить ему у него не было, ведь они с Реджиной давно поняли, что Георг не остановится, пока не осуществит свою месть.

- У него ничего не выйдет, я не позволю ему подобраться к Реджине, - твердо ответил Робин.

- Я знаю, но посчитал нужным предупредить вас, - сказал Грэм.

Разбойник снова смерил его взглядом:

- И за это спасибо, - искренне произнес Робин.

- Пожалуйста, - пожал плечами охотник, - если вы не против, я останусь в королевстве, на случай, если понадобится моя помощь, или еще что-то.

- Тебе решать, - ответила Реджина, - ты сам вправе выбирать.

Охотник понимающе кивнул.

- Кстати, поздравляю вас обоих, - улыбаясь, сказал он, - вы скоро станете счастливыми родителями, наверное, это лучшее, что может случиться в жизни.

- Спасибо, - в один голос ответили Робин и Реджина.

Грэм еще раз улыбнулся и направился к выходу, однако на пороге он остановился и повернулся к паре, что-то доставая из дорожной сумки.

- Чуть не забыл, это для вашего малыша, - мужчина протянул небольшую фигурку волка, вырезанную из дерева.

Робин принял подарок и внимательно рассмотрел немного необычного вида игрушку.

- Это свистулька, - пояснил Грэм, указывая на небольшое отверстие.

- Оу, - кивнул разбойник, - теперь понятно, спасибо.

Мужчины пожали друг другу руки, и охотник уже собирался уйти, как Реджина остановила его:

- Грэм, стой, как мы можем отблагодарить тебя?

Мужчина посмотрел на нее, потом на Робина и кинул взгляд на лежащий на столе талмуд.

- Я знаю о заклятье, - начал он, - знаю о новом мире, куда ты всех перенесешь. Если это возможно, я хотел бы отправиться с вами в мир без магии.

- Я запишу твое имя, - ответила Реджина.

После они обменялись еще парой фраз, и Грэм покинул комнату, оставив Робина и Реджину наедине. Муж и жена обменялись довольно удивленными взглядами, ведь они никак не ожидали, что охотник когда-либо появится в этом замке, да еще и с целью помочь им. Реджина решила не откладывать свое обещание в долгий ящик и записала имя мужчины в книгу, Робин нисколько не возражал этому, но какое-то странное и непонятное чувство не покидало его, пока возлюбленная была занята работой.

- Неужели, этот бесконечный список закончился, - сказала Реджина, несколько неуклюже поднимаясь со стула и вырывая мужа из оцепенения.

Робин отложил игрушку, что все еще вертел в руке и помог жене встать, а после закрыл книгу и убрал ее в специально отведенный сундук.

- Может, ты хочешь немного полежать или принести тебе чего-нибудь перекусить? – поинтересовался он, стараясь отогнать все мысли о Грэме и сосредоточиться на Реджине.

- Я бы не отказалась от чая, - улыбнулась брюнетка, - я побуду здесь, хорошо?

Мужчина кивнул и направился к двери, однако не успел он открыть ее, как услышал взволнованный голос Реджины.

- Робин, что-то не так, - женщина испуганно посмотрела вниз, - кажется, я рожаю.

- Что? О, Боже, - разбойник тут же оказался рядом с женой, - так, я отнесу тебя в подготовленную комнату.

- Хорошо, - прошептала Реджина, держась двумя руками за живот.

- Хорошо, - повторил Робин и аккуратно взял женщину на руки, - о, дверь, - тихо произнес он.

- Ничего, иди, я открою, - сквозь внезапно появившуюся боль произнесла брюнетка.

Когда они вышли из комнаты, Робин дал указания позвать бабулю, а сам аккуратно понес Реджину в помещение, отведенное для родов, у нее уже отошли воды, она начала тяжело дышать, чувствуя, как начинаются схватки. Добравшись до комнаты и непосредственно до кровати, Робин уложил на нее Реджину и присел рядом, держа ее за руку, здесь же уже собрались Снежка и Динь-Динь, однако вошедшая бабуля приказала им уйти и желательно в другой конец замка, на их возражения она ответила:

- Если хотите в будущем рожать, то идите и ждите новостей в тронном зале или же в саду.

- Но Шапочка останется здесь, - еще пыталась возражать Динь-Динь.

