Поттер, порывшись в своих бездонных и истинно мальчишеских (то есть — набитых всякой ерундой, начиная от перьев и клочков пергамента, заканчивая жевательной резинкой друбблс) карманах, извлек свернутую в несколько раз Карту Мародеров.
— Ты не мог бы на ней посмотреть, где сейчас Джереми? — попросила она. — Это очень важно!
— Тоже печешься о безопасности моего братца? — съехидничал слизеринец, активировав Карту. — Ну-с, посмотрим…. Так, в замке его точно нет, в Хогсмиде тоже… а это что такое?
— Что? — девочка быстро заглянула в пергамент.
— Джереми Поттер, Сириус Блэк, Ремус Люпин, Беллатрис и Рудольфус Лестранж вместе с… Фенриром Грэйбеком сейчас находятся в Визжащей хижине, — упавшим голосом прочитал Поттер, чье лицо медленно приобретало нежно-салатовый оттенок.
— О Господи! — гриффиндорка прижала руки ко рту. — Что же делать? Что же дела… Быстрее, Гарри, мы должны сообщить преподавателям! Мерлин, да он же там с Лестранжами!
— А еще с Блэком и моим крестным! Успокойся! — пожалуй, успокаивал он больше себя, чем ее. — К преподавателям мы все равно не успеем — отсюда до поля… слишком долго. Вот черт! Так, спокойно… спокойно… Думай, Поттер, думай!
Прикусив губу, Гарольд нервно оглядел стены Зала Лестниц, будто бы на них мог быть написан оптимальный выход из ситуации, в которой они оказались.
— Ладно, ты беги на поле и ищи Дамблдора или кого-нибудь… да кого угодно! Скажи, что Лестранжи в Визжащей хижине, и чтобы быстрее вызывали авроров.
— А ты?
— А я постараюсь сделать так, чтобы этим аврорам еще было кого ловить! Ну же, не стой на месте!
Подчиняясь его командному окрику, Гермиона кинулась в сторону Холла, но на пол пути замерла и, будто мысленно борясь с собой, несколько секунд просто простояла посреди лестницы. А потом она бросилась следом за Гарри, чья спина мелькнула на лестничной площадке второго этажа.
— Я же сказал тебе — бегом на квиддичное поле! — рявкнул тот, когда тяжело дышащая от бега Гермиона оказалась рядом.
— Я тебя одного не пущу! — категорично заявила она, для убедительности мотнув головой. — Это же Лестранжи!
— Мерлин, Гермиона! Со мной ничего не случится! Там же Ремус и Блэк!
— А еще твой бестолковый брат, из-за которого они туда заявились и, несомненно, уже лишились палочек! — выпалила гриффиндорка на одном дыхании. — Гарри, Лестранжи — беглые преступники! Они служили Темному Лорду! Это не шутки!
— Вместо того чтобы мне тут лекции читать, вспомнила бы лучше, что я с этим Темным Лордом ежегодно вижусь, — отрезал Гарольд, оглядываясь в поисках той стены-прохода, которая вела к Гремучей Иве.
— Но с тобой всегда были Рон и Драко, — возразила Гермиона. — И кто-то из них всегда был рядом! Я тоже хочу тебе помочь, ты ведь столько раз меня спасал!
— Гермиона, потом! — слизеринец, судорожно соображавший, как ему открыть проход, в поисках ответа заглянул в Карту Мародеров. — Dissentium!
Факелы, как и в тот раз, когда из этого прохода выбирались Катрин и Дерек, синхронно повернулись вниз и погасли. Стена, разделившись по кладке на две части, разошлась в стороны, открывая ведущую вниз, в темноту, каменную лестницу.
— Что это? — оторопело спросила девочка.
— Это короткая дорога до Гремучей Ивы, — ответил слизеринец, уверенно шагая вперед.
— Постой! Я пойду вместе с тобой, — она шагнула следом.
— Еще чего!
— Гарри, я пойду с тобой, — тихо и четко произнесла Гермиона. Почему-то все желание спорить с ней сразу отпало само собой. — Мало ли что с тобой случиться… я ведь тоже могу помочь. Я ничуть не хуже твоих Рона и Драко!
— Конечно, — тихо хмыкнул Гарри, который от этого неожиданного решения гриффиндорки почувствовал себя увереннее. Только вот спокойствия почему-то не прибавилось. — Зажги свет — мне надо палочку наготове держать.
