Литмир - Электронная Библиотека

— Ну? Проверил свою змеиную живность? — поинтересовался Малфой. — Как василиск поживает?

— Говори тише, — поморщился Рон. — Между прочим, не все знают, что второй вход в Тайную Комнату остался незапечатанным директором.

— Да Дамблдор его, наверное, даже не нашел! — фыркнул Драко.

— Или сделал вид, что не нашел. Я сильно сомневаюсь, что если бы он захотел, то не смог был прогуляться и проверить, как себя чувствует эта милая зверушка… серьезно, Гарри, как там поживает твой змееныш?

— Так себе поживает, — поморщился Поттер. — У него опять глазницы гноиться начали. Нет, ну на кой Мерлин Фоукс ему глаза выклевал? Я эту птицу, эту индюшку огненную, Моргана ее побери…

— А мне все-таки спокойнее знать, что если уж в замке и живет василиск, то он хотя бы не может взглядом убивать, — пожал плечами Малфой-младший.

— Чурбан ты бесчувственный, а еще и ведь и эмпат! — вскипел Поттер. — Не стал бы он никого убивать — спал бы себе и спал в Тайной Комнате! Но нет, обязательно надо было…

— Успокойся, я не имел в виду ничего такого, — смутился Драко.

— Да ну как же!

— Действительно, Гарри, хватит уже, — вклинился Рональд. — Я сегодня-завтра сварю противовоспалительное зелье, и мы пойдем проведать твоего змея. Что ты из-за него так переживаешь?

— Да ну вас!

— Поттер обиделся, — прокомментировал Драко, наблюдая за тем, как его друг демонстративно отсаживается к Гермионе Грэйнджер. — Все, сейчас будут астрономию обсуждать.

— С чего это ты взял? — с улыбкой переспросил Рон.

— А о чем же еще можно говорить с Грэйнджер?

Со звоном колокола, ознаменовавшим начало урока по ЗоТИ, в кабинет вошел Ремус Люпин с журналом курса в руках. Следом за ним в помещение «вплыл» большой шкаф из черного дерева, дверцы которого были заперты на ключ.

— Доброе утро, — поприветствовал он учеников. — Учебники вам пока не понадобятся, можете убрать их в сумки.

По классу пошел удивленный ропот. Первый и последний на данный момент практический урок им устроил Локонс, и все его хорошо запомнили. Особенно то, как преподаватель, чуть ли ни одним из первых выскочил за дверь, оставив разбираться с пикси четверых второкурсников.

Шкаф угрожающе затрясся.

— Ничего страшного. Здесь всего лишь обычный боггарт. Вам нечего бояться, — Люпин поспешил успокоить занервничавших студентов, часть которых собралась даже отсесть с первых парт в конец класса. — Кто-нибудь из вас знает, что такое боггарт?

Помимо Гарри, Рона и Драко, руки подняли Гермиона, Джереми и, как ни странно, Блэйз Забини.

— Боггарт — это привидение, меняющее свой внешний вид в зависимости от того, чего больше всего боится человек, столкнувшийся с ним, — ответила Блэйз, после кивка Люпина.

— Очень хорошо. Итак, боггарты любят темноту и предпочитают селиться в гардеробах, — он указал на мелко подрагивающий шкаф, — под кроватью, в чуланах или даже футлярах напольных часов. Пока боггарт находится в своем убежище, он ни на что не похож и его внешний облик нам, увы, неизвестен. Однако стоит только выпустить его, и он станет тем, чего мы боимся больше всего. Но это так же значит, что у нас есть перед ним большое преимущество. Джереми, скажешь нам, какое именно?

Гриффиндорец, надувшись от важности, поднялся с места и четко ответил:

— Нас много, и боггарт не сможет выбрать сразу, в кого ему превратиться.

— Тоже мне! — фыркнул Малфой. — Демонстрирует тут свою аврорскую выучку!

— Верно, Джереми. Поэтому и сражаться с боггартом лучше, когда вы не одни. Боггарт теряется и, временами, пытается напугать сразу двух или более людей. Вы не представляете, насколько смешно было, когда он попытался напугать сразу двоих человек! Ну а заклинание против боггарты достаточно простое, и все, что от вас нужно — хорошо сосредоточиться. Главное оружие против него — это смех. Превратите боггарта во что-нибудь смешное, рассмейтесь, и он исчезнет. Само заклинание звучит как «Ridiculus». Запомнили? Положите волшебные палочки и повторите его.