- О, я с детства помогаю бабушке с этим, я уже привыкла, - ответила девушка.

Фея и королева сдались и покинули комнату, отправившись в сад к своим мужьям. Тем временем бабуля Лукас принялась за Робина:

- Так, ты тоже, за дверь, - приказным тоном сказала она.

- Что? Нет, я останусь с Реджиной, - возмутился разбойник.

- Не хватало мне еще и тебя в чувства приводить, - парировала женщина, - я сказала: за дверь.

- Я не боюсь ничего, что связано с рождением ребенка, - снова возразил мужчина.

- Знаю я вас смельчаков, только потом дольше мамочек отходите от всего этого, - отчеканила бабуля.

Реджина чувствовала, как боль становилась сильнее:

- Робин, пожалуйста, слушай ее, - прошептала она, - все будет хорошо, просто слушай ее.

Женщина внезапно сильно сморщилась и еле сдержала крик.

- Живо за дверь! – крикнула бабуля.

На этот раз Робин не стал пререкаться и, поцеловав Реджину в макушку, встал с кровати, однако к выходу он совсем не спешил, мужчина не хотел оставлять в эти минуты свою возлюбленную одну. Лукас не вытерпела и, взяв разбойника под руку, вывела его за дверь, вверяя в руки брата Тука и Малыша Джона, что уже ждали его:

- Не впускать его ни при каких обстоятельствах, - строго сказала она, - ты понял? Не заходи, пока я сама не выйду и не разрешу.

Голос бабули был строгим и таким командным, что разбойники не посмели ей даже ответить, они просто кивнули, а в следующий момент увидели перед собой захлопнувшуюся дверь.

Пожилая женщина быстро подошла к кровати и, мягко улыбаясь, посмотрела на брюнетку:

- Не бойся, милая, все будет хорошо, - сказала она, видя испуганный и взволнованный взгляд женщины.

- Просто никогда бы не подумала, что роды у меня будет принимать бывшая волчица, а помогать ей будет ее внучка, - ответила Реджина.

- Если хочешь, я могу позвать гнома Умника, он вроде знаток всего и медицины тоже, - пожала плечами старушка.

- Нет, я же не сказала, что не хочу, чтобы вы обе были рядом, - бывшая Королева попыталась улыбнуться, но очередная волна боли лишь заставила ее стиснуть зубы и зажмуриться.

Тем временем, отогнав оцепенение, Робин начал нервно ходить по коридору, а его ребята расположились в нише окна. Они пытались его отвлечь или хотя бы подбодрить, но из-за периодически раздававшихся криков Реджины, это было невозможно сделать. Звук собственных шагов раздражал разбойника и заставлял иногда останавливаться, прислушиваясь к голосам Реджины, бабули Лукас и ее внучки. Порой женщины вовсе замолкали, и эти минутные затишья буквально оглушали, но очередной разрывающий тишину (а заодно и сердце Робина) крик, заставлял мужчин за дверью тревожно переглядываться.

Пока мужчины ожидали в коридоре, по ту сторону деревянной преграды, запертой изнутри, бабуля Лукас, Шапочка и несколько служанок суетились вокруг кровати с рожающей женщиной. Девушка сидела рядом с брюнеткой и держала ее за руку, служанки подносили полотенца, тазы с водой, а бабушка принимала роды.

- Давай, милая, дыши, - ласково обращалась она к Реджине, - вот так, а теперь тужься, умница.

Реджина старалась делать все, что говорит женщина, однако боль иногда была просто невыносимой, из-за чего брюнетка кричала и сильно сжимала руку Шапочки:

- Я не могу больше, не могу, - стиснув зубы, произнесла она.

- Тише, моя хорошая, ты можешь, - успокаивала бабуля, - ты все можешь, отдохни немного. Давай, дыши, милая.

Реджина, превозмогая боль, старалась слушать вдову Лукас или Шапочку, однако спустя время их голоса просто отдавались гулом в голове, а порой вовсе заглушались ее собственным голосом. Женщина, конечно, пыталась морально подготовиться к родам, но она и представить не могла, что появление малыша на свет сопровождается такими муками. Тяжело дыша, Реджина устало уронила голову на подушку, ее лицо было покрыто капельками пота, щеки раскраснелись от напряжения, но бабуля Лукас не могла дать ей больше времени для передышки:

101
{"b":"577289","o":1}