Литмир - Электронная Библиотека

– Ууууу, тут действительно все запущено, – усмехнулся Магнус, и все заржали. – Что же будут делать Льюис и Лайтвуд, когда у них через пять месяцев еще по одному карапуз родится? – по-доброму спросил Бейн и посмотрел на округлившийся живот брюнетки и рыжеволосой. Да, Иззи тоже была беременна, причем срок был такой же, как и у Клариссы. Девушки даже шутили, что роды тоже будут в один и тот же день, и тогда парни с ума сойдут от волнения.

– Ой, это будет весело, – усмехнулась Иззи. – Хотя, они справляются со всеми четырьмя малыми, когда мы их оставляем одних. Так что это они просто притворяются, что не могут с ними совладать. Чтобы мы не часто им что-то поручали делать.

– Вот все мужики такие, Изабель, можешь мне поверить, – сказала Джослин и многозначительно посмотрела на Бейна.

– А что я? А я ничего, – пожал плечами маг и состроил самое невинное выражение лица, которое тут же вызвало смех всех остальных нефелимов и магички.

Джослин и Катарина остались на кухне помогать девушкам, а Магнус с Джесом пошел в гостиную, где уже сидели Люк и Джина. Через минут десять прибыли старшие Лайтвуды и Макс, который тут же умчался наверх, к своим племянникам, лишь быстро поздоровавшись со всеми остальными. Макс безумно любил своих племянников и гордился тем, что у него их так много. А когда он узнал, что Иззи и Клэри опять беременны, так и вовсе радовался больше, чем сами девушки и их мужья.

Спустя минут сорок, Иззи позвала всех парней и детей вниз, ведь ужин был полностью готов. В главной гостиной царила рождественская атмосфера. В углу стояла большая красиво украшенная елка, которая сияла всевозможными огоньками, а под ней – множество подарков разных размеров и в разной упаковке. Магнус с помощью магии украсил всю комнату праздничной мишурой и другими украшениями, которые подходят к тематике праздника. Возле стены появился искусственный камин, на котором висели рождественские носки. Диваны и кресла были с помощью той же магии передвинуты в другую часть комнаты, а в центре гостиной расположился большой и длинный стол, который был уставлен всевозможными блюдами. Для детей поставлены специальные детские кресла, чтобы им было удобнее сидеть. Все выглядело очень празднично и уютно, по-домашнему, что ли.

– А вот и мы, – сказал Алек, и все, кто был в гостиной, а это женская половина и Люк, повернули головы в сторону лестницы. То, что они там увидели, заставило их умилительно улыбнуться и просто засиять.

На лестнице стояли Алек, Саймон, Джейс, Рафаэль и Магнус в костюмах, а на руках у них были дети. Алек держал Майка, Раф – Элис, Сай – Мию, Джейс – Стива, который так и не заснул, поэтому ребята решили, что он тоже должен быть на ужине, ну а Магнус держал Джеса. Умилял еще и тот факт, что дети были одеты в одинаковые наряды. Девочкам купили одинаковые пышные красные платья, в которых они выглядели, как самые настоящие принцессы. У Мии были кудрявые каштановые волосы, как и у Саймона, а глаза – такие же карие, как и у Изабель. Магнус немного поколдовал, и у Эли и Мии на голове появились красивые прически, украшенные, внимание, блестками!! А мальчики были одеты в черные костюмы и белые рубашки с красными бабочками. Особенно умилительно выглядел годовалый Стив со своими белыми кудряшками и голубыми глазками.

– И кто это такой красивый? Кто это такой милый и обворожительный? – с улыбкой спросила Корни.

– Яя, – одновременно ответили Алек, Джейс, Рафаэль, Саймон и Магнус, а все остальные засмеялись. Девушки подошли к парням и забрали детей к себе на руки.

– Скромные вы наши, – усмехнулась Мариза, обращаясь к мужчинам. – Давайте уже садиться за стол.

– Вот именно! Полностью согласен! – активно поддержал Маризу Саймон.

