— Ну, как знаешь, — надулся Малфой, явно надеявшийся ошарашить этой новостью своих друзей. — Тогда вот вторая новость: там обнаружился Поттер, женившийся на… м-м…забыл имя…
— Дорее Блэк, — подсказал Гарольд.
— Так ты тоже знаешь, что находишься в дальнем родстве с Блэками? — поднял брови Драко.
— Конечно, — беспечно пожал плечами тот. — Тем более что тогда, после нашего разговора, я полез в семейный архив.… Да и мне тоже с детства рассказывали про него. Чарли Поттер такой, Чарли Поттер сякой, предатель семьи и все прочее. А ты чему удивляешься, Малфой? В семьях светлых магов таких вот родственников, поменявших сторону, знают очень хорошо и постоянно о них рассказывают младшему поколению, делая из этих «перебежчиков» чуть ли не новых Темных Лордов.
— А с чего это ты вообще полез разбираться в генеалогии Блэков? Тебя-то наличие родственников из этой семьи никогда особенно не волновало… ну, исключая Беллатрис, — спросил Рон.
— Да просто мне тетя Белла рассказывала про их с мамой благородные корни. До того мать с отцом довела, что они где-то раздобыли-таки копию генеалогического древа и ей передали в безвозмездное пользование, — пожал плечами Малфой-младший и вдруг произнес:
— Открыли бы вы окно, что ли…
Рон и Гарри недоуменно переглянулись, но просьбу друга выполнили. Когда Малфой говорит таким голосом, с ним лучше не спорить — не даром мальчики были свидетелями того, как все его предсказания сбылись. К чему он сказал про окно, выяснилось пару минут спустя, когда за окном показалась какая-то непонятная, быстро приближающаяся точка. Поскольку на купе были наложены заглушающие чары, сложно было сказать, издает ли это «нечто» какие-либо звуки. Но вскоре это стало понятно по широко распахнутому клюву кейнерила, постоянно закрывающемуся и открывающемуся вновь.
— Как жаль, что я не говорю на птичьем языке, — хмыкнул Рональд. — Столько нового сейчас для себя узнал бы…
— А мне очень интересно, получится ли у него в окно влететь? Поезд-то разогнался, ветер сильный… — с сомнением протянул непосредственный хозяин магической птицы.
— Да что с ним станется-то? Лишь бы книги мои донес! — воскликнул Рон, успевший разглядеть поклажу Ракшаса.
Первая попытка влететь в окно провалилась — кейнерил не учел сопротивления воздуха, и его просто-напросто снесло в конец поезда. В общем, где-то с пятого раза, догадавшись просто сначала обогнать поезд, а потом с помощью встречного потока ветра оказаться прямо в руках своего сердобольного хозяина, высунувшегося из окна, магический ворон оказался в купе номер семь.
— Наконец-то, — глаза Рональда вспыхнули фанатичным огнем. — Книги по алхимии…
— Все, до самого приезда Рыжик будет занят — хоть вешай табличку: «Ушел в себя, вернусь не скоро», — прокомментировал Драко, закрывая окно.
— Тогда уж: «С головой ушел в чтение», — поддакнул ему Поттер.
* * *
Через некоторое время в купе вернулись Катрин и Маркус Флинт в компании Блэйз и Дерека. Как оказалось, вся эта кутерьма в коридоре случилась из-за поспоривших между собой слизеринцев-старшекурсников. На их беду, первые три вагона как раз патрулировала староста Гриффиндора. Испугавшись затеявших драку парней, она поспешила в другой конец поезда за аврорами. Те, оказавшись на месте, сразу бросились парней разнимать. Слизеринцы, совершенно не понимая, с чего это вокруг столпились авроры с поднятыми волшебными палочками, решили, что их собираются атаковать. В итоге, разбираться пришлось Мальсибьеру и Забини, а потом и инстанции повыше — Катрин.
Пока разобрались, с чего началась драка, пока успокоили разнервничавшихся авроров-практикантов и Сириуса Блэка в частности, прошла уйма времени. Да и отдых был недолог — снова куда-то вызывали старост, нашлось какое-то очень важное занятие у Флинта, и даже Блэйз убежала по своим таинственным девчачьим делам. В купе после громких разговоров, смешков, шуршания пакетами с едой и шлепанья об поверхность столика взрывающихся карт, воцарилась тишина, изредка нарушаемая шелестом переворачиваемых страниц. Рон штудировал наконец-то доставленные ему книги по зельеварению, Малфой преспокойно спал, а Гарри предавался каким-то своим, не очень приятным размышлениям, изредка задумчиво поглядывая в окно.
