Литмир - Электронная Библиотека

В доме стояла тишина, нарушаемая лишь низким гулом, доносящимся из телевизора в гостиной. Ветер выл снаружи, колотя по стенам дома, был сильный снегопад.

Из окна я наблюдал, как ветер поднимает снег с подъездных дорожек. Я не был уверен, как долго стоял здесь. Наверняка больше, чем несколько минут. Возможно, час. Моя шея напряглась.

Я был не один.

Оглянувшись через плечо, я увидел, как мой брат входит в гостиную. Его движения были медленными, словно он давно не ходил. Скорее всего, так и было. Я видел эти клетки, и знал, что была большая вероятность того, что он содержался в одной из них. Из-за этого знания было тяжело смотреть на него. Он все еще был очень измученным, и за последнюю неделю тени под его глазами стали еще темнее.

Доусон проспал урывками всего несколько часов.

Еще он не разговаривал. Совсем. Не со мной, по крайней мере. Он говорил с Ди, но не так как раньше.

Мой брат являлся призраком себя прежнего.

Так много гнева наполняло меня. То, что они сделали с ним, изменило его. Даже то, что я вернулся на склад, куда Уилл привез Кэт и где, вероятно, какое-то время содержался Доусон, и зачистил это проклятое место, не умерило мой гнев.

Оттолкнувшись от окна, я последовал за ним на кухню. Он знал, что я иду за ним, но не замечал моего существования.

Доусон стоял в центре кухни, склонив голову набок, он уставился на холодильник.

— Хэй, чувак, ты голоден? — спросил я.

Он не ответил.

Чувство беспомощности усиливалось до тех пор, пока в моем желудке не образовался свинцовый ком.

— У нас есть «Lucky Charms», — предложил я, зная, что он любил вылавливать и съедать зефир из этой каши.

— Я могу сделать ее тебе.

Развернувшись, Доусон вышел из кухни, не сказав ни слова.

— Или нет, — пробормотал я. Глубоко вздохнув, я снова последовал за ним. На этот раз он встал у окна.

Ди сидела на лестнице, ее лицо было уставшим. Было почти два часа ночи. Наши глаза встретились, и в ответ на вопрос в ее глазах я устало покачал головой.

Он вообще говорит?

Плечи Доусона поднялись в тяжелом вздохе. Все еще слышался гул от телевизора, пока мы трое находились в унылом молчании, затем он развернулся и направился вверх по лестнице, проходя мимо Ди, не сказал ни слова. Я услышал, как дверь его спальни закрылась.

Возможно, сейчас он поспит.

Ди опустила голову, прижав руки к лицу. Я подошел к ней и сел на ступеньку ниже ее.

— Это прогресс, — сказал я, почти желая рассмеяться. — По крайней мере, он был вне своей спальни, и при этом не пошел в лес.

— Что он делал? — Ее голос прозвучал приглушенно.

Я бросил взгляд вверх, на лестницу.

— Я не знаю. Он пошел на кухню, и я подумал, что он собирался что-нибудь съесть, но он этого не сделал.

— Он съел немного индейки вчера, совсем чуть-чуть. — Она подняла голову, позволяя, рукам вяло упасть. — Он почти не спит, я понятия не имею, как он находит силы вставать и ходить.

— Он сильный. — Слова прозвучали глухо. — Он… он поправится.

Ди обратила свои измученные зеленые глаза ко мне.

— Я знаю.

Моя улыбка была вялой.

Его голос был еле слышен, когда она прошептала:

— Что они делали с ним там, Деймон? Что они сделали?

Я не мог ей ответить, даже при том, что она теперь все знала. Мэтью рассказал ей все, что касается Блейка — кем он был, и что я сделал, чтобы изменить Кэт. Затем я рассказал ей остальное, все, что я знал про МО, и что на самом деле произошло в ночь на Хэллоуин. Я рассказал ей о том, что Майклз сделал с Кэт и чего он хотел от меня. Ди была в шоке. Неудивительно. Потому, что это было просто безумием.

Когда правда открылась, Ди была зла, но облегчение от возвращения Доусона оставило мало места для гнева в ее сердце.

Ди очень ранило то, что я держал ее в неведении, и она чувствовала опустошение из-за лжи Кэт. Я знал, что потребуется некоторое время, чтобы она полностью приняла это, но моя сестра была как… долбанное солнце. Она не стала бы держать обиду. Даже если бы она была оправданной.

