Дамблдор, поднявшийся со своего трона для приветственной речи перед собравшимися, громко прочистил горло. Триада примолкла. Казалось бы, что может сделать этот звук против гомона практически тысячи голосов, получивших такую вкусную тему для обсуждения? Ан нет, все сразу же, как по команде, замолчали.
— Итак, торжественный миг, когда внесут в Зал ларец, уже близок. Вот-вот будет открыт первый за несколько последних десятилетий Турнир Трех Волшебников. Ну а пока позвольте сделать небольшое лирическое отступление от темы и представить вам наших почетных гостей: мистера Бартемиуса Крауча — главу Департамента Международного Магического Сотрудничества, и мистера Людо Бэгмана — начальника Департамента Магических Игр и Спорта…
— Нас можно не представлять, — тихо буркнул Ангол.
— А я даже и не собирался, — так же тихо отозвался директор и продолжил: — Помимо этого, здесь присутствуют доблестные стражи Магической Британии — Аврориат специально ради обеспечения порядка на проводимом мероприятии выделил для нашей безопасности отряд первоклассных служащих своего ведомства. Поприветствуем их!
Где-то за столом Авроров зазвенела упавшая на пол тарелка — Тонкс перенервничала на людях, не иначе. Тем временем Аргус Филч, невероятно гордый и довольный тем, что ему была оказана такая честь, вынес в Большой Зал старинный ларец из лакированного дерева. На крышке, складываясь в какие-то причудливые символы, посверкивала жемчужная россыпь. Ларец был благополучно водружен на постамент перед директором.
— Ну а пока немного о правилах Турнира Трех Волшебников, — с улыбкой глядя на привставших со своего места студентов, изо всех сил тянущихся вперед, чтобы было лучше видно происходящее, сказал Дамблдор. — Мистер Крауч и мистер Бэгмен уже подготовили все надлежащие инструкции к каждому из трех туров состязания. Заверяю вас, знания, необходимые Чемпионам для успешного прохождения всех трех раундов Турнира Трех Волшебников не выходят за рамки учебной программы. Однако участникам предстоит продемонстрировать то, чему не учат в школе и о чем невозможно узнать, только лишь перечитав горы дополнительной литературы — Чемпионы явят нам отвагу, смелость, умение преодолевать опасности и, естественно, высококлассное владение магическими искусствами.
Тишина, наступившая в Зале после его слов, стала буквально осязаемой. Каждый из затаивших дыхание учеников уже мнил себя этим самым отважным, смелым и сильным Чемпионом, который принесет славу себе… ну и своей школе, конечно же.
— В Турнире будет участвовать по одному Чемпиону от школы-участницы. За каждый из туров судьями состязаний им будет выставляться оценка по десятибалльной шкале. Как вы уже догадались, победит тот, кто наберет наибольшее количество баллов. Участников же Турнира будет выбирать самый надежный и беспристрастный судья из всех ныне существующих — Кубок Огня.
Дамблдор, для пущей эффектности всего действа, даже палочку доставать не стал — взмахнул рукой. Крышка ларца со скрипом распахнулась и взволнованной общественности явил себя большой деревянный кубок, совершенно неказистый на вид и покрытый грубой резьбой.
— Старый-добрый Cyathus Ignis, — с намеком на нежность в голосе произнес Алгиз. — Даже помню, как его зачаровывали.… А какие подлянки иногда устраивал этот хитрец, когда нужно было выбирать участников Магических Сражений…
— Вот и мне интересно, кто догадался его использовать в качестве избирающего артефакта в Турнире Трех Волшебников? — поддакнул Драэвал.
Альбус Дамблдор, если и слышал их тихий обмен репликами, то себя ничем не выдал. Он поставил Кубок на мгновенно захлопнувшуюся после его изъятия шкатулку. Кубок Огня «поприветствовал» собравшихся яркими всполохами синего пламени, то и дело вырывающимися за его края.
— Все желающие стать Чемпионом своей школы должны будут четко и разборчиво написать свое имя на пергаменте и опустить его в Кубок. На это у вас есть ровно двадцать четыре часа — завтра вечером в это же время мы узнаем имена тех, кому посчастливится участвовать в Турнире. Несомненно, Кубок допустит лишь лучших из лучших. На всю ночь и до завтрашней вечерней трапезы Кубок будет выставлен в холле, для всех желающих. Однако участвовать в Турнире смогут лишь те, кому уже исполнилось семнадцать лет…
— Несправедливо! — вскричали вместе с остальными возмущенными учениками Хогвартса слизеринцы.