А за окном стремительно темнело, начал накрапывать моросящий дождь. В вагонах включилось освещение.
— Скоро подъезжаем, — пребывая все в тех же малоприятных раздумьях, протянул Поттер.
— А? Что? — заспанным голосом переспросил Драко. — Ах да, подъезжаем…
Словно бы в ответ на его слова поезд стал сбрасывать скорость.
— Мерлин, наконец-то! А мы еще даже мантии не надели…. — пробормотал он, зевая и потягиваясь.
— Вообще-то нам еще ехать как минимум пол часа, — нахмурился Рональд, откладывая в сторону книгу.
Дождь за окном усилился.
— Что-то здесь не то, — покачал головой Малфой-младший, на ходу снимая заглушающие чары с купе. — Пойду-ка, гляну, что случилось…
Парой секунд позже он вернулся обратно, недоуменно пожав плечами:
— Никто ничего не знает. Катрин к машинисту направилась — может, хоть ему что-то известно…
Поезд резко остановился. С верхних полок посыпались вещи. Гарри и Рона отбросило к спинке сидения, Малфой же, зацепившийся за ручку двери, смог устоять на месте. Одна за другой в коридоре погасли лампы, за ними разом отключились и лампы в купе. Поезд погрузился во тьму. Мальчикам ничего не оставалось как, натыкаясь друг на друга и упавшие вещи, выйти в коридор.
— Ну и какого Мерлина здесь творится? — раздался сбоку голос Энни Грисер. Шестикурсница взмахнула волшебной палочкой, зажигая на ее конце слабо светящийся огонек. Ее примеру последовали и другие.
— Что случилось? Вы не знаете, что происходит? Случилась авария? — наперебой спрашивали друг у друга студенты.
— Тихо! — зычно крикнул Маркус. — Погасите свет — я пытаюсь разглядеть, что творится снаружи!
Стоявшие ближе к нему ученики, погасили светящиеся огоньки на концах палочек.
— Там кто-то происходит. Что-то движется в сторону вагонов. Наверное, это помощь, — сказал Маркус, прижавшийся лицом к стеклу, чтобы получше разглядеть происходящее снаружи поезда. — Ничего, сейчас от машиниста Катрин придет и все….
Его прервал короткий хлопок. Дверь в тамбур распахнулась, и оттуда в вагон буквально вплыли четыре фигуры, закутанные от головы до пят в плащи. Из-под капюшонов, полностью скрывавших лица вошедших, почти одновременно донесся протяжный хрип. В вагоне сразу резко похолодало. Окна покрылись изморозью.
— Кто-нибудь знает, что это за ребята к нам нагрянули? — непроизвольно попятившись, спросил Уоррингтон.
— Дементоры Азкабана, — мрачно произнес Мальсибьер, вместе с Флитом выдвигаясь вперед из толпы. — Так, все медленно отходите назад, мы сейчас этих гостей огоньком угостим…. Поттер, ты не слышал? Отойди — не ровен час….
Гарольд не мог ни оторвать от них взгляда, ни сдвинуться с места, словно его ноги приросли к полу. Слова Дерека он слышал будто бы издалека — как через толщу воды. Малфой, явно видя, что с другом творится неладное, подошел к нему. Сам он, в отличие от остальных, ни озноба, ни дикой, заставляющей тихо всхлипывая забиться в угол, тоски не ощущал. Один из дементоров приблизился к ним. Драко он как будто даже и не заметил, направившись к Гарри. Малфой-младший шагнул вперед и загородил друга собой. Откуда-то сзади выскочил Рон, на ходу взмахивая палочкой и явно собираясь использовать одно из длинных, но крайне действенных, заклятий Древней Магии. Остальные как будто оцепенели.
А дементор, заметив возникшую между ним и Гарольдом преграду, озадаченно замер. Малфой сделал шаг. Страж Азкабана, наоборот, отступил. Но тут пришел в себя Гарри и, отшвырнув Драко в сторону, взмахнул волшебной палочкой:
— Ignis Tenebris! — стоящих вперед с поднятыми палочками Флинта, Грисер, Сандерса, Мальсибьера и Монтегю окатило удушливой волной жара. За огнем последовало и проклятие Рона, после которого полуобгоревшая фигура азкабанского стража мгновенно рассыпалась прахом.