Литмир - Электронная Библиотека

В таких невеселых размышлениях молодой человек дошел до двери, ведущей на десятый уровень, и, сделав знак остановившимся рядом с ним спутникам, осторожно потянул на себя дверную ручку. За дверью, как всегда в последнее время, было темно — хотя когда-то свет на "десятке" горел сутками. Где-то вдалеке, в самом конце коридора, в который вошли путешественники, мерцал слабый сиренево-голубой огонек личиночного фонарика.

— Чтобы пройти в оранжерею, идите туда до первого поворота направо, — Расс указал Сергею и Борису на этот едва различимый свет. — Потом пройдете до третьего поворота направо, там будет очень широкий коридор, и в конце у него две двери. Левая — оранжерея, а правая — ресторан.

— Ясно, поняли! — Борис торопливо потянул Сергея за руку, и они быстро скрылись в темноте. Расс и Снежка выждали несколько минут, давая им отойти подальше, и покрались по коридору следом, однако пройдя несколько метров, свернули налево.

В одну из прошлых вылазок они обнаружили на десятом уровне большой склад одежды, в котором прятались выжитые из своих квартир люди. На все попытки позвать их с собой наверх жители склада отвечали руганью и требованиями убираться вон, но путешественники надеялись, что теперь, подумав над их предложением, некоторые из них согласятся последовать за ними. А если не согласятся, то хотя бы не будут против того, чтобы обменять на еду что-нибудь из вещей.

До склада Снежка и Рассвет дошли без всяких проблем, но отвечать на их стук в толстую железную дверь никто не спешил. Переглянувшись, друзья уже собрались было идти искать желающих переселиться наверх в другом месте, когда за дверью все-таки послышался какой-то шорох, и она слегка приоткрылась. В узкую щель просунулись сначала лезвия двух ножей, а потом настороженное лицо мужчины средних лет.

— Что вам надо? — спросил он угрожающе. — Уходите, нас здесь очень много и все вооружены!

— Не бойтесь, мы вас не тронем! — затараторил в ответ Расс. — Мы сюда уже приходили, недели две назад, мы звали вас на нулевые уровни!

— Вы должны это помнить! — добавила Снежка.

За дверью тут же громко заспорили несколько голосов. Кто-то вспомнил о визите пришельцев с верхних уровней, но радости их появление у запершихся на складе людей не вызвало. Большинство обитателей склада требовали, чтобы незваные гости убирались, а тем, кто пробовал против этого протестовать, решительно приказывали "заткнуться и не лезть не в свое дело". Дверь, впрочем, открыли пошире и даже разрешили Снежке и Рассвету войти в темное многолюдное помещение.

— Если не хотите идти с нами, продайте нам что-нибудь из одежды! — предложила Снежка. — У нас есть грибы и ягоды, те же самые, что мы в прошлый раз вам дали попробовать. А еще вам наверняка фонарики нужны!

— Фонарик продадим за ложки или ножи, — заявил Рассвет. Жители склада загалдели, и некоторые из них принялись яростно рыться среди своих вещей, вытаскивая на свет куртки, рубашки и металлическую посуду. Напряжение, царившее на складе, немного спало, и Снежка снова попыталась позвать кого-нибудь из бывших уважаемых граждан "десятки" с собой:

— Вы не сможете долго здесь прятаться, бунтовщики рано или поздно вас найдут. А на обитаемом нулевом уровне вы будете в безопасности!

— И, кстати, если вам там не понравится, вы всегда сможете вернуться, — добавил Расс, доставая из рюкзака небольшие мешки с сушеными грибами и ягодами. Один из живущих на складе стал показывать ему одежду, остальные притихли, а потом тихо о чем-то зашептались.

— Хорошо, я пойду с вами! — неожиданно громко объявила, подходя к Рассвету, молодая женщина. На нее кто-то недовольно зашипел, но она сделала вид, что не обращает на это внимания.

И после этой звонко прозвучавшей в полумраке склада фразы в толпе населявших его людей словно что-то лопнуло. Вслед за первой женщиной к Рассвету и Снежке потянулись другие жители десятого уровня — молодые и старые, уверенные в себе и робко оглядывающиеся назад. Какой-то парень уговаривал идти с ним плачущую подругу, одна совсем юная девушка тащила за собой упирающуюся старуху, другая пожилая женщина пыталась не пустить совсем древнего на вид старика, но тот вырвал у нее свою руку и довольно бодро для своего возраста присоединился к другим уходящим. Всего за несколько минут вокруг Расса и Снежки собралась внушительная толпа людей, хотя тех, кто не решался покидать склад, все равно было намного больше.