Когда я сидел рядом с Ди, мы оба молчали, я подумал об Адаме. Затем о Кэт и ее срывающемся голосе, следах вокруг ее запястий и лодыжек, которые еще не полностью зажили. Это болью отозвалось в моей груди.

Присматривание за Доусоном оставляло мало времени для Кэт. Я знал, что она на сто процентов понимала это, но все же было отстойно не видеть ее. Быть рядом с ней… это как найти маленький островок спокойствия в разгар сильного шторма.

Шторма, что держал всех нас в ожидании, когда МО накинутся на нас.

Ди и я вернулись в свои спальни, и я уснул около четырех утра, а проснулся не более чем через два часа, настороженный и мое сердце билось быстрее, чем обычно. Растерянный, на мгновение я уставился в потолок, а затем вылез из постели.

Кэт.

Опал

Третья книга серии Лакс, повествование идет от лица Деймона.

Глава 1

Босой и без рубашки я помчался вниз по лестнице и выбежал из дома в сильный снегопад. Из-за заносов на дорогах мама Кэт не вернулась домой, но когда я проскользнул в дом, то сразу почувствовал чье-то присутствие.

Доусон.

Что за черт? Он был здесь? Я был не сильно удивлен, когда поднимался по ступенькам. Я имею в виду, да, он был здесь с Кэт в шесть утра, и это было чертовски странно, но Доусон… он сам в последнее время стал чертовски странным.

Я подошел к спальне Кэт. Дверь была открыта. Доусон стоял у окна с видом на передний двор, Кэт лежала в постели, выглядя… черт, выглядя так, будто я должен был быть рядом с ней.

Боже, как же я скучал по ней.

Ее взгляд бродил по моему лицу, а затем опустился ниже, прежде чем снова подняться. Ее щеки слегка порозовели.

— У вас что, пижамная вечеринка? — спросил я. — А меня, почему не позвали?

Доусон прошел мимо меня и вышел из комнаты. Несколько секунд спустя хлопнула входная дверь. Я вздохнул.

— Ладно. Теперь ты представляешь, во что превратилась наша жизнь за эти два дня.

Сожаление промелькнуло в выражении лица Кэт.

— Я очень сочувствую вам с Ди.

Услышав ее хриплый голос, в то время как она произносила эти слова, я захотел ударить что-нибудь, когда подошел к кровати.

— А как он вообще очутился в твоей спальне?

— Просто не мог заснуть. — Кэт сделала паузу, когда я наклонился и потянул на себя одеяло. Кэт схватилась за край, но когда я потянул снова, она отпустила его. — Он сказал, что не хочет мешать вам, — добавила она.

Я скользнул под одеяло, устроившись на своей стороне так, чтобы быть лицом к ней.

— Он нам не мешает.

Сомнение промелькнуло на ее прекрасном лице, а затем она перевернулась на своей стороне кровати.

— Знаю. — Ее мягкий взгляд снова был в движении, и я пожелал, чтобы ее руки тоже были задействованы. — Он сказал, что я напоминаю ему Бет.

Что, черт возьми? Я нахмурился.

— Не в том смысле, что ты подумал. — Кэт закатила глаза.

— Кэт, я люблю своего брата, честно. Но не знаю, что и думать, застав его в твоей спальне. — Я протянул руку и убрал несколько прядей ее волос за ухо. Она вздрогнула от легкого касания, и я улыбнулся. — Сдается мне, я должен как-то пометить свою территорию.

— Замолчи!

— Обожаю, когда ты пытаешься командовать. Это так возбуждает.

— Ты неисправим, — сказала она, ухмыляясь.

Я осторожно придвинулся, прижимая свои бедра к ее.

— Я рад, что твоя мама застряла где-то из-за снегопада.

Она приподняла бровь.

— Почему?

Я поднял плечо.

— Потому, что она вряд ли обрадовалась бы, увидев нас теперь.

— Это точно.

Придвигаясь к ней до тех пор, пока едва ли дюйм разделял нас, я позволил ее персиково-ванильному аромату окружить меня.

— А что она говорит об Уилле?

Беспокойство закралось в выражение ее лица, опустив уголки ее губ.

135
{"b":"576657","o":1}