Она поспешно зажгла на конце волшебной палочки магический огонек, в бледно-голубом свете которого стали видны уходящие вглубь замка ступени.
Спускались молча. Впереди шел Поттер с палочкой наготове, а прямо за ним, выглядывая у него из-за плеча и высоко держа свою палочку, осторожно спускалась Гермиона, успевшая пару раз поскользнуться на покрытых замлей и какой-то склизкой гадостью ступенях. Никакого завала не обнаружилось. Либо Катрин и Дерек соврали, что более вероятно, либо же они его действительно расчистили.
— Что мы буем делать, когда окажемся в Визжащей хижине? — тихо спросила она.
— Понятия не имею, — пожал плечами Гарольд.
— То есть? Ты хочешь сказать, что…
— Гермиона, единственный раз, когда я планировал свои действия вперед, был разговор с Квиррелом, перед тем, как мы отправились за Философским камнем. Все, что было дальше — импровизация чистой воды. И в прошлом году, кстати, тоже: мы с Малфоем понятия не имели, что будем делать, когда окажемся в Тайной Комнате. Хотя нет, вру, я знал, что буду делать — прибью того гада, который вас с Джинни похитил. Как видишь, удалось.
— Будем надеяться, что твоя удача нас и в этот раз не подведет, — дрожащим голосом произнесла девочка.
— На одной удаче далеко не уедешь! — наставительно заметил Гарри. — У меня еще и знания имеются, смею заметить, не малые…
— Ну тогда мы просто обречены на успех! — с нервным смешком произнесла она. — Потому что я тоже немало над книгами сидела.
— Будем надеяться, — без особой уверенности сказал Поттер, тоскливо оглядывая зашевелившиеся при их приближении гигантские древесные корни, проросшие сквозь каменный потолок прохода. — Мы уже близко. Видишь? Это корни Гремучей Ивы.
— Мне Джереми про нее говорил, — видимо, Гермиона решила перевести разговор на какую-нибудь отвлеченную тему. — Вы в Визжащей хижине тренировались в вызове Патронуса, верно? — это у нее не совсем вышло.
— Угу. Сначала тренировались там.
— А Джереми говорил, что вы, вроде, потом занятий прекратили. Почему?
— Потому что после нападения Лестранжей на Полную Даму, Сириусу Блэку от Грюма крепко влетело за общее разгильдяйство. Их с Ремусом на патрулирование территорий отправили, так что от дополнительных уроков пришлось отказаться.
Еще через пару минут они оказались у каменной стены, разошедшейся в стороны, так же как и первая. Снаружи, точнее — со стороны прохода под Гремучей Ивой, она была покрыта толстым слоем земли. Так что когда она встала за спинами Гарри и Гермионы на место, ее очертания на удивления хорошо слились с общей толщей, составлявшей стену узкого лаза к Визжащей хижине.
— А вот теперь погаси свет и ни слова! — Гарри, спрятав Карту Мародеров в карман, бросил на свою спутницу короткий взгляд. — Точно хочешь идти?
— Конечно! — воскликнула гриффиндорка, и тут же, спохватившись, просто молча кивнула.
— Вот и ладушки, — без энтузиазма в голосе сказал он, — идем.
Вскоре они уже осторожно выглядывали из дыры в полу первого этажа, настороженно водя волшебными палочками по сторонам. За исключением того, что куда-то делась вся мебель, ничего особенно Гарольд не обнаружил. Все те же пыльные стены и пол, тяжелый спертый воздух и неясные шорохи. Он молча указал концом палочки на второй этаж, и они с Гермионой, осторожно ступая по поскрипывающим доскам, подобрались к лестнице. На площадке второго этажа никого не было, что настораживало еще сильнее. Поттер, едва удержавшись от ругани, начал осторожно подниматься вверх. За ним шла Гермиона.
Через пару секунд глазам Гарольда предстала удивительная и пугающая картина. На втором этаже, развалившись на пыльном диванчике, перетащенном из гостиной внизу, сидела высокая темноволосая женщина в темно-сером платье и наброшенной на плечи мантии. В руках она держала волшебную палочку, направленную как раз на него самого. На узницу магической тюрьмы, проведшую в ней более одиннадцати лет, Беллатрис Лестранж ничуть не походила. Впрочем, у нее был практически целый год после побега, чтобы привести себя в порядок и хотя бы внешне походить на благопристойную даму из дворянского рода.