— Если хотите идти с нами, то собирайтесь! — радостно скомандовал им Рассвет. — Берите воду и немного еды, а из вещей — только самое необходимое!

Среди жителей склада снова поднялся шум. Те, кто согласился отправиться с Рассветом и Снежкой, принялись спорить о том, сколько еды и вещей им следует взять с собой. Но Расс не стал вмешиваться в их разговоры, занятый обменом фонарика на металлические предметы.

— Этот нож никуда не годится, вон как у него лезвие шатается! — возмущался он, возвращая владельцу ножей один из его товаров. — Если вы хотите получить фонарик, то давайте за него что-нибудь качественное!

— Да нет у нас хороших ножей, откуда им взяться, у нас сначала бунтовщики все отобрали, а потом вы же их на еду навыменивали! — ворчал в ответ обладатель старого ножа.

— Тогда давайте еще ложек, иначе ничего не получите!

Нехотя бывшая элита десятого уровня рассталась с несколькими ложками, получив взамен яркий стеклянный фонарь. Рассвет посмотрел на их недовольные лица и сделал еще одну попытку переманить их на свою сторону:

— А согласились бы идти с нами — все ложки остались бы при вас!

Но в ответ испуганные люди только яростно замотали головами.

— Расс, они готовы, идем скорее, пока никто не передумал! — подскочила к молодому человеку Снежка.

— Идемте! — громко сказал Расс, пряча в сумку ложки и ножи. Неожиданно одна из пожилых женщин дернула его за рукав.

— Если хочешь купить хороший нож, зайди в сто двадцать восьмую квартиру, — сказала она ему. — Хозяева оттуда сбежали, но сейчас там прячется один старик. У него был длинный нож, он нам им угрожал, когда мы его к себе позвать хотели. Но если ты ему грибов предложишь, он, может, и согласится отдать нож.

— Надо попробовать! — кивнул Рассвет. — Где эта квартира, далеко отсюда?

— Как выйдешь от нас — налево, потом завернешь в десятый коридор, и там крайняя квартира будет сто тридцатая, а следующая — сто двадцать восьмая, — объяснила другая женщина. — Только ты осторожнее с ним, он полусумасшедший, может сперва на тебя броситься, а потом уже разбираться, зачем ты пришел.

— Да он, наверное, помер уже, или его бунтовщики забрали! — крикнул кто-то из толпы, но Расс не стал терять время и, взвалив на плечи потяжелевший рюкзак, направился к двери.

— Снежка, я сбегаю туда, посмотрю, что это за псих с ножами, — сказал он подруге, а ты пока веди всех к выходу.

— Может, не надо? — с беспокойством посмотрела на него девушка, но молодой человек покачал головой:

— Нам сейчас каждый лишний нож необходим, ты же знаешь.

— Ладно, иди, только поосторожнее там, — не стала спорить Снежка, и Рассвет вышел в коридор.

Нужную квартиру он нашел быстро. На мгновение замер перед закрытой дверью, а потом осторожно постучал в нее. Ответа на его стук не последовало, и тогда Расс потянул дверь на себя. К его удивлению, она открылась, и он все так же осторожно, готовый в любой момент отражать нападение, вошел в просторную разгромленную прихожую.

— Тут кто-нибудь есть? — спросил он, освещая фонариком обломки мебели и залитый чем-то темным пол. Ответом ему снова была тишина, и молодой человек уже почти уверился, что сумасшедший старик попался под руку захватившим власть служащим или куда-нибудь сбежал, но внезапно из-за приоткрытой двери, ведущей в одну из комнат, послышался негромкий шум. Расс дернул на себя и эту дверь и, высоко подняв фонарик, вошел в темный проем.

Комната оказалась кухней — возле одной из стен стояла новенькая и целая на вид электрическая плита. А рядом с ней, прислонившись спиной к дверце духовки, сидел сгорбленный и совершенно седой мужчина. В руке он сжимал длинный и неплохой на вид нож.

59
{"b":"576926","o":1}