– Никто и не сомневался в том, что ты, Сай, будешь согласен со словами о том, что пора садиться за стол, – хмыкнула Иззи и, поцеловав мужа в щеку, пошла к столу, держа на руках дочку. Вся женская половина компании тоже была в красивых платьях и с прическами. Когда все разместились за столом, парни налили напитки в бокалы, и Роберт, как глава семейства, встал, чтобы сказать тост. Мариза и Роберт сидели по разным концам стола, а все остальные разместились по две стороны от них. Справа от Роберта сидели Алек, Элис, Майкл, Клэри,Рафаэль, Саймон, Мия, Иззи и Катарина. А слева – Макс, Корни, Стив, Джейс, Магнус, Джаспер, Джослин, Люк и Джина. За одним столом собралось девятнадцать человек, среди которых вампир, два мага и два оборотня, за эти три года ставшие частью семьи.

– Дорогие мои, – начал Роберт, собираясь с мыслями. Все подняли бокалы и смотрели на мужчину, внимательно слушая его, – вот и прошел еще один год. За этот год произошло много разных событий, среди которых были и радостные, и печальные. Мы отпраздновали вторую годовщину свадьбы Алека и Клэри, Изабель и Саймона, а так же Джослин и Магнуса. Кроме этого отметили первую годовщину свадьбы Джейса и Корни. Нашим двойняшкам и Джасперу уже два с половиной года, Мие – год и десять месяцев, а малышу Стиву – год. Время летит очень быстро, и уже через пять месяцев в нашей большой семье появится еще два малыша. Три года назад мы с Маризой даже мечтать не могли о том, чтобы собраться вот так, всей большой семьей за одним столом.

У нас были только наши дети, которым мы уделяли мало времени. За эти же три года изменилась не только наша жизнь, но и мы сами, – сказал Лайтвуд и на мгновение замолчал. – Сегодня за этим столом собрались все наши родные и друзья. К сожалению, родители Корни и её сестры приехать не смогли, но они все равно являются частью нашей семьи. Я хотел бы сказать каждому из вас, что мы с Маризой безмерно счастливы от того, что у нас есть все вы. Сегодня большой праздник, и я хочу поздравить всех вас с ним. Хочу поблагодарить вас за то, что все время находитесь рядом и всегда готовы помочь, поддержать. Рафаэль, Магнус, Катарина, Люк и Джина, вы стали близкими друзьями для каждого из нас, стали частью нашей семьи. И я действительно горжусь тем, что у нас есть такие друзья, – Роберт вновь замолчал, переводя дыхание. – Сегодня за столом собралось девятнадцать человек, но среди этих людей нет никого чужого. Хочу поздравить вас с Рождеством и пожелать, чтобы следующий год был еще лучше, чем этот. И чтобы все, кто находится сейчас за этим столом, собрались вместе и в следующем году, и еще много лет подряд. С Рождеством вас! – Роберт поднял вверх бокал, а мужская половина компании тоже встала со своих мест.

– За прекрасных и любимых дам, – сказал Алек. Послышался звон бокалов, и праздничный ужин был открыт. За столом завязался разговор, и каждый из присутствовавших чувствовал себя невероятно счастливым.

Весь вечер в Институте были слышны голоса людей, их смех и звон бокалов. Атмосфера праздника не покидала помещения аж до тех пора, пока все не разошлись по своим комнатам. Люк, Джина, Бейны, Раф и Катарина решили остаться в Институте на ночь, поэтому гостевые комнаты тоже были заняты. Детей уложили спать намного раньше, а взрослые еще пол ночи сидели в гостиной и общались. Они убрали со стола и просто пили чай, вспоминая прошлое. Каждый чувствовал домашний уют и умиротворение, которые просто-таки витали в воздухе. И эта обстановка была настолько хорошей, что даже не хотелось идти спать. Первыми во власть сна сдались Иззи и Клэри. Они сидели рядом со своими мужьями, нежась в их объятьях. Спустя некоторое время, голоса друзей и родных стали сливаться в один поток слов, который звучал для уставших и беременных девушек, словно колыбельная.

– Оооо, наши беременяшки уже почти спят, – с улыбкой сказал Магнус, смотря на Иззи и Клэри, которые положили головы на плечи своих мужей.

– Солнце, ты спишь? – с такой же улыбкой спросил Саймон, заглядывая в лицо своей жены, которая упорно пыталась держать глаза открытыми.

– Нет, я не сплю. Я дремаю, – сонно ответила Изабель, а все улыбнулись.

– Ты тоже дремаешь, да? – спросил Алек у Клариссы, у которой уже тоже слипались глаза.

– Именно так, я не сплю. Я все слушаю, – пробормотала Кларисса.

183
{"b":"576770","o":1}