— Да как это так! — возмущался Эд Эйвери. — Мы тоже хотим участвовать!
— Ограничение сделано не просто так, — пожал плечами Гарри. Уж кому-кому, а ему в любом случае участие в Турнире не светило ни каким боком. — Дело в знаниях.
— Да мы знаем ничуть не меньше заклинаний, чем семикурсники! — вторил Эду Нотт.
— Ну-ну, — фыркнула Энни. Ей, как и другим семикурсникам, вся эта возня была не интересна. Только разве что конкурентов поменьше будет.
— Прямо как дети, ей Мерлин, — закатил глаза Алгиз.
— А это и есть дети, — с усмешкой напомнил ему Ангол. — А Хогвартс — это школа. Ты еще не забыл?
— Таким образом, до участия буду допущены только те, кому уже есть семнадцать, — повторил директор Хогвартса. — Ну а чтобы не достигшие этого возраста ученики не поддались искушению бросить свое имя в Кубок, вокруг него очертят запретную линию, пересечь которую не сможет никто, будь он младше указанного возраста. Ну и последнее правило Турнира: пути назад после вашего избрания в Чемпионы уже не будет. Хорошенько подумайте над этим. Вы должны будете пройти Турнир до самого конца и не сможете отказаться от участия. Бросив свое имя в Кубок, вы заключите с ним нерушимый магический контракт. Ну а теперь, пожалуй, можно и расходиться.
— Командуй нами, о, староста! — захихикал кто-то из слизеринцев. Последствия официального присутствия на столе среди праздничных блюд фляг с вином (да, небольших, да, вино было слабенькое, но все же!) уже давали о себе знать. Впрочем, никаких нелицеприятных зрелищ никто устраивать не собирался. Во всяком случае — вне гостиных. А вот там-то уже можно будет и покуражиться…
— Я так понимаю, никого вперед мы пропускать не будем? — попытался оттянуть момент поднятия своей пятой точки со скамьи Поттер.
— Не будем, не будем, я есть хочу зверски, — пожаловался Драко. — А в гостиной можно Добби попросить принести нам чего-нибудь вкусненького…
— Ужин не надо было пропускать, — пробурчала Блэйз.
— …Ага, и отметить-таки такое редкое и важное событие, как начало Турнира! — потер руки Сандерс. — Ну, Поттер, не спать! Веди нас к последнему убежищу всея Слизерина!
— Да ну вас, прямо как дети, ей Мерлин!
Алгиз фыркнул и обменялся с Анголом понимающими взглядами.
И слизеринцы, бодро расталкивая всех локтями, двинулись к выходу. Естественно, по закону подлости, все просто физически не могло пройти совсем уж без глупостей и выкрутасничества. А посему, наткнувшись на столпившихся у дверей Большого Зала гриффиндорцев, которым так и не простили усиленное к ним внимание гостей, под удивленными взглядами уже прикучковавшихся к Когтеврану шармбатонцев, быстренько организовался в стройную колонну и, нагло ухмыльнувшись всем факультетом в лица гриффиндорцев-дурмстрангцев-Каркарова-лично, прошествовал за вышагивающим на снейповский манер (сиречь — с мечущим молнии взглядом и развивающейся за спиной мантией) Поттером к лестницам в подземелья. Сам же декан Слизерина, воздержавшись от активного выражения эмоций, в глубине души ощутил… некие приятственные колебания.
— Показушники, — покачал головой Драэвал.
— Да нет, вполне милые дети, — сказал ему Альбус Дамблдор, поднимаясь с места. — Так, Барти, Людо, все предстоящие дела Турнира мы с вами уже обсудили, дальнейшая диспозиция станет ясна только завтра, после избрания Чемпионов. Предлагаю всем…
— О, так это ваши помощники… — теперь, когда официальный этап уже закончился, Бэгмен, наконец, смог поднять интересующую его тему. — Я их встретил перед Чемпионатом. Вы… как-то иначе выглядите, господа.
И, судя по тому, как менялось его выражения лица, когда он приглядывался повнимательней, «иначе» было еще слабо сказано.