Литмир - Электронная Библиотека

Это не длилось долго, потому что мистер Брукс начал кричать и материться, проходя в середину круга, где находился Лиам и мистер Грей. Он оттянул Лиама и другой учитель помог мистеру Грею.

— Мистер Пейн! Что это такое? — кричал он на Лиама, у которого был все еще убийственный взгляд.

— Он, блять, трогал мою девушку!

— Кого?

— Софию! Софию Смит! Я увидел их через дверь в его классе, он пытался ее поцеловать! — кричит Лиам, и до сих пор не может успокоиться.

— Такой тип поведения не приемлем, — говорит мистер Брукс и смотрит на мистера Грея, который вытирает разбитый нос.

— Я увижу вас в моем кабинете, мистер Грей. Как и вас, мистер Пейн, ко мне после занятий.!Теперь возвращайтесь в класс! До начала следующего урока пять минут!

Люди начинают расходиться с шепотом, и Найл подходит к Лиаму, чтобы успокоить его.

— Ты в порядке, бро? — спрашивает он Лиама, который, наконец, обращает свой взор от мистера Грея, чтобы посмотреть на Найла.

— Этот ебанный педофил. Да, я в порядке. Он не ударил меня.

— Где София? — спрашиваю я его после того, как осмотрела все вокруг и не смогла найти ее.

— Она в туалете с Элеонор.

Я сразу же направляюсь в ближайший туалет и нахожу Софию, которая пытается зафиксировать свой влажный макияж.

— Ты плакала?

Она кивает, и поворачивается ко мне. Элеонор качает головой и скрещивает руки на груди.

— Что он сделал с тобой?

— Он попытался снова меня поцеловать.

— Снова? — спросили мы, с удивлением и со злостью одновременно.

— Да. Это не первый раз, когда он делает шаг ко мне, но это первый раз, когда кто-то увидел.

Она явно нервничала по этому поводу, поэтому я обнимаю ее сзади.

— Как долго это продолжается? — спрашивает Элеонор серьезным голосом.

— Он флиртовал со мной с тех пор, как начался учебный год, но я никогда не говорила ничего, потому что не думала, что это важно, — сказала София и открыла кран.

— Конечно, это важно! — говорю я в недоумении. — Это сексуальное домогательство!

Она пожимает плечами и выключает воду после того, как она вымыла руки.

— Только не говори Лиаму пока, хорошо? Он думает, что это первый раз, когда такое произошло.

— Он избил мистера Грея.

— Правда? — спрашивает она недоверчиво. Я киваю. — И он в порядке? Что случилось?

— Ну он избил мистера Грея, но Брукс разнял их и сказал, что готов встретиться с ними в его кабинете.

— О, Боже. Что если его выгонят из-за меня?

— О чем ты вообще говоришь? — восклицает Элеонор. — Это не твоя вина, что этот педофил пристал к тебе. И не Лиама, который так отреагировал. Я, наверное, поступила бы так же.

— Именно, — успокаивала я ее, поглаживая спину.

— Ну, я думаю, это моя вина за то, что я такая невероятно привлекательная, — шутила она, но смех не тронул ее глаз. Она знает, что приставания не повод для шутки.

Мы ждем ее, пока она упаковывает косметичку обратно в сумку, а затем выходим из ванной комнаты.

Лиам стоял, прислонившись к стене напротив, вместе с Найлом и Зейном, и как только он увидел ее, подошел к ней.

— Ты в порядке? — спрашивает он и она отвечает, целуя его.

Когда она отстраняется, то переводит взгляд на его окровавленные костяшки пальцев.

— Иисусе, Лиам. Я провожу тебя к медсестре, нужно приложить лед.

Прозвенел звонок и Зейн предлагает Элеонор проводить ее, так как его класс находится по пути, и прежде чем я успела понять это, Найл и я остались единственными в коридоре.

— Какой придурок Грей. Никогда не нравился, — говорит Найл, качая головой с отвращением.

— Это было смело со стороны Лиама.

Видимо, поговорить Найлу, кажется, было более важно, чем добраться до класса вовремя. Потом я вспоминаю, что у нас один и тот же класс психологии, так что если мы оба опоздаем, учитель, вероятно, будет издеваться только над ним. Они всегда так делают, и мне это не нравится.

— Я бы сделал то же самое. Наверное, дал бы ему больше, чем просто кровь из носа. Какая пизда, — усмехается он и откидывается на стену, скрещивая руки.