— Ridiculus! — хором воскликнул класс.

— Вот и хорошо. С этим мы справились. Теперь же вы можете встать с мест и выйти вперед.

Когда все студенты вышли из-за парт и подошли к кафедре, Люпин взмахом палочки отодвинул парты и скамьи к стенам класса.

— Замечательно, теперь можете немного разойтись — нам понадобится свободное пространство. Невилл, будь добр, подойди к шкафу.

Самый неуклюжий гриффиндорец, стремительно бледнея, вышел вперед.

— П-профессор, м-может вам лучше в-вызвать кого-нибудь д-д-ругого? — от страха Лонгботтом начал заикаться. — У меня в-вряд ли что н-нибудь выйдет…

— В чем дело? Боггарта испугался? — фыркнул Малфой.

Слизеринцы обменялись ухмылками.

— Раз ты так уверен в своих силах, Драко, может быть, выйдешь ты? — нахмурился Ремус.

— Могу и я, — скромно ответил Малфой-младший, делая шаг вперед и отодвигая в сторону Невилла, готового разве что не благодарить его.

— Тогда скажи нам, чего ты боишься больше всего?

Малфой зажмурился на несколько секунд и выдал:

— Живой зеленой изгороди саду рядом с особняком в виде собаки, — и раздраженно добавил, видя ухмылку на лице Гарольда: — Да-да, Поттер, той самой, которая тебе так приглянулась.

— Х-мм… тогда скажи, пожалуйста, не мог бы ты представить себе обычный собачий намордник и шлейку?

Малфой-младший кивнул.

— Хорошо, тогда сейчас я открою дверь шкафа, и перед тобой возникнет боггарт. Ты нацелишь на него волшебную палочку, представишь себе намордник со шлейкой или, например, ошейник с поводком, и используешь «Ridiculus». Если у тебя все получится, — на этих словах профессора Люпина Малфой возвел глаза к потолку, словно бы говоря: «А то у меня может что-то не получиться?», — боггарт будет пугать всех по очереди. Поэтому я прошу остальных пока подумать, чего вы боитесь больше всего, и как из этого сделать смешное.

— Все готовы? — спросил Люпин через минуту. — Что ж, тогда я открываю дверцу. Драко, приготовься. Раз, два, три!

Дверца шкафа распахнулась, и из его глубины вперед медленно шагнул огромный темно-зеленый пес-растение. Угрожающий шелест листьев отдаленно напоминал собачье рычание.

— Ridiculus! — рявкнул Малфой-младший, отступая назад.

Раздался громкий щелчок, и на псе появился намордник. Его лапы запутались в неправильно надетой шлейке, и он рухнул на пол. В добавок ко всему «шерсть» собаки покрылась веселенькими ярко-желтыми цветочками.

Пока гриффиндорцы оторопело рассматривали поскуливающую «собаку», слизеринцы, большая часть которых были в гостях у Драко Малфоя и не понаслышке знали о том, что за растения «обитают» в саду за Малфой-Мэнором, покатывались со смеху. Только Гарольд бросил на друга какой-то странный взгляд, словно бы заметил то, чего не увидели остальные.

Боггарт, услышав смех, растерялся и даже прекратил свои попытки выпутаться из шлейки.

— Хорошо, Драко. Теперь твоя очередь, Рон.

Уизли несмело выступил вперед. Снова раздался щелчок, и вместо собаки на Рональда надвигался огромный паук, показавшийся Гарри и Драко подозрительно знакомым.

Рон на мгновение оцепенел, но справился с собой и воскликнул:

— Ridiculus!

Паук оказался подвешен в воздухе, связанный собственной же паутиной.

— Лаванда Браун, ваша очередь!

С неловкостью, достойной Невилла, гриффиндорка выбралась из-за спин товарищей и вышла вперед. Боггарт мгновенно сменил свой внешний вид на огромную склизкую улитку. Перепуганная Лаванда с визгом отпрянула в сторону. Вместо нее вперед выступил Симус Финниган. Прежде чем принять обличье банши, боггарт, будто не зная, какой облик ему выбрать превратился поочередно в крысу, змею и чей-то вырванный глаз.

— Браво, Симус, — похвалил гриффиндорца Люпин, наблюдая за тем, как тот использует «Ridiculus» и у банши встают дыбом волосы как после удара током. — Смотрите-ка, боггарт уже не знает, кого ему выбрать. Скоро он совсем сгинет. Кто-нибудь еще хочет попробовать?

24
{"b":"576247","o":1}