— О, Найл, плохой мальчик растет, — смеюсь я, и он улыбается.

— Заткнись, ты знаешь, что это тебя заводит.

— Меня? — спрашиваю я невинно, а внутри интересуюсь, не способ ли это флиртовать с ним. Как пафосно.

Он закусывает губу и улыбается.

— Ты знаешь, что мы уже опоздали на психологию, м?

— Разве похоже, что меня это волнует? — спрашивает он и скрещивает руки на груди.

— Тебя хоть что-нибудь волнует?

Он качает головой, а затем протягивает руку, чтобы положить ее на заднюю часть моей шеи и притянуть меня к нему.

Наши губы встретились в мягком поцелуе, прежде чем он превращает его в грязный и горячий. Я обернула свои руки вокруг его талии и он, наконец, оттолкнулся от стены, чтобы быть ближе.

Он тянет мои руки с его талии и оборачивает их вокруг своей шеи, чтобы он мог положить свои вокруг моей талии. К сожалению, я должна встать на цыпочки, чтобы дотянуться, но у него, кажется, нет с этим проблем.

Одна из его рук блуждает с моей талии на джинсы и он проскальзывает внутрь.

— Найл, — говорю я предупреждающим голосом, потому что мы все еще в коридоре, где кто-нибудь может пройти и увидеть нас.

— Пропусти меня, — говорит он, играя с подолом моих трусиков.

Я не отвечаю. Вместо этого я начинаю целовать и сосать его шею. Он вытаскивает руку из моих трусиков и помещает обе руки на мою задницу, притягивая меня вплотную к нему.

— Я люблю, когда ты так делаешь, — дышит он мне в ухо, так что я продолжаю свои действия с адреналином, который бежит вниз по моему позвоночнику из-за нашего положения и его горячих слов.

Он вдруг поднимает меня легко, расположив свои огромные руки на моей заднице. Затем находит мой рот, и мы опять возобновляем наши мокрые поцелуи.

Что, однако, не длится долго, потому что мы слышим, как кто-то прочищает горло, и поднимаем свои головы, чтобы увидеть мистера Брукса.

— Мистер Хоран, Мисс Паркер. Немедленно отправляйтесь в класс!

Ни один из нас не двигается, но я уверенна, что я единственная, кто яростно краснеет от смущения.

— Хорошо, — пискнула я, и он разворачивается и идет в другую сторону.

Как только я удостоверюсь, что он вне пределов слышимости, я поворачиваю голову обратно к Найлу.

— Мы должны действительно идти в класс.

— Но это так весело, — скулит он мило, так, что заставляет меня хотеть поцеловать его снова. Но я не могу. Я не хочу, чтобы мистер Брукс вызвал моих родителей, что доставит мне еще больше проблем.

— Пожалуйста?

Он вздыхает и идет к нашему классу психологии, даже не удосужившись взять наши вещи из шкафчиков.

— Ты знаешь, что ты все еще несешь меня? — спрашиваю я, а он сжимает мою задницу в знак подтверждения.

— Да.

— Хорошо. Просто проверила.

Он останавливается рядом с дверью, в котором у нас должен быть урок, целует меня интенсивно, и потом опускает меня.

Я стучу в дверь и мы входим. Все смотрят на нас с ухмылками на лице, но учителю было не очень весело.

— Как хорошо, что вы присоединились к нам, мистер Хоран.

Он как будто даже не заботился о том, что я тоже опоздала, так что я просто прошла на свое место, не сказав ни слова, и Найл сделал то же самое.

Видимо, все обсуждали драку, которая произошла несколько минут назад. София и Лиам еще не вернулись, но учитель прекрасно понимает, что они у медсестры.

Луи наклоняется ко мне, пока кто-то говорит о сексуальном насилии и как это может повлиять на кого-то.

— Было весело? — спрашивает он, шевеля бровями.

Я закатываю глаза.

— Получи свой разум из сточной канавы, Луи.

Он ухмыляется.

— Это довольно щедрый засос у него на шее.

Я смотрю на Найла, чтобы увидеть у него действительно гигантский след на шее, который я оставила пару минут назад.

— Ждите, пока Джейк узнает об этом, — улыбается он и внезапно я понимаю, что Луи до сих пор не знает про Джейка и Гарри. И я боюсь того момента, когда они расскажут об этом, потому что я понятия не имею, как он отреагирует.

57
{"b":"576861","o":1}